953 matches
-
o ascultă. Maică-sa nu spunea niciodată astfel de lucruri. — Ceea ce n-aș fi putut îndura era gândul că ar fi depins de mine. Am rămas împreună pentru că aveam vieți separate, de fapt. El cu ziarul, eu cu jocul de bridge. Boala ar fi schimbat totul. Mă bucur că te va conduce la altar. Va fi mândru s-o facă. Eram geloasă, știi, pe voi doi. Patetic, nu-i așa, să fii geloasă pe propriul tău soț? Dar el a știut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
nu stârni nici urmă din dezaprobarea înverșunată la care se așteptase, nici acuzații că s-ar fi comportat egoist, că nu se gândise la reputația părinților ei pe plan local, nici teama de bârfele care aveau să se audă la bridge. Bănuiesc că ai avut motivele tale. — Mi-am dat seama că nu-l iubesc. Atunci ai luat hotărârea bună. Dacă eu și taică-tău am fi recunoscut acest lucru, poate că viețile tuturor ar fi fost altfel. Regretul din glasul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
comportase prea bine la masa de Ajun, pe care Maja o organizase ca pe un summit al Națiunilor Unite: băuse prea mult, discutase În contradictoriu cu plictisitoarea văduvă fascistă a unui ministru, trișase la „vânzătorul din bâlci”, un soi de bridge, doar pentru plăcerea de a le strica jocul, o sărutase pe Maja pe gât În bucătărie, chiar sub ochii cuvioasei Navidad, și plecase Înainte de miezul nopții, urmărit de dizgrația tuturor. Privi câteva clipe chipul Întunecat al tatălui - lucios de transpirație
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
pe fereastră, încercând să-mi păstrez cumpătul. Trenul pare să meargă mai încet, ceea ce e destul de straniu. — Stimați pasageri... Se aude o voce pârâind în difuzoare. Acest tren circulă astăzi în regim de personal. Se va opri la Hitherton, Marston Bridge, Bridbury... — Ce ? Guy ridică privirea. E personal ? — Iisuse Hristoase. David Elldridge se schimonosește la față. Și cât facem ? — ... și va ajunge la Paddington cu o jumătate de oră întârziere față de ora anunțată, rostește glasul. Ne cerem scuze pentru orice... — O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
din SUA. Chlorophytum Comosum, plantă de apartament, cunoscută și sub numele de Voalul miresei. Echivalentă cu celebra „fată de la pagina 5“ de la noi, Însă cu un pronunțat caracter pornografic. Zonă a Londrei de pe țărmul nordic al Tamisei, aproximativ Între Battersea Bridge și Chelsea Bridge, incluzînd cartierele rezidențiale Chelsea și Brompton. Cap de mînz. Extrem de popularul Clubul al cercetașelor, Înființat În Anglia În 1915, cu grupuri formate din cîte șase fete, care desfășoară diverse activități Împreună. Personaj principal al serialului Fawlty Towers
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454]
-
Comosum, plantă de apartament, cunoscută și sub numele de Voalul miresei. Echivalentă cu celebra „fată de la pagina 5“ de la noi, Însă cu un pronunțat caracter pornografic. Zonă a Londrei de pe țărmul nordic al Tamisei, aproximativ Între Battersea Bridge și Chelsea Bridge, incluzînd cartierele rezidențiale Chelsea și Brompton. Cap de mînz. Extrem de popularul Clubul al cercetașelor, Înființat În Anglia În 1915, cu grupuri formate din cîte șase fete, care desfășoară diverse activități Împreună. Personaj principal al serialului Fawlty Towers, unul dintre cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454]
-
sudură la polizat, adâncită în gânduri. Shirley Lowell era numele fetei pe care o cunoscuse Hazel la școala de teatru, cea care se presupusese că s-a sinucis după modelul lui Richey Edwards de la Manic Streat Preachers. Plonjase de pe Svern Bridge. De ce și-or fi închipuit ei că ăla a fost motivul pentru care se sinucisese - o fi fost metoda la indigo sau o fi lăsat vreun bilet? Nu voisem să-i întreb pe polițiști. Aș fi arătat mai mult interes
