488 matches
-
se Încadrează, dând obiectivitate romanului. Ele se definesc printr-o singură trăsătură, fixată Încă de la Începutul romanului și nu evoluează, cu excepția lui Felix. Restul reprezintă caracterele clasice, balzaciene: aristocratul rafinat (Pascalopol), cocheta (Otilia), femeia ușoară (Georgeta), lacomul, baba absolută (Aglae), avarul (moș Costache), arivistul (Stănică Rațiu), debilul mintal (Titi), fata bătrână (Aurica), senilul (Simion Tulea). Deși se realizează tipologii, la construirea acestora este aplicată o formulă estetică modernă, și anume ambiguitatea personajelor. Spre exemplu, moș Costache nu este dezumanizat total de
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
cuvintelor static, confuz; * sinonimele cuvintelor teluric, conciliere; antonimele cuvintelor atenție, a involua; * sinonimele cuvintelor împăcare, a testa; antonimele cuvintelor perfecțiune, par; * sinonimele cuvintelor naivitate, a experimenta; antonimele cuvintelor nepărtinitor, negativ; * sinonimele cuvintelor credulitate, lacom; antonimele cuvintelor altruist, nocturn; * sinonimele cuvintelor avar, juvenil; antonimele cuvintelor lene, a evolua; * sinonimele cuvintelor tineresc, visare; antonimele cuvintelor dinamic, clar; * sinonimele cuvintelor reverie, devotament; antonimele cuvintelor neatenție, opac; * sinonimele cuvintelor dăruire, a evalua; antonimele cuvintelor banal, organic; * sinonimele cuvintelor melancolie, a sista; antonimele cuvintelor divergent, calitate
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
Costă Rîca America Centrală Șan José spaniolă; maléku, cabécar, bribri, guaymi, buglere; patois jamaican (creola cu baza engleză) Croația Europa Zagreb croată (sîrbo-croată); italiană Cuba America Centrală Havana spaniolă Curaçao America Centrală Willemstad papiamentu, neerlandeza; engleză, spaniolă Daghestan (FR) Europa Mahacikala rusă; agul, avar, azerbaidjana, cecena, darghină, kumîkă, lezghină, lak, nogai, rutul, tabasaran, tat, tsakhur Danemarca Europa Copenhaga daneză; feroeză (Insulele Feroe), inuit groenlandez (Groenlanda), germană Djibouti Africa Djibouti arabă, franceza; somali, afar Dominica America Centrală Roșeau engleză; creola dominicana franceză, caribeană insulara (igneri) Dominicana (Republică
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
manx, cornică, franceza Réunion (Insula ~) Africa Saint-Denis franceză; creola réunion cu baza franceză România Europa București română; maghiară 345 Rusia (Federația Rusă) Europa/Asia Moscova limba de stat a Federației: rusă; limbi de stat în republici: abază, adîghei, agul, altai, avar, azera, bașkira, buriată, cecena, cercheza, ciuvașa, darghină, erză, iakută, ingușă, kabardino-cercheză, kalmîkă, karaceai-balkara, khakas, komi, kumîkă, lak, lezghină, mari (ceremisă), mokša346 nogai, oseta, rutul, tabasaran, tat, tătara, tsakhur, tuvină, ucraineană, udmurtă; limbi cu statut oficial: buriată, ciukotă, dolgan, even, evenki
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
angrosist Călcare = jaf. Similar: cujbeală, cojeală, ciordeală Chelar = polițist, gardian. Similar: jitar, trocar, țagher, acvilar, balaban, clocan, gardist, gealat, lingabăr, mamuc, organ, scatiu, șacal, șingală Chiolhan = petrecere, chef, beție. De origine turcă. Similar: halima, zaiafet Chitros = zgîrcit. Similar: trăistar, cioran, avar, cărpănos, scîrțar Ciocîrlan = naiv. Similar: fazan, gîscă, guguf, țugulan, balamut, împiedicat, ciuflex, leuștean, clift, plutaș, fiul ploii Cioran = deținut care nu împarte mîncarea cu ceilalți Ciosvîrtă = deținut încrezut, dar desconsiderat de ceilalți. Similar: figurant Clenci = încurcătură. Similar: belea, tărășenie, îmbîrligătură
Mediul penitenciar românesc by BRUNO ŞTEFAN () [Corola-publishinghouse/Science/998_a_2506]
-
