950 matches
-
Dumitru Brătianu, care fără 'ndoială e un adevărat liberal, proclamat ca atare de "Romînul", este cel ce spune acestea. Pe catolici [î]i convingem cu cuvintele papei, pe maometani cu Coranul. Oare confrații de la "Romînul" nu sunt obligați a da crezare cuvintelor "Națiunii"? Cuvintelor fostului lor prezident de Cameră, fostului prezident de Consiliu, fratelui ilustru al ilustrului Ioan Brătianu? Da, după toată probabilitatea omenească vor da crezare și minune ar fi daca d. C. A. Rosetti nu s-ar convinge de
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
papei, pe maometani cu Coranul. Oare confrații de la "Romînul" nu sunt obligați a da crezare cuvintelor "Națiunii"? Cuvintelor fostului lor prezident de Cameră, fostului prezident de Consiliu, fratelui ilustru al ilustrului Ioan Brătianu? Da, după toată probabilitatea omenească vor da crezare și minune ar fi daca d. C. A. Rosetti nu s-ar convinge de puternicele cuvinte de mai sus: că ilegitimă, ilegală e o revizuire votată de o Cameră "care nu reprezintă decât voința atotputernică a guvernului". [7 mai 1883
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
că toate puterile au aderat la propunerea Barrere ". Oare după ce afirmarea celui întîi ministru al cabinetului Brătianu s-au dovedit a fi nu numai inexactă, dar poate cu intenție inexactă, afirmarea celui de-al doilea să fi meritând mai multă crezare? D. Stătescu ne zice în adevăr: Nu țin la eticheta lucrului, cât la lucru chiar. Daca eticheta a devenit odioasă și este o sperietoare atât de mare încît ar fi destul s-o aplice cineva unui lucru bun, pentru ca el
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
conservatoare mai cu seamă ar fi crezute măcar de cei ce le aruncă, lucru de care cată să ne îndoim în cele mai multe cazuri, rămâne totuși întrebarea ce valoare pot avea laude aduse de amicii, adesea de complicii săi proprii, ce crezare cată a se da defăimărilor unor adversari fără scrupule în alegerea mijloacelor lor de combatere. Pe de altă parte întrebăm - abstracție făcând de orice vederi de partid - ca fel de testimoniu de sărăcie intelectuală și-ar da acest organ daca
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
de ce este clona aceea atât de importantă pentru voi. Știu că pare un fel de conducător al Satului, dar nu înțeleg de ce este atât de importantă încît însuși Abatele să se teamă pentru ea. În plus, dacă e să dau crezare instinctelor mele, nu cred că de mine te-ai ferit atunci, ci mai degrabă de el. Știai prea bine că eu te-am văzut deja. Femeia îl privi în ochi. De răspunsul la întrebarea aceea depindea starea în care Rim
Aba by Dan Doboș [Corola-publishinghouse/Imaginative/295578_a_296907]
-
numai în aceasta), condamnați sau mai degrabă încredințați unui delir colectiv, pașnic și dulce, ca cel de astăzi (pentru că, din fericire, el variază în intensitate), astfel încît acest coșmar al Istoriei nu are ceas deșteptător. Puteți să nu-mi dați crezare. Dar nu puteți ignora că elaborarea și transmiterea unei învățături sînt drepturi separabile de rezultatele acesteia, în timp ce elaborarea și transmiterea unor sisteme de credință fac corp comun cu aceste rezultate. Aici, și nu e prea plăcut, actul are întîietate. CUNOAȘTEREA
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
două părți ale segmentului material. Evident, o astfel de legătură nu poate fi vizualizată, din nici o parte − precum gaura neagră ori centrul unei galaxii −, legătura având o natură subtilă, dar poate fi imaginată tot ca o pâlnie; dacă, bineînțeles, dăm crezare (retoric vorbind) celor “văzute” de M. Mercier în cursul experiențai sale șamanice, când a pătruns în lumea transcendentă printr’un abis cu o formă amintind de o pâlnie (mai mult, conform aceleiași surse bibliografice, aceste locuri de trecere sunt fluctuante
Fundamente de antropologie evolutivă pentru psihiatrie by Cristinel V. Zănoagă Mihai Tetraru Maria Tetraru Mihai Asaftei () [Corola-publishinghouse/Science/1265_a_2075]
-
se vor împlini. Figurează în trei dintre listele tradiționale (lipsește din cea a lui Walid). Lista lui Sufy"n îl menționează ca fiind în sura 19 (Maryam), dar acolo nu îi este aplicat lui Dumnezeu. Semnificații de bază: vrednic de crezare și de încredere. 2.1.11.2. al-Mu’min: SOI și GG „Credinciosul”; ASM „Apărătorul credinței”; Marr „Fidelis”; RB „le Pacificateur”; DM „Celui qui témoigne de șa propre véridicité”; YA „the Guardian of Faith”; Arb „the All-faithful”. Face parte din
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