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
cu niște scriitorași ratați, amărâți, bețivi, tracasați de lipsa de inspirație și vânați de detectivi, în zile ploioase interminabile. Un moșulică (presupuse) proaspăt bărbierit sau cel puțin așa dădea senzația, parfumat, care mergea la final de săptămână pentru a juca bridge împreună cu alții de teapa lui, un moșulică atras de balet, nu de baschet, de puzzle, nu de bere și - ha, ha, cu siguranță! - unul care căuta posturi tv porno (bukake, de preferință) în fiecare noapte în care nu avea somn
Roman care se scria singur by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91657_a_93186]
-
degetului mare... - Vedeți dumneavoastră, domnule detectiv, nu obișnuiesc să urmăresc activitatea vecinilor mei (las-o jos, asta faci toată ziua, perversule...), fiindcă am fost și sunt trăitor (ce termen...) într-o altă lume, aparte, dacă înțelegeți ce vreau să spun (bridge, glume despre pipițe, pipe și coniace, poate și golf, dar tot bășini puturoase) și sunt sigur că înțelegeți. Lumile noastre, a mea și a dânsului, a domnului scriitor, indifferent care ar fi subiectele cărților dânsului, nu se pot intersecta. Niciodată
Roman care se scria singur by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91657_a_93186]
-
interzise cu desăvârșire și poartă doar discuții elevate. A aprins lumina, gândinduse că are și o vreme ploioasă avantajele ei. Un ceai fierbinte, de pildă. Click. Bum! Și Vecinul acela curios a devenit, instantaneu, o simplă amintire pentru partenerii de bridge ai domniei sale... Sau nici măcar atât, pentru că (nicio noutate, de acum) uitarea este, pur și simplu, un burete hulpav care șterge, repejor, toate urmele... * Scriitorul văzu fuiorul de fum negru și fu în stare să bage și mâna în foc (în
Roman care se scria singur by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91657_a_93186]
-
de circulație americane. Și de fapt avea dreptate, america este un spectacol care începe de la panourile rutiere și de la numele drumurilor pe care te deplasezi : direcția Jamaica pe JFK Expressway, apoi Interstate 678 și Van Wyck Expressway, continuare pe Verrazano-National Bridge, apoi pe Main Street și pe Union Turnpike...toate aceste nume defilau prin fața mea ca niște semne magice, în ele palpita un anumit orgoliu al americii. După cum america își exprima grandoarea și în uniformele piloților și ale stewarzilor, ale agenților
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
compozitorul le cântase la pian în prezența lui. Gândiți-vă de asemenea la dirijorii de excepție, cum ar fi Toscanini sau Karajan, care țin minte partiturile simfoniilor sau opere întregi, ori la oameni de știință, istorici, campioni de șah sau bridge... Să ne oprim asupra cazului lui Veniamin, celebrul mnemonist profesionist rus al cărui număr consta în învățarea în fiecare seară pe o scenă de music-hall a unor tabele de cifre și a unor liste fără semnificație de o sută de
Experimente de psihologie pentru dezvoltarea personală by Alain Lieury () [Corola-publishinghouse/Science/1974_a_3299]
-
la rezultatele dorite. Resursele de putere nu sunt fungibile asemenea banilor. Ceea ce duce la câștigarea unui joc poate să nu fie de niciun folos în altul. Faptul că ai mînă bună la poker nu te ajută într-un joc de bridge.9 Și chiar dacă jocul este pokerul, dacă joci prost o mână bună poți pierde. Faptul că deții resursele de putere nu îți garantează că vei obține mereu rezultatele dorite. Spre exemplu, în ceea ce privește resursele, Statele Unite erau cu mult mai puternice decât
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
