49,900 matches
-
este o acțiune fie sincronă fie anterioară simbolizării. Cu scop denotativ, orice verbalizare ulterioară simbolizării ține doar de perspectiva interpretativă, textul (ascuns al) autorului originar fiind înlocuit de cel al interpretului, care se propune astfel pe sine, drept autor original (diferit în mod autentic). footnote> Se instituie astfel un proces de textualizare a OS, descriptibil pe fiecare dintre laturile temporalității relației TA-OS: În adâncime, leagănul temporal al OS este de natură mitică, originară, de unde și intangibilitatea ei, altfel decât printr-o
Aspecte ale relației timp - operă by George Balint () [Corola-journal/Science/83152_a_84477]
-
natură. Chipul cuprinde „atât ceea ce noi numim viața intelectuală (νοῦς), cât și viața supranaturală (πνεῦμα); ansamblul acestor realități constituie natura, căreia i se opune viața animală (ψυχή) care e adăugată. Deci, observăm că această noțiune de natură are un obiect diferit de acela pe care îl desemnează ea în teologia occidentală. Pentru aceasta, natura cuprinde viața animală și viața intelectuală și e opusă «vieții supranaturale», care e supraadăugată. Pentru Grigorie, din contra, natura cuprinde viața animală și viața intelectuală și viața
Botezul în lumina învăȚăturii Sfântului Grigorie de Nyssa. In: Editura Ortodoxia. Revistă a Patriarhiei Române by Liviu Petcu () [Corola-journal/Science/131_a_162]
-
teritoriul ocupat, muzica acestor comunități a intrat în contact nemijlocit cu muzica venită din Orient. Să nu uităm că arabii au adus cu ei în Al-Andalus o întreagă armată de mauri, în egală măsură deținători ai unui patrimoniu muzical propriu, diferit de cel oriental, dar și de cel al populațiilor de pe teritoriul spaniol. Muzica acestor reprezentanți ai triburilor maure a avut de asemenea o influență asupra contextului muzical din Al-Andalus. Influențele cele mai puternice pe care le-a suportat muzica venită
Muzica Arabo-Andaluz? (I) by Cezar Bogdan Alexandru Grigora? () [Corola-journal/Science/84195_a_85520]
-
aduc cu ei muzica andaluză pe care exilații anteriori o cunoșteau - dat fiind faptul că dezvoltarea și transformarea genului muzical arabo-andaluz a continuat pe teritoriul spaniol. În plus, muzica comunităților deja instalate în Africa are de asemenea un alt aspect, diferit de cel din momentul exilului. S-a ajuns așadar la situația ca aceeași muzică, cu aceleași origini, să se dezvolte extrem de diferit, datorită condițiilor diverse în care ea a fost practicată. Așa se explică marea varietate, precum și diferențele - uneori
Muzica Arabo-Andaluz? (I) by Cezar Bogdan Alexandru Grigora? () [Corola-journal/Science/84195_a_85520]
-
pe teritoriul spaniol. În plus, muzica comunităților deja instalate în Africa are de asemenea un alt aspect, diferit de cel din momentul exilului. S-a ajuns așadar la situația ca aceeași muzică, cu aceleași origini, să se dezvolte extrem de diferit, datorită condițiilor diverse în care ea a fost practicată. Așa se explică marea varietate, precum și diferențele - uneori majore - între diversele genuri și repertorii muzicale întâlnite de-a lungul coastelor nordice ale Africii. Coabitarea diferitelor comunități pe teritoriul Africii de Nord
Muzica Arabo-Andaluz? (I) by Cezar Bogdan Alexandru Grigora? () [Corola-journal/Science/84195_a_85520]
-
sunet este reprezentarea amplasării unui deget într-un anume loc de pe tastiera luth-ului. Cel mai grav sunet pe care luth-ul îl putea produce a devenit limita inferioară a sistemului modal oriental și s-a numit Yakah. Denumirile sunetelor diferă, chiar și atunci când este vorba de același sunet repetat la interval de octavă, respectându-se principiul corespondenței dintre denumirile notelor și digitația luth-ului : un sunet amplasat în altă parte pe tastieră, capătă o altă denumire. Spre exemplu, octava sunetului
Muzica Arabo-Andaluz? (I) by Cezar Bogdan Alexandru Grigora? () [Corola-journal/Science/84195_a_85520]
-
