29,378 matches
-
vigoare la o lună de la data depunerii instrumentului de adeziune. Totuși aceasta adeziune nu va intra în vigoare înaintea intrării în vigoare a protocolului. Articolul 6 1. Prezentul protocol va rămâne în vigoare pe o durată nedeterminată. 2. Orice parte contractanta va putea, în ceea ce o privește, să anuleze prezentul protocol, adresând o notificare Secretarului general al Consiliului Europei. 3. Anularea va începe la 6 luni de la data primirii notificării de către Secretarul general al Consiliului Europei. Articolul 7 Secretarul general al
LEGE nr. 23 din 13 ianuarie 1998 pentru ratificarea Protocolului adiţional la Convenţia europeană cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în instituţii universitare, adoptat la Strasbourg la 3 iunie 1964. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120136_a_121465]
-
UNIT (Declarație făcută în momentul semnării - Scrisoarea din 25 august 1964 a reprezentantului permanent de pe lângă Consiliul Europei) S-a precizat în art. 2 al Protocolului adițional la Convenția europeană cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în universități că fiecare parte contractanta va furniza o listă a instituțiilor pe care le subvenționează în afara teritoriului său și care eliberează diplome care permit accesul la universități situate pe teritoriul său. În acest moment nu există, pentru Regatul Unit, instituții care să îndeplinească aceste condiții
LEGE nr. 23 din 13 ianuarie 1998 pentru ratificarea Protocolului adiţional la Convenţia europeană cu privire la echivalarea diplomelor ce permit accesul în instituţii universitare, adoptat la Strasbourg la 3 iunie 1964. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120136_a_121465]
-
Articolul 2 1. În vederea aplicării prezentei convenții se stabilește o distincție între părțile contractante, după cum, pe teritoriul lor, autoritatea competentă în problemele de echivalare a titlurilor este: a) statul; ... b) universitatea; ... c) statul sau universitatea, după caz. ... 2. Fiecare parte contractantă va aduce la cunoștința Secretarului general al Consiliului Europei, în interval de un an de la data intrării în vigoare a prezentei convenții, în legătură cu aceasta, care este autoritatea competentă în problema echivalării titlurilor universitare pe teritoriul sau. Articolul 3 1. Părțile
LEGE nr. 24 din 13 ianuarie 1998 pentru ratificarea Convenţiei europene cu privire la recunoaşterea academica a titlurilor universitare, adoptată la Paris la 14 decembrie 1959. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120141_a_121470]
-
depinde de posesia unui titlu universitar național de aceeași natura; ... b) sa folosească un titlu academic, conferit de o universitate străină, precizându-i originea. ... Articolul 4 În ceea ce privește lit. a) a paragrafului 2 al art. 3 al prezentei convenții, fiecare parte contractantă va putea: a) în cazul în care regulamentul examenelor necesare pentru un titlu universitar străin nu conține anumite materii prescrise pentru titlul național corespunzător, sa nu i se acorde recunoașterea decât după trecerea cu succes a unui examen suplimentar la
LEGE nr. 24 din 13 ianuarie 1998 pentru ratificarea Convenţiei europene cu privire la recunoaşterea academica a titlurilor universitare, adoptată la Paris la 14 decembrie 1959. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120141_a_121470]
-
va intra în vigoare la o luna de la data depunerii instrumentului sau de adeziune. 5. Secretarul general al Consiliului Europei va transmite tuturor membrilor Consiliului Europei, ca și statelor aderente depunerea instrumentelor de ratificare și adeziunea. Articolul 11 Orice parte contractantă va putea, în momentul depunerii instrumentului sau de ratificare sau de aderare, sau în orice moment ulterior, sa declare, prin notificare adresată Secretarului general al Consiliului Europei, ca prezenta convenție se va aplica la toate sau la o parte dintre
LEGE nr. 24 din 13 ianuarie 1998 pentru ratificarea Convenţiei europene cu privire la recunoaşterea academica a titlurilor universitare, adoptată la Paris la 14 decembrie 1959. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120141_a_121470]
-
nejustificat la sfârșitul anului bugetar și înregistrat pe cheltuieli de către ordonatorul principal de credite, în baza recepției preliminare, se urmărește până la decontarea totală prin evidențierea într-un cont în afara bilanțului contabil. (5) Prevederile alineatelor precedente se aplică și de către autoritatea contractanta, alta decât ordonatorul principal de credite, în temeiul caracterului de recurenta al contractului. ... (6) Prevederile alin. (2) și (3) se aplică prin exceptarea de la dispozițiile art. 40 din Legea nr. 72/1996 privind finanțele publice." ... 2. La articolul 12, după
ORDONANTA nr. 28 din 30 ianuarie 1998 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 59/1997 cu privire la finanţarea, în sistem descentralizat, în domeniul ştiinţei, tehnologiei şi inovarii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120168_a_121497]
-
în cazul Republicii Croația, Ministerul Afacerilor Maritime, Transporturilor și Comunicațiilor sau, în ambele cazuri, oricare altă persoană sau organ autorizat corespunzător în acest scop de autoritățile menționate; ... c) companie aeriană desemnată înseamnă compania aeriană desemnată, în scris, de o parte contractanta celeilalte părți contractante și autorizată să opereze serviciile convenite în conformitate cu art. 3 al prezentului acord; ... d) teritoriul părții contractante și cetățeni ai părții contractante înseamnă teritoriul și cetățenii României și, respectiv ai Republicii Croația; ... e) serviciu aerian, serviciu aerian internațional
