510 matches
-
reciproc inteligibile prin fenomenele de amestec, nivelare și simplificare a lor și care ajunge să fie comună pentru întreaga populație a unui teritoriu. Arabă literară, hindi din Fiji, engleza australiană și engleză neozeelandeza, occitana literară a trubadurilor din evul mediu, basca unificată - toate sînt exemple de koine. Aspectul cel mai îngrijit al limbii comune se numește limba standard sau limba literară, caracterizată printr-un nivel ridicat de codificare/normare. În acest sens se poate afirma că, de pildă, limba italiană comună
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
peste 150 de limbi în Asia de Sud-Est) 6.2. Miao-yao (4 limbi în Asia de Sud-Est) 6.3. Daic (aproximativ 50 de limbi în Chină, Laos și Thailanda) 6.4. Austroneziana (aproximativ 1000 de limbi în Asia de Sud-Est și Oceania) 7. Dene-caucaziană 7.1. Basca (1 limba, Spania și Franța) 7.2. Caucaziana de nord (38 de limbi în Caucaz) 7.3. Burușaschi (1 limba în India și Pakistan) 7.4. Nihali (1 limba în centrul Indiei) 7.5. Chino-tibetană (peste 300 de limbi în
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
kabardiană, ubîcă). Sistemele consonantice sînt extraordinar de bogate (limba ubîcă are 84 de consoane!), iar tipologic sînt un amestec între limbile aglutinante și cele flexionare. Unele limbi caucaziene sînt ergative. Mai ales grupul de nord-vest are trăsături comune cu limba basca (Spania, Franța), ceea ce i-a făcut pe unii lingviști să vorbească de o familie ibero-caucaziană (euskaro-caucaziană). A mai fost comparată și apropiată de limbi indo-europene, afro-asiatice, de limbile sumeriana, burușaski etc. 6.12.2. Familia paleo-siberiană E alcătuită dintr-un
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
unei familii. Limbile încă neclasificate nu trebuie considerate, automat, limbi izolate. Limbile care sînt unice supraviețuitoare ale unei familii (de pildă, pirahă, unica supraviețuitoare a familiei mura-pirahă) sau limbile care au o înrudire dovedită cu limbi dispărute (de pildă, limba basca modernă, înrudită cu aquitana veche) nu ar trebui, de fapt, să intre în categoria limbilor izolate, care ar trebui considerate limbi vorbite sau moarte pentru care nu se cunoaște nici un tip de înrudire cu altă limbă, vie sau moartă. În
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
America de Sud, America de Nord și America Centrală: aikană, guató, pankararú (Brazilia), kunza (Chile), urarina (Peru), sapé, warao, yuwana (Venezuela), seri (Mexic), esselen, karok, siuslaw, tonkawa, tunica, washo, yuchi, zuni (SUA). Lista cuprinde însă și limbi vorbite în alte țări: ainu (Japonia), bangime (Mali), basca (Spania), burușaski (Pakistan), centúúm (Nigeria), elseng, hatam, massep, mpur (Indonezia), ghiliak (Rusia), hadza, sandawe (Tanzania), kol, kuot, odiai, pyu, sulka, taiap, yale (Papua-Noua Guinee), kusunda (Nepal), nihali (India). Pentru cele mai multe dintre acestea s-au propus numeroase filiații, unele foarte bine
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Pakistan), centúúm (Nigeria), elseng, hatam, massep, mpur (Indonezia), ghiliak (Rusia), hadza, sandawe (Tanzania), kol, kuot, odiai, pyu, sulka, taiap, yale (Papua-Noua Guinee), kusunda (Nepal), nihali (India). Pentru cele mai multe dintre acestea s-au propus numeroase filiații, unele foarte bine argumentate. Limba basca (1 mîl. de vorbitori - 900.000 în Spania și 100.000 în Franța) are, de departe, cea mai bogată bibliografie. Situația limbilor coreeană și japoneză nu este încă clarificata pe deplin, dar înclinam să credem în posibilă lor înrudire cu
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