ajunge la o cvartă ascendentă sau descendentă. Această relativizare a înălțimilor se datora în principal facturii exclusiv vocale a muzicii. Instrumentele de acompaniament trebuiau să se adapteze ambitusului fiecărui cântăreț. Practic, instrumentiștii erau obligați să își acordeze instrumentele în mod diferit de fiecare dată când registrul cântăreților se schimba. În acest fel înălțimile sunetelor se modificau, dar denumirile notelor rămâneau neschimbate, întocmai ca și digitația utilizată de către luth-iști. Așa se explică faptul că sunetele folosite - și deci denumite - în muzica
Muzica Arabo-Andaluz? (I) by Cezar Bogdan Alexandru Grigora? () [Corola-journal/Science/84195_a_85520]
-
Interpretul și textul. Câteva notații Constantin Ionescu-Vovu Respectul absolut Opiniile unor mari interpreți asupra textului muzical diferă, unii atribuindu-i conținutul tuturor informațiilor necesare unei bune execuții, alții negându-i chiar informațiile esențiale. Oare reprezintă acest fapt o diferență de poziție, o diferență de poziție, o diferență de abilitate în citirea textului, sau pretenții diferite asupra preciziei
Interpretul ?i textul. C?teva nota?ii by Constantin Ionescu-Vovu () [Corola-journal/Science/84193_a_85518]
-
viziunea sonoră a creatorului ei. În acest caz, se pune întrebarea unde se situează limitele corectitudinii, a căror depășire ar constitui o abatere de la voința acestuia; cu alte cuvinte care este teritoriul strict al fidelității unei interpretări. Și aici părerile diferă. De la poziții extreme ca acelea bine cunoscute ale lui Maurice.Ravel („nu vreau să fiu interpretat, executați numai notele”) sau ale susținătorilor (prin anii 1920) ai eliminării termenului de „interpretare”, înlocuit cu „execuție” (performance în limba engleză; în germană Ausfűhrung
Interpretul ?i textul. C?teva nota?ii by Constantin Ionescu-Vovu () [Corola-journal/Science/84193_a_85518]
-
o vreme, de puternice tensiuni s-au tocit față de evoluția sensibilității și a percepției disonanței; sau rupturi melodice cu totul impresionante ale unor epoci, par astăzi lin conduse față de contururile frânte, contorsionate, ale unor lucrări mai noi. Articulația a fost diferit notată în timp. Frazarea a fost notată numai în anumite perioade, de anumiți compozitori (și mai ales editori, cum am văzut) și atunci au folosit, nu semne specifice care nu existau, ci s-au servit tot de arsenalul articulației, semănând
Interpretul ?i textul. C?teva nota?ii by Constantin Ionescu-Vovu () [Corola-journal/Science/84193_a_85518]
-
o singură voce, a reprezentat o bază pentru dezvoltarea muzicii culte. Monodia caracterizează atât coralul gregorian cât și coralul luteran, dar cu încărcături emoționale diferite. Distanțate de câteva sute de ani, coralele gregoriene și cele luterane vor reprezenta două ipostaze diferite prin perfecționarea lor, fiecare cu expresivitatea sa. Antifonarul este totodată și un îndreptar în ce privește regulile de execuție și ordinea cântărilor în cadrul liturghiei. Coralul gregorian a servit ca bază începutului polifonic devenind pentru câteva secole un izvor de inspirație pentru muzicieni
Rolul muzicii sacre în transformarea societăţii. In: Revista MUZICA by Cristian CARAMAN () [Corola-journal/Science/244_a_484]
-
cantorii bisericilor. Muzica Creștină din secolul al XIX-lea s-a dezvoltat pe continentul Africa în mod gradat, pornind de la stilul European al închinării liturgice introdus de misionarii occidentali. Participarea la închinare a congregațiilor era mai impresionantă, mai melodramatică, mult diferită de cea europeană, care era mult mai rece, mai rațională și lipsită de participarea efectivă și emoțională. O mare popularitate îl aveau corurile și cântăreții care abordau stilul muzicii gospel. Unele biserici au adoptat stilul animist în închinare, Elementele importante
Rolul muzicii sacre în transformarea societăţii. In: Revista MUZICA by Cristian CARAMAN () [Corola-journal/Science/244_a_484]
-