camătă și fără acte, doar pe jurământ, astfel că nici pe cale judecătorească nu-și putea revendica drepturile. Lovitura de grație i-a dat-o fără îndoială prăbușirea valutară de după războiul mondial. Bunica îi blestema îndeosebi avariția, și într-adevăr ca avar îl păstrez și eu în amintire. La Dumbrăvița (Diug) n-am fost niciodată. Mocodul l-am vizitat abia în anul 1966, în fugă, cu prilejul sărbătoririi centenarului Coșbuc, când (nu prea de mult ieșit din închisoare și pentru întâia oară
Memorii jurnale by Ion Negoitescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1349_a_2742]
-
Comoara risipită a vieții, n-o mai strângi. De ce? De ce așa degrabă se stinge lampa ta, De ce nici c-o ispită tu nu mai poți lupta, De ce la rugăciune te-ndemni mereu mai rar, De ce la dărnicie ajungi tot mai avar, De ce îți obosești răbdarea prea curând, De ce nu ți-e cuvântul și duhul tău mai blând, De ce nu ai putere vrăjmașii a-ți iubi, De ce slăbești râvna cu fiecare zi? De ce tot mai în urmă rămâi de frații tăi, De ce
Maria Radu by Tradiţie şi artă la Tansa. Datini de Crăciun şi Anul Nou () [Corola-publishinghouse/Science/91716_a_92856]
-
fel ca și lexicul, de totalitatea utilizatorilor unei limbi: proverbele figurează, de altfel, în dicționare; - pe proprietățile lingvistice, pentru că proverbul este supus anumitor constrîngeri care îl stabilizează și facilitează memorarea sa. Este scurt și structurat în mod binar ("La tată avar, fiu risipitor", "Ce-am avut și ce-am pierdut"); recurge adesea la rime (cum ar fi rima în -ut de la proverbul precedent), se pun în relație părți cu un număr egal sau apropiat de silabe; se stabilesc simetrii sintactice sau
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
Comoara risipită a vieții, n-o mai strângi. De ce? De ce așa degrabă se stinge lampa ta, De ce nici c-o ispită tu nu mai poți lupta, De ce la rugăciune te-ndemni mereu mai rar, De ce la dărnicie ajungi tot mai avar, De ce îți obosești răbdarea prea curând, De ce nu ți-e cuvântul și duhul tău mai blând, De ce nu ai putere vrăjmașii a-ți iubi, De ce slăbești râvna cu fiecare zi? De ce tot mai în urmă rămâi de frații tăi, De ce
Maria Radu by Tradiţie şi artă la Tansa. Datini de Crăciun şi Anul Nou () [Corola-publishinghouse/Science/91716_a_92857]
-
junei generații și a misiei ei, anume, să realizeze progresul măreț: tot omului să-i fie bine și omenirea să prospere. Curat Caragiale! Un adevăr care astăzi face legea, îl afirmă Paul Zarifopol la începutul secolului trecut: omul modern este avar de libertatea lui și face totul spre a și-o perpetua, încît, spre exemplu, în dragoste, legarea de un singur individ este un efect de constrîngere exterioară, economică și morală. Cu un ochi lucid, deschis profetic, după o sarcastică trecere
Vocația și proza democrației by Cassian Maria Spiridon () [Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
sau comicii). Există tineri, ingenue și bătrâni (tatăl, mama, mătușa fată bătrână, guvernantele sau dădacele). Arta dramatică de tradiție latină (Flaut și Terențiu, Commedia dell'arte precum și Ben Jonson și Molière) folosește o tipologie clasică bine conturată : miles gloriosus, tatăl avar, servitorul șiret. Chiar și un mare romancier ca Dickens în general adoptă și adaptează nevoilor sale tipurile dramei și romanului secolului al XVIII-lea ; el nu a creat decât două tipuri noi - bătrânul sau copilul lipsit de apărare și visătorul
[Corola-publishinghouse/Science/85059_a_85846]
-
de "a fi așa și nu altfel". Fără să vrea, scriitorul Cioran era, în utopia sa, profund ideologic, chiar dacă soluțiile lui nu țin "nici de transcendență, nici de o ideologie, nici de o dogmă"157. Însă deliberat și cu o avară complicitate, el s-a îndepărtat, în această figură a discursului, de propriul său timp, apoi de timp, nu prin orizontul sensului, ci, paradoxal, printr-o "experiență a nonsensului"158, și asta în pofida oricărui exercice d'antiutopie sau de défascination în