pp. 149-73. Oye, Kenneth (ed.) (1985) Cooperation under Anarchy, Princeton: Princeton University Press. Palan, Ronen P. (1992) 'The Second Structuralist Theories of International Relations, International Studies Notes 17, 3 (Fall), pp. 22-9. -(1989) Non-governmental Interactions among Social Formations as the Bridge between the Structuralist Theory of the State and the Study of International Relations, London: London School of Economics and Political Science, PhD thesis. -and Brook M. Blair (1993) 'On the idealist origins of the realist theory of international relations', Review
Realism și relații internaționale. Povestea fără sfîrșit a unei morți anunțate: realismul în relațiile internaționale și în economia politică internațională by Stefano Guzzini () [Corola-publishinghouse/Science/1029_a_2537]
-
Caragiale din grupul lui Cațavencu joacă stos, un joc de atu, ca un fel de licitație, dezvoltat apoi în maus, pe care îl jucau Gaițele lui Kirițescu. Venită de la Paris, nepoata lor Wanda le notifică faptul că ea joacă doar bridge. Un joc popular era concina la care trișa des Pampon și care apare și la Ionel Teodoreanu. Era un fel de șeptic la care rolul dominant în avea valetul (fantele). De aceea Pampon e poreclit „Concina cu cinci fanți”. După ce
Trecute vieți de fanți și de birlici [Corola-publishinghouse/Science/2115_a_3440]
-
Kir Ianulea. Mai încoace, în Groapa, bandiții joacă tabinet pe bani sau mai ales barbut, prilej pentru autor să noteze expresii argotice cu savoare suburbană: spatiu, șapte boabe, pară-n coadă etc. Tabinet, benign însă, joacă și țăranii lui Preda. Bridge-ul nu prea prinde în literatură pentru că, de la strămoșul whist evocat de G. Alexandrescu, trece un timp până la apariția, în anii ’30, a jocului iar apoi, după 23 august 1944, el e aproape clandestin, fiind interzis complet după 1983. Nobilul
Trecute vieți de fanți și de birlici [Corola-publishinghouse/Science/2115_a_3440]
-
anii ’30, a jocului iar apoi, după 23 august 1944, el e aproape clandestin, fiind interzis complet după 1983. Nobilul joc abia e evocat în Mitică Popescu de Camil Petrescu și în două piese de Kirițescu, o dată sub forma ironică „bridge dansant”, pentru că se juca prost dar în lumea bună, ca mondenitate. Metoda lui Culbertson apare tradusă în românește în 1933. În afară de jocurile de cărți, literatura noastră atestă practicarea unor jocuri precum zarurile și tablele, chiar în societatea burgheză. Biliardul cu
Trecute vieți de fanți și de birlici [Corola-publishinghouse/Science/2115_a_3440]
-
e la mare preț, pornind de la varianta engleză. Discuția prin mesaje „messenger” sau pe bara de discuții (chat bar) are drept caracteristici lapidaritatea abolut necesară (în timpul ăsta activitatea dominantă e alta, uneori foarte absorbantă, ca de pildă un joc de bridge, și se desfășoară nestingherită), faptul că adresantul este de regulă nescunoscut, cel mult o cunoștință întâmplătoare din mediul virtual, căruia nu îi cunoști decât „numele de luptă” sau „de contact” (nick name). Nu îi știi vârsta, adesea nici sexul, locația
Trecute vieți de fanți și de birlici [Corola-publishinghouse/Science/2115_a_3440]
-
dosădito, tu-ți adineaurea mă-tii”. Cel mult câte un „fk” sau „nes”(nesimțitule)! Ingeniozitatea națională a înlocuit injuria, în caz de nevoie, cu un șir de puncte de suspensie, care lasă imaginația celuilalt, mai ales a partenerului inabil de la bridge, să-și imagineze ce i s-a spus. Lungimea șirului de puncte e proporțională cu gravitatea faptelor. Un loc aparte au simbolurile grafice, mai ales în comunicarea pe messenger. De altfel în mediile de comunicare evoluate au apărut, cum se
Trecute vieți de fanți și de birlici [Corola-publishinghouse/Science/2115_a_3440]