pe ultimilor 5 ani de prescripție, și (2) acordarea de dobânzi, pentru reducerile de impozite solicitate, dobânzi care se cuvin începând cu data înregistrării acestor cereri. În practică se constată următoarele situații, distincte, pentru care și modelele de cerere sunt diferite: 8.1. Situația în care anul construirii clădirii, înscris în „Decizie de impunere” primită de la Primărie, corespunde cu anul real al construirii clădirii. 8.2. Situația în care, în „Decizie de impunere” primită de la Primărie, anul construirii clădirii nu este
Reducerea impozitului pe clădiri, cu până la 50%, în funcţie de vechimea lor [Corola-blog/BlogPost/93813_a_95105]
-
al construirii clădirii. 8.2. Situația în care, în „Decizie de impunere” primită de la Primărie, anul construirii clădirii nu este înscris. 8.3. Situația în care, în „Decizie de impunere” primită de la Primărie, anul construirii clădirii este greșit înscris, fiind diferit de cel real. 8.4. Situația din comune în care persoanele fizice: (a) nu primesc de la Primărie „Decizia de impunere”; (b) nu dețin documente legale doveditoare cu anul real al construirii clădirii pe care o dețin Pentru fiecare dintre aceste
Reducerea impozitului pe clădiri, cu până la 50%, în funcţie de vechimea lor [Corola-blog/BlogPost/93813_a_95105]
-
planurile de viitor, traduceri și cum a ajuns traducătoare, dar și despre asociațiile românești și românii din Spania. Povestirile din cadrul comunității românești din Spania expuse asistenței de traducătoarea Doina Fagadaru, fondatoare a unei asociații românești la Madrid - Asociația România, nu diferă cu mult de cele din Atena, cu diferența că respectiva asociație, aflată momentan în stand by, a reușit să pună bazele primei biblioteci românești găzduită în cadrul unei biblioteci spaniole unde s-a făcut „un colț de cultură românească” care deține
`„O traducere proastă este un deserviciu adus literaturii române” [Corola-blog/BlogPost/93792_a_95084]
-
sau mai recentă. Așadar, cum ar trebui să primim și să interpretăm semnificația traducerii lui Eminescu? Dacă o limbă este la începuturile ei într-un domeniu sau altul al cunoașterii sau al spiritului, este de înțeles că mai mulți termeni diferiți în limba din care se face traducerea ajung să fie echivalați cu unul și același termen în limba în care traducem. Sărăcia lexicala și semantica a unei limbi, inca nedesțelenite și necultivate, face ca traducerea să utilizeze unul și același
Cum gândim azi, cu Eminescu, traducerea şi tălmăcirea operelor filosofice? [Corola-blog/BlogPost/93773_a_95065]
-
stilul... Ibrăileanu este un Aristotel al eminescologiei noastre, el discută ca în Categorii numai „ce se spune despre”, acel legetai al stagiritului, nu inventează nimic. Dacă Ediția princeps reproduce textul poeziilor publicate în „Convorbiri literare”, arătați că punctuația, în schimb, diferă. Cui aparține îndreptarea ei? Pentru că îndreptările la acest nivel au atras schimbări de sens foarte importante, cu efecte în interpretare pînă în prezent. Restabilirea punctuației în sens eminescian, precum și a locului apostrofului se poate urmări cu cel mai mare interes
Cu Nicolae Georgescu despre reeditarea antumelor lui Eminescu [Corola-blog/BlogPost/93768_a_95060]
-
E important să înțelegem și că tineretul României nu e imun la influențele externe. Accesul la internet, la informații, la influențe externe e inevitabil și ireversibil. Tinerii României șunt crescuți, la fel ca tineretul din întreaga lume, într-o epocă diferită de aceea a părinților lor. În epoca telefoanelor celulare, a lui Pixar, Facebook, a tehnologiei ultramoderne de tip Apple, a insistentei pe gratificarea instantanee. Au acces la informații și un spectru foarte larg și divers de ideologii, unele bune, altele
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93892_a_95184]
-