independentă din 2011), Uganda; limba de circulație pentru populații bantu, dar și nilo-sahariene familia nigero-congoleză, ramura benue-congoleză, grupul bantu meridional transcriere latină 36. bariba (baatonum) N Benin, Nigeria familia nigero-congoleză, ramura gur; sistem tonal complex latină cu caractere speciale 37. basca (euskeră, euskară) CO Țară Bascilor și Navarra (Spania) / N Franța; traducerea Noului Testament (1541); cinci dialecte, greu inteligibile între ele; majoritatea vorbitorilor sînt bilingvi (vorbesc și spaniolă sau franceză); basca unificată (euskara batua) - limba literară contemporană Limba nu este indo-europeană
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
ramura gur; sistem tonal complex latină cu caractere speciale 37. basca (euskeră, euskară) CO Țară Bascilor și Navarra (Spania) / N Franța; traducerea Noului Testament (1541); cinci dialecte, greu inteligibile între ele; majoritatea vorbitorilor sînt bilingvi (vorbesc și spaniolă sau franceză); basca unificată (euskara batua) - limba literară contemporană Limba nu este indo-europeană și are o genealogie controversată. Două opinii dominante: 1. Veche limba iberica, vorbită aici încă înaintea romanizării; 2. Limba ibero-caucaziană (înrudită cu limbile caucaziene), poporul care o vorbea migrînd în
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
numită și gruzina, limba caucaziana), dar și ca eschimosa și tibetana. Influențe romanice și arabe în vocabular. Primele texte literare în sec. al XVI-lea. Limba ciudată și greu de învățat pentru un vorbitor de limbă indo-europeană. Într-o legendă basca se povestește că diavolul, vrînd să-i ispitească pe basci, a încercat mai întîi timp de șapte ani să le învețe limba, dar nu a reușit și s-a lăsat păgubaș. limba izolată, probabil rămășită a unui grup de limbi
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
ramura mongola, grupul central; armonie vocalica; SOV; adj. - subst. latină, mongola, chirilica (Rusia) 57. burușaschi N Pakistan; origine extrem de controversata; unele genealogii fanteziste: continuatoare a vechii macedonene vorbite de soldații lui Alexandru cel Mare; propuneri de relaționare: cu sumeriana, cu basca, cu limbile caucaziene, dravidiene și cu cele ieniseiene; "verigă intermediară între caucaziana și paleo-asiatică"; limba izolată; aglutinanta; armonie vocalica; ergativă; SOV; adj. - subst.; sistem de numerotare bizecimal (30 = altar-toorimi - "douăzeci-zece"); morfologie verbală extrem de complexă predominant vorbită; varianta urdu a alfabetului
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
scris de la stînga la dreapta. Antim Ivireanul, mitropolitul Țării Românești, era originar din Ivir (Georgia). În timpul sau s-au realizat la noi tipărituri în limba gruzina. Unii lingviști vorbesc de o familie de limbi ibero-caucaziene, în care ar intra și basca. familia caucaziana, ramura kartveliană; SVO + SOV + OSV georgiana 125. germană O Germania, Austria, Belgia, Elveția, Liechtenstein, Luxemburg / co-OR Namibia și în microregiuni sau localități din Polonia, Ungaria, Slovacia, Italia, Cehia, Danemarca, Franța (Alsacia și Lorena); limba oficială a gărzii elvețiene
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Fiji Oceania Suva fijiana, engleză, hindustani (hindi fijiana) Filipine Asia Manila filipino (tagalog), engleza; cebuano, ilocano, hiligaynon + 10 limbi regionale majore Finlanda Europa Helsinki finlandeză, suedeză; sami Franța Europa Paris franceză; alsaciana (dialect german), neerlandeza, italiană, corsicana (dialect italian), bretona, basca, occitană, catalana Gabon Africa Libreville franceză; fang, punu, njebi, myene, mbere, eshira, kota, teke Gambia Africa Banjul engleză; mandinka, wolof, fula, serer Georgia (Gruzia) Europa/Asia Tbilisi georgiana; abhază, oseta; armeana, azerbaidjana Germania Europa Berlin germană; daneză, sorabă, frizonă Ghana