m’envoieț” (BJ); „true” (RSV). - În În 3,33 întâlnim următoarea aserțiune referitoare la mărturia dată de Isus: ho labÄîn auto¤ tgn martyrían esphrágisen hóti ho theòs alQthes estin: „Cine primește mărturia lui confirmă faptul că Dumnezeu este vrednic de crezare.” (A.B.) - În În 7,28, Isus strigă în templu: „Eu n-am venit de la mine, ci adevărat este Cel care m-a trimis (alQthinòs ho pémpsas me).” (t.n.) În aceste versete, cele două adjective sinonime sunt predicate în
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Cel care m-a trimis (alQthinòs ho pémpsas me).” (t.n.) În aceste versete, cele două adjective sinonime sunt predicate în propoziții nominale care il au ca subiect pe Dumnezeu. Semnificația specială care rezultă din context este „fidel”, „vrednic de crezare”258. De altfel, am văzut că Septuaginta traduce ebraicul ’ElohQy ’"men cu theòs ho alQthinós259. Limba ebraica nu are un cuvant specializat pentru „adevăr” și „adevărat”. Aceste idei sunt exprimate de ’ emeÖ și cuvintele înrudite, care înseamnă „fidelitate”260, „autenticitate
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
că autorii Noului Testament au o formă mentis semita, iar cititorul european, una plămădita de civilizația greco-latină. Traducerea acestor două adjective în contextele de mai sus cu „adevărat” creează enunțuri vagi sau uzate, asupra cărora atenția nu zăbovește. „Vrednic de crezare” ni se pare aici o rezolvare fericită. În alte locuri însă, alQthinós, atribut în sintagma theòs ho zÄÎn kaí alQthinós: „Dumnezeul viu și adevărat”262, sau numele propriu-zis ho alQthinós263 semnifică realitatea lui Dumnezeu în opoziție cu inexistentă idolilor. Semnificații
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
care caută slavă celui care l-a trimis, acela este adevarat și nedreptate nu este în el.” (t.n.) - În Ap 3,14 este numit ho amen, ho mártys ho pistòs kaì ho alQthinós: „Amin, Martorul fidel și vrednic de crezare” (t.n.), cele două epitete fiind reluate despre el în Ap 19,11. În contextele de mai sus, aceste adjectivele sinonime alQthes și alQthinós se referă la credibilitate. Însă alQthinós, folosit de Evanghelia după Ioan că epitet pentru alte nume
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
mâna primită de evrei în pustiu; hQ ámpelos hQ alQthine, „vită cea adevărată” (15,1) - Hristos că persoana corporativa, în raport cu poporul ales descris adesea în Vechiul Testament că o vie plantata și îngrijita de Dumnezeu 298. Semnificație de bază: vrednic de crezare. 3.2.2.12.2. ho amen: „Cel ce e Amin” (SC); „Amin” (Blaj); „Amin-ul” (BVA); „Cel ce este Amin” (G-R, BS, C); „Amen” (Vg); „l’Amen” (BJ); „the Amen” (RSV). Acest nume amintește de ’ElohQy ’"men din Is
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
kaì di’auto¤ tò amgn tÄÎi theÄÎi pròs dóxan di’hQmÄÎn: „Căci toate făgăduințele lui Dumnezeu, în El, sunt da; de aceea, prin El spunem și noi amin lui Dumnezeu, spre slavă să.” (t.n.) Semnificații de bază: vrednic de crezare, fidel. 3.2.2.12.3. pistós: „Credincios” (toate traducerile românești); „fidelis” (Vg); „Fidèle” (BJ); „Faithful” (RSV). În vedenia din Apocalips 19,11 vizionarul vede cerul deschis, apoi „un cal alb și Cel ce ședea pe el Se numește Credincios
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
si anume ca înlocuiește numele divin misterios revelat de Dumnezeu lui Moise: YHWH. AlQthes/alQthinós (3.2.1.9.1., 3.2.2.6.1. și 3.2.2.12.1.) ar trebui traduse diferențiat, în funcție de context, cu „vrednic de crezare”, sau cu „adevărat”. Christós (3.2.2.3.) este în general perceput doar că nume propriu. O notă de subsol e bine venită pentru a-i explică semnificația. În expresiile ho archQgòs tQÎs zÄQÎs (3.2.2.9.1.) și
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
2.2.12.1.), pistós (3.2.1.9.2. și 3.2.2.12.3.). Toate aceste nume se referă la veracitatea și fidelitatea lui Dumnezeu. Conținutul lor poate fi redat cu exactitate în limba română prin „Vrednic de crezare/de încredere”; la cele biblice, care au în componență numele generic, se va adăuga și „Dumnezeul...”. 4.1.22. ′"fi: (2.1.11.6.) și ŠomQr (3.1.16.4.), când au semnificația de „Păzitor”, „Ocrotitor”. 4.1.23. Nór
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
posibilă totuși o traducere a lor asemănătoare cu cea a numelor biblice: „șDumnezeulț credincios/ fidel”. În cazul lui ho amen, insă vocabula ebraica se cere păstrată ca atare, ea fiind urmată în text de explicație („Martorul credincios și vrednic de crezare”). 4.2.14. al-Wakl (2.1.11.4.) și paráklQtos (3.2.2.14.3., 3.2.3.2.) au în comun semnificația „apărător”, insă fiecare își are propria polisemie, care nu se suprapune peste a celuilalt. Ba mai