știe să confrunte ofensele ori să realizeze că toate generațiile dinainte ei au fost ofensate și nemulțumite în felul lor. Generația ofensata a zilelor noastre e generația Mileniului Nou. Al începutului Mileniului III. Un Mileniu cu viziuni, perspective și preocupări diferite de ale părinților lor. O generatie supra tehnologizata. Ca atare, fiecare generație rezolva problema ofensărilor în mod diferit. O nouă democrație? Democrația, statul de drept, transparentă în viața publică și politica șunt valori fundamentale. Corupția este o anti-valoare. În acest
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93892_a_95184]
-
țara lor să nu mai fie creștină, tradițională ori catolică. A votat pentru pentru eliminarea căsătoriei. A făcut-o pentru că a fost deziluzionat de Biserică. De faptul că se propovăduia una și se practică altă. Tineretul României nu e tocmai diferit. Dacă la părinții lor ori în Biserică nu văd roluri potrivite de conduită și integritate, e posibil ca revoltă lor împotriva generației părinților lor și a Bisericii să se intensifice, iar daunele să fie și mai serioase și de lungă
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93892_a_95184]
-
superpusă”, nedorind să creeze mecanisme prin care să practice un comerț eficient cu societatea, un dialog între politică și societatea civilă. Dovada unui astfel de comportament, în cazul fostului partid de guvernare (PD-L), o avem aici. Situația nu este diferită nici la actualii guvernanți. Cum arată deci societatea civilă românească, așa firavă cum e ea? Grosso modo, cred că ar putea fi grupată în trei mari categorii. Avem în primul rând inițiative cu substrat politic, precum cele despre care am
Despre rostul și rolul societății civile [Corola-blog/BlogPost/93910_a_95202]
-
de Transilvania .Ceea ce nu se mai poate azi !. Iar „momentul” despre care vorbim era anul 1936, exact in urma cu 80 de ani! Și traseul de acum 80 de ani, între București și Brașov, care măsura 175 km, era oarecum diferit față de șoseaua de azi. În primul rând că se trecea direct prin Ploiești, iar de la Brănești șoseaua traversa orașul Câmpina, apoi trecea râul Prahova, intrând în Breaza de Jos, prin Podul Vadului, localitatea Breaza, și se cobora în Comarnic. De
O performanta LEGENDARĂ, 80 de ani de la Cursa de viteza auto BUCUREŞTI – BRAŞOV ! [Corola-blog/BlogPost/93960_a_95252]
-
zilei și am văzut un grup de îngeri, stând în jurul patului fratelui meu mai mic. Eram atentă, altfel n-aș fi putut auzi vocile lor. Purtau veșminte lungi, vaporoase, de diverse culori pale. Părul le ajungea până la umeri și era diferit colorat, blond, roșcat și brun închis. Nu aveau aripi. La picioarele patului fratelui meu Mircea, puțin mai la o parte stătea o ființă cerească. În mâna dreaptă purta o lumânare aprinsă. L-am recunoscut a fi îngerul meu păzitor” - Maica
PICURI DE ÎNȚELEPCIUNE „Religie și… Cuno… Știință” [Corola-blog/BlogPost/93966_a_95258]
-
Internațional de Film Jameson CineFest de la Miskolc. Festivalul Jameson CineFest prezintă, în primul rând, filme ale cineaștilor sub 35 de ani, în categorii ca: lungmetraj și scurtmetraj artistic, film documentar și film de animație, respectiv câte-o categorie specială care diferă de la an la an. De-a lungul anilor, festivalul a devenit un festival de prestigiu din Ungaria, extinzându-se cu noi secțiuni, precum CineClassics și alte programe complementare (expoziții, concerte), respectiv, întruniri dintre critici de film, producători, regizori, actori, scenariști
SĂPTĂMÂNA FILMULUI MAGHIAR LA BUCUREȘTI ediția a 8-a 10-16 NOIEMBRIE 2014 [Corola-blog/BlogPost/93974_a_95266]
-
proces de producție atât pozitiv cât și negativ, fiind influențat direct de mediul social care-l supraveghează. Mediul social al individului este elementul principal care condizionează nivelul de dezvoltare a întregii societăți. În același timp, mediul social, cu nivelul corespunzător, diferă de la o țară la alta, astfel creând diferențieri atât în dezvoltarea omului cât și a societății în dependență de nivelul educației și cultura națiunii respective. Educația și cultura unei națiuni se distinge prin componentele culturii, învățământului, artei, economiei, tehnicii, astfel
Motivația – stimulent educativ pentru ființa umană [Corola-blog/BlogPost/94022_a_95314]