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
kurdă, armeana, turkmena siriană; arameica, siriacă clasică Slovacia Europa Bratislava slovaca; maghiară, rușina Slovenia Europa Ljubljana slovenă; maghiară, italiană, români, sîrbo-croată, germană Solomon (Insulele ~) Oceania Honiara engleză; pijin (pidgin Solomons) Somalia Africa Mogadishu somali, arabă Spania Europa Madrid spaniolă; catalana, basca, galiciana (dialect portughez), occitană Sri Lanka (Ceylon) Asia Sri Jayawardenapura Kotte + Colombo sinhala, tamil; engleză Statele Unite ale Americii America de Nord Washington D.C. nu are o limbă oficială; de facto: engleză americană; spaniolă, hawaiiana; navajo, apasă occidentală, dakota, yupik, cherokee, o'odham, choctaw
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
811.214.21 Hindi 811.214.22 Urdu 811.29 Limbi indo-europene moarte (nelistate în altă parte) 811.34 Limbi moarte de afiliere necunoscută, vorbite în zona mediteraneană și Orientul Apropiat (cu exceptia semitei) 811.35 Limbi caucaziene 811.361 Limba basca 811.41 Limbi afro-asiatice (hamito-semitice) 811.411.16 Limba ebraica. Specificați fazele prin '0.... Exemplu(e) de combinații: 811.411.16'02 Ebraica biblică, 811.411.16'03 Mishnaic, 811.411.16'04 Ebraica medievală. Rabinica, 811.411.16'08
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
243 bagheli 243 băli (balineză) 197, 243, 273, 325 baltica 135, 142, 144, 145, 148, 164, 239, 280, 281, 295, 346 baluchi (beluciană) 152, 243, 247 bambara 208, 210, 212, 243, 304, 319, 327 bangala 243 bariba (baatonum) 243, 318 basca (euskeră, euskară) 42, 49, 88, 89, 93, 95, 96, 97, 110, 122, 220, 224, 225, 226, 244, 248, 264, 269, 305, 323, 334, 347, ~ modernă 225, ~ unificată 111, 244, ~ veche 244 bașkira 244, 318, 332 batak 197, 244, 325 bemba
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
http://merrittruhlen.com/files/AED5.pdf). 326 V. Greenberg 1987. 327 Lingvist italian (1866-1929), adept al ideii monogenezei limbajului (acum 30.000-50.000 de ani), cu idei revoluționare în clasificarea limbilor: se pare că a fost primul care a afiliat basca, caucaziana și familia chino-tibetană, fiind un precursor al ideii existenței unei familii dene-caucaziene. 328 Cf. Joseph H. Greenberg, Merritt Ruhlen, Ăn Amerind Etymological Dictionary, Department of Anthropological Sciences, Stanford University, 2007, p. 6. 329 Considerată și izolată, actualmente dispărută. 330
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
chemat-o. Hai, mă, lasă-mă-n durerea mea. Păi cum să chemi, frate, neica nimeni d-ăștia să-mi cânte mie la nuntă. Ete, fleoșc. Cică dă bine. În ochii la cine? Ete, și mă doare pă mine la bască că-i place de ea lu nașu. Nașu e un snov. Snov. Adică se ține de snoave, bă. Se dă mare că ie cult. Și ce cântă asta? Zdrang, sau cum o cheamă. Ce, mă? Giaz? Bă, tu te-ai
Opere cumplite-vol. 2 by Florin Piersic junior. () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1343_a_2707]
-
fi participat în acest sens ca secretar al delegației Basarabiei la Conferința de Pace de la Paris din primăvara anului 1919. Dar ... oricât de tracasat ... un timp și fără pensia mizeră de care a fost lipsit ... omul cu nelipsitele "pipă și bască" venea zilnic la biroul său din spațiul Secției de Geografie, unde, cu meticulozitatea-i proverbială lucra la un studiu de istorie, etnografie și toponimie a Basarabiei. Nu a mai reușit să-l finalizeze ... iar miile de ciorne și însemnări adunate
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1460_a_2758]
-
zilei afișate pe lista proceselor, m-am prezentat la intrarea tribunalului, la timp pentru a vedea faimoasa dubă blindată, bine cunoscută și de tristă amintire, în care erau transportați deținuții. L-am văzut pe Vlad coborând, cu capul acoperit de basca pe care i-o trimisesem, și intrând apoi, alături de alți deținuți, pe o intrare specială, fără să fi întors capul spre mine. Am putut schimba câteva priviri în sala tribunalului, unde mi s-a permis să asist la desfășurarea procesului
