490 matches
-
de dialog: Oana Mărgineanu Traducerea: Ana Mărgineanu Inginer de sunet: Gino Kalamar Studioul de mixaj: Deluxe Înregistrările s-au desfășurat pe o perioadă de o lună, din 25 octombrie 2013 în 25 noiembrie 2013, timp în care atât regizorul de dublaj, cât și echipa Ager Film, singura firmă de dublaj din România căreia îi este permisă colaborarea cu platforma de film DreamWorks SKG, au avut de optat pentru cele mai bune voci, care se pot preta pe original; dacă însumăm numărul
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
sunet: Gino Kalamar Studioul de mixaj: Deluxe Înregistrările s-au desfășurat pe o perioadă de o lună, din 25 octombrie 2013 în 25 noiembrie 2013, timp în care atât regizorul de dublaj, cât și echipa Ager Film, singura firmă de dublaj din România căreia îi este permisă colaborarea cu platforma de film DreamWorks SKG, au avut de optat pentru cele mai bune voci, care se pot preta pe original; dacă însumăm numărul vocilor care au fost prezente la casting, putem aproxima
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
în S.U.A , Seattle, aici se trimit înregistrări separate ale replicilor din film, pentru România, Polonia, Germania, Ucraina, sau Rusia, urmând ca să fie adăugate sunetele de fundal, să se înlăture vocile din final (menționăm aici, că fiecare studio de dublaj primește o variantă non-voce a întregului film, pe care fiecare țară infuzează vocile proprii), să constate dacă variațiile vocii sunt prea înalte, sau prea joase, în acest ultim caz, se cere redublarea unei anumite părți, acest lucru, desigur, putând prelungi
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
personalității din lumea cinematografiei și televiziunii, Irina Margareta Nistor, să o dubleze pe bunica înțelegătoare, dar deopotrivă cârcotașă a lui Justin, criticul de film mărturisind că deși a tradus filmele din perioada antecomunistă, mereu și-a dorit să facă un dublaj profesionist. O surpriză plăcută pentru fanii animațiilor de toate vârstele, îl surprinde pe unul dintre cei mai caristmatici prezentatatori TV din România, Cabral Ibacka, de la "Poveștiri de noapte", în postura de a-l dubla pe Sir Clorex, arătosul dar infatuatul
Justin și Cavalerii () [Corola-website/Science/330157_a_331486]
-
meteo de la ProTV, este Reginald, tatăl lui Justin și cel care își dorește cu ardoare ca fiul lui să devină avocat. MediaPro, distribuitorul filmului în România, promite să aducă în varianta românească a filmului, cele mai îndrăgite nume din showbiz. Dublajul a fost realizat de: Media Vision Au dublat în limbă română:
Justin și Cavalerii () [Corola-website/Science/330157_a_331486]
-
s-a difuzat în continuare pe aceeasi pagina web a canalului portughez Disney Channel. Cântecele din serial sunt: Toate cântecele au fost compuse de Nicolas Fromentel. Majoritatea sunt interpretate de Violetta (Mărțina Stoessel), Tomás (Pablo Espinosa) și Leon (Jorge Blanco) Dublajul a fost realizat de studioul Ager Film.
The U-Mix Show () [Corola-website/Science/330214_a_331543]
-
bună coloana sonoră și Premiul Oscar pentru cele mai bune efecte vizuale. A avut în total 13 nominalizări la Oscar, un record neegalat de niciun alt film lansat de către Walt Disney Studios. Au dublat în limba română: Alte voci: Studio dublaj: AGER FILM Regie și adaptare: Radu Apostol Traducere: Sultană Gagea Coordonator artistic Disney: Maciej Eyman Versiunea în limba română produsă de: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNAȚIONAL, INC.
Mary Poppins (film) () [Corola-website/Science/330248_a_331577]
-
pe Jenny, curca, ce este fascinată de Reggie, eroul filmului, fiind o fire sigură pe ea. Andreea Marin, a primit un onorariu de 5.000 de euro,informează Libertatea, împlind dorința celor care și-au dorit să o urmeze în dublajul de desen animat, pe Mihaela Rădulescu, cea care a fost pisica Mittens, în Bolt. Cea de-a treia vedetă, este Horia Brenciu, antrenorul de la Vocea României, dublându-l pe Jake , un curcan razboinic, a carui misiune este aceea de a
Păsări libere () [Corola-website/Science/330315_a_331644]
-
Bolt. Cea de-a treia vedetă, este Horia Brenciu, antrenorul de la Vocea României, dublându-l pe Jake , un curcan razboinic, a carui misiune este aceea de a schimba istoria și de a scoate curcanul de pe masa festiva de Ziua Recunoștinței. Dublajul a fost realizat de: Media Vision Au dublat în limbă română:
Păsări libere () [Corola-website/Science/330315_a_331644]
-
Mai mult ca sigur, această replică va fi schimbată în funcție de expectativele fiecărei țări în parte. Au dublat în limba română: Alte voci: Cântece „Mașină de iubit”" interpretat de"': Cătălin Babliuc, Haricleea Marica, Georgiana Dumitru, Rudolf Cocriș, Radu Isăcescu, Răzvan Georgescu Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Florian Ghimpu Traducerea: Ana Mărgineanu Regia muzicală și adaptarea cântecelor: Răzvan Georgescu Versiunea în limbă română produsă de: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. Disney Interactive, producătorii "Avioane", vor lansa anul acesta, pe
Avioane (film) () [Corola-website/Science/329206_a_330535]
-
Shop of Horrors", care a fost adaptat într-un film de succes. Muzica era de cele mai multe ori într-un stil rock n' roll din anii 50, probabil pentru a indica vârsta lor tânără, de vreme ce serialul a avut loc în 1969. Dublajul a fost realizat de Zone Studio Oradea.