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
autorizat corespunzător în acest scop de autoritățile menționate; ... c) companie aeriană desemnată înseamnă compania aeriană desemnată, în scris, de o parte contractanta celeilalte părți contractante și autorizată să opereze serviciile convenite în conformitate cu art. 3 al prezentului acord; ... d) teritoriul părții contractante și cetățeni ai părții contractante înseamnă teritoriul și cetățenii României și, respectiv ai Republicii Croația; ... e) serviciu aerian, serviciu aerian internațional, companie aeriană și escală necomerciala au înțelesurile care le-au fost atribuite în art. 96 din convenție; ... f) rute
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
3. Titlurile fiecărui articol din prezentul acord au scop de referință și facilitare și sub nici o formă nu vor încerca să definească, să limiteze sau să descrie scopul ori intenția prezentului acord. Articolul 2 Acordarea de drepturi 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării și exploatării serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa prezentului acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, compania aeriană desemnată de fiecare parte contractanta se va
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării și exploatării serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa prezentului acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, compania aeriană desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a zbura, fără aterizare, pește teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
la prezentul acord, pasageri, marfă și poștă în trafic internațional, în mod combinat sau separat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului 2 din acest articol nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi companiei aeriene desemnate de o parte contractanta dreptul de a îmbarcă, pe teritoriul celeilalte părți contractante, pasageri, marfă și poștă, transportate contra plata sau în baza unui contract de închiriere și destinate altui punct de pe teritoriul acestei celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 3 Desemnarea companiilor aeriene 1
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
a îmbarcă, pe teritoriul celeilalte părți contractante, pasageri, marfă și poștă, transportate contra plata sau în baza unui contract de închiriere și destinate altui punct de pe teritoriul acestei celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 3 Desemnarea companiilor aeriene 1. Fiecare parte contractanta are dreptul să desemneze celeilalte părți contractante una sau mai multe companii aeriene, în scopul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate. Această desemnare va face obiectul unei notificări scrise între autoritățile aeronautice ale părților contractante. 2. La primirea acestei desemnări
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
celeilalte părți contractante vor acorda, fără întârziere, sub rezerva prevederilor paragrafelor 3 și 4 ale acestui articol, companiei aeriene astfel desemnate, autorizația de exploatare corespunzătoare. 3. Autoritățile aeronautice ale unei părți contractante pot cere companiei aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta să li se dovedească că ea este în măsură să îndeplinească condițiile prevăzute în conformitate cu legile și cu reglementările aplicate în mod normal și rezonabil, de către aceste autorități, pentru exploatarea serviciilor aeriene internaționale, în conformitate cu prevederile convenției. 4. Fiecare parte contractanta are
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
parte contractanta să li se dovedească că ea este în măsură să îndeplinească condițiile prevăzute în conformitate cu legile și cu reglementările aplicate în mod normal și rezonabil, de către aceste autorități, pentru exploatarea serviciilor aeriene internaționale, în conformitate cu prevederile convenției. 4. Fiecare parte contractanta are dreptul de a refuza să acorde autorizația de exploatare, la care s-a făcut referire în paragraful 2 al acestui articol, sau să impună acele condiții pe care le consideră necesare pentru exercitarea, de către compania aeriană desemnată a celeilalte
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
2 al acestui articol, sau să impună acele condiții pe care le consideră necesare pentru exercitarea, de către compania aeriană desemnată a celeilalte părți contractante, a drepturilor specificate în art. 2 al prezentului acord, în orice caz în care prima parte contractanta nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenilor săi. 5. Compania aeriană desemnată și autorizată în conformitate cu prevederile paragrafelor 1 și 2 ale acestui articol
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
aeriană desemnată a celeilalte părți contractante, a drepturilor specificate în art. 2 al prezentului acord, în orice caz în care prima parte contractanta nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenilor săi. 5. Compania aeriană desemnată și autorizată în conformitate cu prevederile paragrafelor 1 și 2 ale acestui articol poate începe oricând exploatarea serviciilor convenite, cu condiția reglementării capacității, în conformitate cu art. 5 al prezentului acord, aprobării orarului
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