Cel de-al treilea sens by Ion Dur () [Corola-publishinghouse/Science/911_a_2419]
-
economic socialist făcea practic imposibilă orice difuzare. Ilexim-ul cerea puținilor librari străini, care se interesau de cartea românească, plata anticipată a exemplarelor livrate. Când, în toată lumea liberă, cărțile se iau spre vânzare doar în comision, cu decontări periodice. Spiritul meschin, avar, cărpănos, sărac împiedica, pe de altă parte, expedierea exemplarelor de presă, fără de care nu există, în Vest, nici un fel de publicitate culturală. Vrem să avem o altă imagine, să spunem, despre Transilvania? Nimic mai simplu: redactăm o astfel de Istorie
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
se re-dă stadiului pre-ființial al originii, universală ascundere a Vieții fondatoare. În Banchizele e exprimată pregnant această subtilă dialectică ce conjugă la nivelul ființării tensiunea dintre ascundere și neascundere: "Mereu rătăcitoare, substratul lor închide/ Tot darul unui soare roșiatec și avar,/ Apoi, de-a lungul nopții tot aurul stelar/ Și toată înflorirea reflexelor fluide". Rătăcitoare în spațiul intermediar al unei imposibile posibilități de creație, ființările rămân deocamdată în stratul amniotic al originii, acolo unde - în substrat - darul solar se vestește dar
Poetică fenomenologică: lectura imaginii by Dorin Ștefănescu () [Corola-publishinghouse/Science/84974_a_85759]
-
sociale exemplare. Onorați de vizită cel puțin tot atât cât flatați de atenția ce o suscitaseră, nomazii se străduiră să fie la înălțime - acolo unde umanul radiază din abundență în momentele lui de excepție ceea ce cotidianul nu-i concede decât avar. Astfel, o parte din fructul eforturilor lor infracționale fu dirijată spre vizitatori, căci aceștia nu veneau întru recuperarea prăzilor, ci într-o misiune emancipată de tentații justițiare. Cu tact impecabil, niciunul dintre oaspeți nu inoportună gazdele cu întrebări incomode despre
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
dafin, piperul și usturoiul, în așteptarea deversării peste midiile încinse într-un vas de antimoniu direct pe jar, și cu zeama scursă după exigențele culinare cvasi-sacerdotale din zona ghiolului Thau. Rămaseră pe farfurie abia gustate, în vreme ce mâinile lui Rică monopolizară avar atenția nu numai la masa lor, ci și primprejur. Țâncii învecinați își declarară ostentativ lipsa de interes pentru mâncare, disputându-și în schimb acerb cei câțiva metri de circumferință fermecată din jurul mesei cu surprize. Chiar și chelnerii se bucurară în
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
Păunescu, Al. Cavalioti, Chesim, ca să nu citez decît pe acei mai cunoscuți de mine. Colegul meu de liceu, Al. Cavalioti, premiant aproape în toți anii, era la Paris tot așa de studios și trecea examenele tot printre primii. Devenise însă avar. Cu toate că era dintr-o familie bogată din Galați și avea cu ce să-și facă o viață îndestulată, locuia la Paris într-o mansardă mizerabilă și mînca, pe jurnal, pe băncile orașului. Cutia cu brînză Camembert, pe care o purta
by Sergiu Dimitriu [Corola-publishinghouse/Memoirs/1057_a_2565]
-
am fost deloc preocupat până acum de imaginea noastră în ochii francezilor (iresponsabila ingenuitate a celui din Est!), singura mea aspirație a fost și rămâne descoperirea lumii prin care călătorim. Sunt un Columb autosuficient, nu am făcut promisiuni nici unei curți avare. Stafful german este însă foarte sensibil la reacțiile presei. Îi poți înțelege. Voiajul nostru încununează eforturile lor de câțiva ani. În plus, Franța este chiar țara care pune note în cultură. Cineva, așadar, se ocupă de colectarea grijulie a articolelor
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