-
asemenea mai susceptibile decât bărbații să dezvolte o durere cronică după un traumatism similar celui pe care l-ar putea suferi un bărbat (Unruh A.M., „Gender Variations in Clinical Pain Experience” în Pain, nr. 65, 1996, p. 123-167). McDonald și Bridge (1991) au deconspirat acest stereotip în mod abil. Ei au cerut unui grup de 160 de infirmiere să citească un document în care era prezentat un pacient cu starea sa de sănătate. Acesta era, în funcție de condiții, fie bărbat, fie femeie
150 de experimente pentru cunoașterea sexului opus. Psihologia feminină și psihologia masculină by Serge Ciccotti () [Corola-publishinghouse/Science/1848_a_3173]
-
on Temporomandibular Disorder”, în Vain. Journal of Craniomandibular Practice, nr. 16 (2), p. 78-83. Levine F.M., De Simone L.L., “The effects of experimenter gender on pain report in male and female subjects”, în Pain, nr. 44, 1991, p. 69-72. McDonald, Bridge R.G., „Gender stereotyping and nursing gare”, în Research in Nursing and Health, nr. 14 (5), 1991, p. 373-378. Miaskowski G., „The role of sex and gender in pain perception and responses to treatment”, în ediția Gatchel R.J., Turk D.G., Psychosocial
150 de experimente pentru cunoașterea sexului opus. Psihologia feminină și psihologia masculină by Serge Ciccotti () [Corola-publishinghouse/Science/1848_a_3173]
-
modalității culorii. Negrul și albul sunt cele două cromeme care trezesc amintiri plăcute din trecut în mintea celor doi participanți; * pe de altă parte, unele locuri din fotografii sunt semne indexicale ale Londrei. Big Ben-ul, Buckingham Palace sau Tower Bridge sunt doar trei locuri istorice care stabilesc o conexiune cauzala dintre cei doi protagoniști și Londra. Dispunerea sub forma limbilor unui ceas a acestor fotografii devine un alt indice al unei anumite cronologii a timpului minunat petrecut de cei doi
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
neapărat făcând parte din înalta societate. Aceste asociații sunt în general guvernate de legea din 1901. Nu se mulțumesc doar să pună la dispoziția unor domni mai vârstnici un salon puțin prăfuit, unde să își înșele plictisul și angoasa jucând bridge. Cercurile prezintă în unele cazuri și acest aspect, la anumite ore ale zilei, dar sala de mese, pe care orice astfel de cerc o are, este un loc unde, la prânz, membrii invită clienți și furnizori pentru a discuta chestiunile
Sociologia burgheziei by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]
-
se dezvoltă, prin includerea succesivă a unor noi membri. Se poate ajunge la un număr total de două sute de tineri sau mai mult, în faza finală, la momentul marilor serate dansante. Înainte de aceasta, se trece prin etapa vizitelor culturale, etapa bridge-ului și dansului, totul sub controlul atent al mamelor și cu costuri considerabile, mai ales în ultimul stadiu. Marile serate dansante presupun o infrastructură muzicală, închirierea unui local, un bufet: sumele implicate sunt de cel puțin 8 500 de euro
Sociologia burgheziei by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]
-
fragilă și prețioasă, un moștenitor sau o moștenitoare demni de un destin excepțional care se întrezărește. Prin faptul că este vorba despre un grup de fete și băieți de aceeași vârstă, informațiile inculcate își găsesc mai ușor locul. Odată cu învățarea bridge-ului, a dansului, se învață tehnicile mondenității. Toată finețea și subtilitatea vieții de salon este treptat inculcată copiilor, aceste cunoștințe nefiind, evident, o zestre ereditară. Este vorba despre stăpânirea tehnicilor dificile de prezentare, despre arta conversației, regulile vestimentare. Trebuie să
Sociologia burgheziei by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]