reglementării capacității, în conformitate cu art. 5 al prezentului acord, aprobării orarului, în conformitate cu prevederile art. 7 din prezentul acord, si cu condiția ca tarifele stabilite, în conformitate cu prevederile art. 8 al prezentului acord, să fie în vigoare în ceea ce privește serviciile convenite. 6. Fiecare parte contractanta are dreptul să înlocuiască, printr-o notificare scrisă între autoritățile aeronautice ale părților contractante, compania aeriană pe care a desemnat-o cu o altă companie aeriană. Compania aeriană nou-desemnată va avea aceleași drepturi și va fi supusă acelorași obligații că
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
a desemnat-o cu o altă companie aeriană. Compania aeriană nou-desemnată va avea aceleași drepturi și va fi supusă acelorași obligații că și compania aeriană pe care o înlocuiește. Articolul 4 Revocarea sau suspendarea autorizației de exploatare 1. Fiecare parte contractanta are dreptul de a revoca o autorizație de exploatare sau de a suspenda temporar exercitarea drepturilor specificate în art. 2 al prezentului acord de către o companie aeriană desemnată de către cealaltă parte contractanta sau de a pretinde acele condiții pe care
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
sau suspendarea autorizației de exploatare 1. Fiecare parte contractanta are dreptul de a revoca o autorizație de exploatare sau de a suspenda temporar exercitarea drepturilor specificate în art. 2 al prezentului acord de către o companie aeriană desemnată de către cealaltă parte contractanta sau de a pretinde acele condiții pe care le consideră necesare pentru exercitarea acestor drepturi: a) în orice caz în care nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
parte contractanta sau de a pretinde acele condiții pe care le consideră necesare pentru exercitarea acestor drepturi: a) în orice caz în care nu este convinsă că partea preponderenta a proprietății și controlul efectiv al acelei companii aeriene aparțin părții contractante care desemnează compania aeriană sau cetățenilor acelei părți contractante; sau ... b) în cazul în care compania aeriană nu reușește să se conformeze legilor sau reglementărilor părții contractante care acordă acele drepturi; sau ... c) în cazul în care compania aeriană nu
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
prezentului acord. ... 2. În afară de cazul în care revocarea imediată, suspendarea sau impunerea condițiilor menționate în paragraful 1 din acest articol este esențială pentru a se evita noi abateri de la legi și reglementări, acest drept va fi exercitat de fiecare parte contractanta numai după consultarea cu cealaltă parte contractanta, în conformitate cu art. 16 al prezentului acord. Articolul 5 Principiile care reglementează exploatarea serviciilor convenite 1. Companiile aeriene desemnate ale părților contractante se vor bucura de posibilități egale și echitabile pentru exploatarea serviciilor convenite
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
revocarea imediată, suspendarea sau impunerea condițiilor menționate în paragraful 1 din acest articol este esențială pentru a se evita noi abateri de la legi și reglementări, acest drept va fi exercitat de fiecare parte contractanta numai după consultarea cu cealaltă parte contractanta, în conformitate cu art. 16 al prezentului acord. Articolul 5 Principiile care reglementează exploatarea serviciilor convenite 1. Companiile aeriene desemnate ale părților contractante se vor bucura de posibilități egale și echitabile pentru exploatarea serviciilor convenite, pe rutele specificate. 2. În exploatarea serviciilor
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
aceasta din urmă le asigura pe întreaga ruta sau pe o parte a aceleiași rute. 3. Pe orice ruta specificata, capacitatea asigurată de către compania aeriană desemnată a unei părți contractante, împreună cu capacitatea asigurată de către compania aeriană desemnată de cealaltă parte contractanta, vor fi menținute într-o corelație rezonabilă cu cerințele publicului în privința transportului aerian pe acea ruta. 4. Serviciile convenite efectuate de compania aeriană desemnată a fiecărei părți contractante vor avea ca obiect primordial asigurarea, la un coeficient de încărcătură rezonabil
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
în tranzit direct, transportate de aeronavele companiei aeriene desemnate, utilizate pe serviciile aeriene internaționale; ... e) mobilierul, echipamentele de birou și materialele introduse pe teritoriul unei părți contractante pentru a fi folosite în birourile reprezentantelor companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta; ... f) obiectele și materialele introduse pe teritoriul unei părți contractante pentru a fi folosite în birourile reprezentantelor companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta în scopuri de reclamă și publicitate, cu condiția ca aceste obiecte și materiale să fie inscripționate
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]
-
unei părți contractante pentru a fi folosite în birourile reprezentantelor companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta; ... f) obiectele și materialele introduse pe teritoriul unei părți contractante pentru a fi folosite în birourile reprezentantelor companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta în scopuri de reclamă și publicitate, cu condiția ca aceste obiecte și materiale să fie inscripționate cu numele companiei aeriene respective și să fie distribuite în mod gratuit. ... Materialele la care s-a făcut referire în subparagrafele a), b) și
LEGE nr. 25 din 19 ianuarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 29 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120147_a_121476]