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
se ameliorează pentru că natura își urmează drumul ei, ei revendică fără rușine paternitatea ameliorării. Pentru ca acești șarlatani să dispună de vreo putere - Montaigne l-a citit pe La Boătie -, e necesar ca bolnavii înșiși să le-o acorde; așadar nu dați crezare acestor Diafoirus și n-o să mai auziți niciodată vorbindu-se de această șleahtă de nemernici! înțelegem cât se poate de bine că cei cincisprezece ani de litiază renală netratată, un tată care a murit și el de această boală, consecințele
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
sosit ceasul: i-a mai rămas doar timpul s-o vadă cum se apropie, s-o privească drept în ochi. Eroul lui a fost Epaminonda? Iată-l alăturându-i-se într-o aceeași fraternitate bărbătească. Dacă e să-i dăm crezare prietenului său Pierre de Brach, trupul i se tot șubrezise odată cu trecerea timpului. Boala îi făcea viața realmente imposibilă. Tatăl său murise tot de piatră la rinichi, și îndurase și el suferințe îndelungate. Pe atunci așa ceva nu se opera și
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
momente ale aceleiași culturi. Inclusiv - și cu asta am spus totul - în Biserică: în Vatican. Delictele împotriva religiei perpetuate de Biserică - în ultimă instanță, prin simpla sa existență, dacă nu altfel - erau justificate de Religie. Altfel spus, se putea da crezare cinismului umanist al prelaților săi, conform cărora scopul poate justifica mijloacele: o alianță cu Fascismul, de exemplu, putea să pară un mijloc justificat de scop, ce consta în păstrarea peste secol a Religiei. Pe de altă parte, nu existau motive
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
socializarea fâț) de sistem. Apare ea? Din nou, pentru c) putem aproape întotdeauna, în cazul în care c)ut)m insistent, s) descoperim exemple confirmatoare, vom încerca s) d)m peste cazuri prin care este puțin probabil s) se acorde crezare teoriei. Ar trebui s) c)ut)m exemple de state care se conformeaz) practicilor internaționale comune, chiar dac), din motive de ordin intern, ele ar prefera s) nu o fac). Comportamentul Uniunii Sovietice în anii s)i de început constituie
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
avut mai mult decât noi de suferit. Uneori se f)cea aluzie la faptul c), din acest motiv, Statele Unite erau mai prompt de acord cu acțiunile OPEC. În trecut, existând numeroase puteri aflate în competiție, s-ar fi putut da crezare afirmațiilor tendențioase, nu ins) și acum. Într-un sistem autosuficient, atunci când echilibrul între marile puteri este stabil, si cand distribuția capabilit)ților naționale este serios dezechilibrat), preocuparea pentru câștigurile absolute poate lua locul îngrijor)rilor cu privire la cele relative. Cei care
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
crizei de conștiință, ce s-ar suprapune intervalului dintre anii 1680 și 1715 cu un nou model de umanitate, caracterizat, între altele, prin fuziunea între rațiune și fervoare, când teologia începe să fie înlocuită de o filosofie raționalistă, care dă crezare „doar unor adevăruri de domeniul evidenței“ sau pledoaria pentru o morală socială, autonomă față de teologie, ce denotă, în consecință, o lume în plină transformare 17. Istoricii occidentali, atenți analiști ai perioadelor enunțate, nu au avut în vedere însă și teritoriile
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
F.N.D. din 29 ianuarie 1945 - n.n., D.Ș.) și că se angaja să-l convingă pe Ion Mihalache de aceasta, dar că pretindea să i se asigure funcția de prim-ministru în viitorul guvern 131. S-ar părea, dacă dăm crezare comunicatului P.N.Ț. referitor la evenimentele de după demisia lui Nicolae Rădescu, că și conducerea național țărănistă a acceptat ca doctorul Nicolae Lupu să fie investit în funcția de premier, prin recomandarea făcută atunci regelui, însă - după cum se știe - suveranul a
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
a întâmplat, posibil și datorită popularității lui în satele din jur71. Partizanii de pe muntele Bistrița au fost ajutați și de populația civilă din zonă, uneori utilizându-se mijloace de inducere în eroare a Securității. Spre exemplu, dacă este să dăm crezare mărturiei unui securist care a luptat împotriva acestor partizani, călăuza lor principală era „o fată mută, tânără și frumoasă care ducea pe măgar alimente, armament, muniție“72. Și documentele poliției politice denotă existența în rândurile populației din zonă, cel puțin
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]