pe încetul fără scop, motivând că apără catolicismul și fac plăcere lui Dumnezeu. Moartea, dezamăgirea cea mare și ultima. *1 Moșneag cu metresă: orb cu ochelari. Amorul tiran al eroilor și al poltronilor, al zeilor și al iepurilor. O doamnă avară întrebuințează bărbații altora, ca să cruțe pe al său. *1 Voichița lui Leon Zugravul din Oprișeni se ruga fierbinte la Maica-Domnului să-i deie ajutor să poată fura găina cea boghetă a cucoanei Savastița. *1 Dumnezeu a făcut bine să puie
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
necredincioși (așa a fost de când e lumea, de fapt credința s-a născut pentru a-i separa pe necredincioși, pe cei ce s-au așezat în afara lumii, sau pentru a-i converti la credință, la cursul firesc al lumii), în avari și hapsâni, în egoiști evidenți și în foarte puțini altruiști și așa mai departe. Omului în general, cel mânat de o perspectivă științifică a lumii, sfârșitul lumii nu-i provoacă neapărat spaime, ci doar o viziune catastrofală, ce i-ar
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
se intenționează în niciun caz a fi imorală, urmărește să analizeze lumea așa cum este, nu așa cum ar trebui să fie sau cum ar putea deveni. Nu face parte din teoria că politicienii ca specie sunt deosebit de corupți, leneși, alcoolici, promiscui, avari, cinici sau mincinoși. Dacă sunt sau nu așa rămâne o chestiune empirică, asupra căreia nu avem nicio perspectivă, și în timp ce, fără îndoială, ar fi interesant și educativ să comparăm politicienii cu (să spunem) arhitecții, artizanii, academicienii, arheologii, anesteziștii, astronauții, șoferii
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Science/932_a_2440]
-
1683. Asta-mi spune tot punga de hârtie. Ajunge în Franța abia în 1770, ca un capriciu al reginei Marie-Antoinette. Proverbele legate de pâine sunt istețe, agere și necruțătoare ca limba franceză: Pleurer le pain que l'on mange (être avare) (A plânge pâinea pe care o mănânci, a fi avar); Mieux réussir en pain qu'en farine-terminer heureusement une affaire qui avait été mal engagée. (A reuși mai bine pâinea decât făina a finaliza în mod fericit o afacere începută
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
Franța abia în 1770, ca un capriciu al reginei Marie-Antoinette. Proverbele legate de pâine sunt istețe, agere și necruțătoare ca limba franceză: Pleurer le pain que l'on mange (être avare) (A plânge pâinea pe care o mănânci, a fi avar); Mieux réussir en pain qu'en farine-terminer heureusement une affaire qui avait été mal engagée. (A reuși mai bine pâinea decât făina a finaliza în mod fericit o afacere începută defavorabil); Avoir mangé plus d'un pain avoir beaucoup voyagé
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
impresie lăsată de românii ce sunt stabiliți aici de douăzeci, treizeci 30 de ani. Un "ceva" greu de definit le lipsește, mi se par ofiliți ca niște plante care cresc în soluție nutritivă în loc de pământ adevărat. Sunt extrem de suspicioși, puțin avari. În mod vizibil, nu comunică prea bine între ei. Nu se iubesc unii pe alții, în toată plinătatea acestui termen. Multe idei ale vulgatei naționale (apud H.R. Patapievici), sunt mai pronunțate la ei decât la românii din țara mamă. Doar
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
eterne ale singurătății. Anteu nu-l contestă pe Icar, dar e necesar să știu că fericirea e altceva decît absența nefericirii. Coborîșul ne-a despuiat de nemurire Însă și de infinita ei ambiguitate. Și iată-mă plin de o bucurie avară pentru tot ceea ce Îmi dăruie și mie această primăvară expansivă. Întreaga coastă strălucește În fața valurilor care astăzi au mlădieri de felină... Prometeu În grecește, Prometeu Înseamnă „prevăzător”. Nu s-ar zice, din fericire, că și-a respectat numele. Ceea ce s-
Mitologii subiective by Octavian Paler () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2102_a_3427]