Sã nu plecãm toți odatã: amintiri din România anilor ’50 by Sanda Stolojan,Vlad Stolojan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1378_a_2706]
-
am indicat. Luminile purtate cu mare cheltuială pînă la extremitățile Franței se sting cînd ajung acolo, pentru că legile nu sînt înțelese. "Federalismul și superstiția vorbesc bretona populară; emigrația și ura împotriva Republicii vorbesc limba germană; contrarevoluția vorbește italiana, fanatismul vorbește basca. Să distrugem aceste instrumente de stricăciune și de eroare. "Comitetul a considerat că trebuie să vă propună, ca măsură urgentă și revoluționară, să dea fiecărei comune de țară din departamentele desemnate un institutor de limba franceză, însărcinat să-i învețe
Istoria Franței by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
fața ce părea că-i fusese ciupita de vărsat și cu o voce spartă de individ neșcolit, un al doilea care a tăcut tot timpul, un ins destul de pântecos, și cel de-al treilea, o stârpitura de om, cu o basca pe cap, cu niște urechi blegi și mari, cu o mustață subțire pe buza, În stil sud-american, și foarte activ deoarece intervenea mereu În ceea ce spunea șeful. Nu după mult timp, am aflat cum Îi chema pe fiecare: primul („șeful
Mălin: vestitorul revoluției by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1671_a_3104]
-
atelierul de cizmărie al lagărului am făcut rost de niște cioarse de pantofi, aduși În „stare de functionare” (adică, de a fi purtați) numai legându-i cu sfoară (sârmă n-am găsit nicăieri) și pe că mi-am pus o basca uzata pe care mi-o dăduse tot Marschall; și, astfel costumat, m-am prezentat din nou la grefa; cu adeverință de dare În primire a „efectelor” de magazie, că astfel să pot obține a doua zi foaia de eliberare. Printre
Mălin: vestitorul revoluției by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1671_a_3104]
-
dintre limbile germanice, respectiv slave. Alte limbi, precum maghiara, finlandeza și estona nu au legătură cu lumea antică europeană, deoarece au ajuns în teritoriile actuale prin migrații tîrzii pornite din zonele Asiei. În sfîrșit, există limbi cu răspîndire redusă, precum basca, ce reprezintă relicve ale Europei preistorice și preindo-europene. Pe continentul european, în zona de sud-est, a existat o civilizație foarte veche, cu așezări urbane, cu un sistem de scriere și cu temple ornamentate. Începînd cu prima jumătate a celui de-
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
din Peninsula Iberică, ce coincide, în cea mai mare parte, cu cel pe care se vorbește astăzi. Înainte de romanizare teritoriul respectiv a fost locuit de mai multe popoare, de diferite origini, dintre care mai importante sînt triburile iberice, celte și basce, iar, după romanizare, au venit popoarele germanice, între care și vizigoții, întemeietori ai unui regat puternic cu capitala la Toledo. Ei au fost însă atacați de arabi, la începutul secolului al VIII-lea, aceștia ocupînd peninsula și stăpînind-o pînă în
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
fetița îl ținuse până atunci secret: "Veniți mai aproape să vedeți, veniți toți!" Cei trei bărbați trecură pragul cămăruței, precedați de Nel și Hector, care se împăcaseră. Șeful de gară se extazie: "Tu ești aici, cu Hector?" Bineînțeles! Uite-mi basca albă, pardesiul verde, rochița roz. Doar carourile mici n-am putut să le fac. Și pe acest domn care-și duce calul de frâu nu-l recunoști? "E Filip! strigă învățătorul. Bravo, Nel, ești o mare artistă!" Pe Filip l-
by Georgeta Horodincă [Corola-publishinghouse/Memoirs/1098_a_2606]