Un cățel numit Scooby Doo () [Corola-website/Science/329423_a_330752]
-
pe Velma. Kate Micucci o joacă pe Velma în „Fii tare, Scooby-Doo” și producțiile Lego Scooby-Doo (cu excepția jocului video „Lego Dimensions”) începând cu August 2015, iar din 2016 în toate producțiile Scooby-Doo (filmele cu designul original, jocurile video, serialele viitoare). Dublajul a fost realizat de studiourile BTI. "Florian Silaghi, Petre Ghimbășan, Anca Sigmirean și Gabriela Codrea s-au întors să-i joace pe Scooby, Fred, Velma și respectiv Daphne. Pavel Sârghi a plecat de la Studiourile BTI (Zone Studio Oradea) în martie
Fii tare, Scooby-Doo! () [Corola-website/Science/334894_a_336223]
-
Robin Atkin Downes/Tomokazu Sugita) caută, inițial, răzbunarea, Snake descoperă un plan al organizației Cipher de dezvoltare a unui nou model de sistem Metal Gear, cunoscut ca ST-84 "Sahelanthropus". Spre deosebire de celelalte titluri "Metal Gear", Kojima Productions a realizat mai întâi dublajul și motion capture-ul cu cascadori și actori ce vorbesc limba engleză. Expresia facială a fost folosită pentru prima oară în serie. Dublajul în limba japoneză a fost făcut după cel în limba engleză. Pe 6 iunie 2013, în timpul conferinței anuale
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain () [Corola-website/Science/334875_a_336204]
-
sistem Metal Gear, cunoscut ca ST-84 "Sahelanthropus". Spre deosebire de celelalte titluri "Metal Gear", Kojima Productions a realizat mai întâi dublajul și motion capture-ul cu cascadori și actori ce vorbesc limba engleză. Expresia facială a fost folosită pentru prima oară în serie. Dublajul în limba japoneză a fost făcut după cel în limba engleză. Pe 6 iunie 2013, în timpul conferinței anuale Konami dinainte de E3, Konami a confirmat oficial că Kiefer Sutherland i-a dat voce lui Snake și că a folosit tehnologia motion
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain () [Corola-website/Science/334875_a_336204]
-
de la Hollywood, Avi Arad, i-a sugerat lui Kojima că Sutherland ar putea îndeplini aceste cerințe. Akio Ōtsuka nu a fost afectat de aceste schimbări de distribuție și să-i dea voce lui Snake în versiunea japoneză. Alți membrii ai dublajului îi includ pe Troy Baker în rolul lui Ocelot, Jay Tavare în rolul lui Code Talker, James Horan în rolul lui Skull Face, Robin Atkin Downes în rolul lui Benedict "Kazuhira" Miller și Christopher Randolph în rolul lui Dr. Emmerich
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain () [Corola-website/Science/334875_a_336204]
-
sezon tema cântec este tonul, în timp ce al doilea apare exprimate voce. Modificări în al doilea sezon, care apar în scenele în care vedem protagoniști. Seria are nouă piese în total (două melodii din primul sezon și șapte în al doilea). Dublajul a fost realizat de studioul Ager Film. În Italia primul promo din seria a fost lansat pe 2 februarie, 2015. Al doilea a fost difuzat pe 23 februarie a anului respectiv. Fiecare zi de luni a lunii martie au fost
Alex amp; Co. () [Corola-website/Science/335461_a_336790]
-
România a fost pe 31 mai 2014 tot pe canalul Boomerang, melodia de generic fiind interpretată de cântăreața română Andra. Andra este foarte mândră pentru că a fost aleasă să facă parte dintr-un serial pentru copii, aceasta mărturisind despre experiența dublajului: Protagoniștii serialului sunt cei patru copii ai familiei Taffertshofer, Hannes, Stefan, Andrea și Nicola, care trăiesc împreună cu părinții lor într-o fermă veche de peste 500 de ani, din Tirol, la poalele pitorești ale Alpilor, în localitatea bavareză Uffing. Cei patru
Muuu și Beee: Povești de la fermă () [Corola-website/Science/332016_a_333345]
-
propune să le arate tinerilor telespectatori cum se defășoară viața de zi cu zi a unei familii germane într-o curte țărănească, la fermă. Cele șase episoade ale serialului au fiecare câte cincisprezece minute. Au dublat în limbă română: Studio dublaj: Fast Production Film Regie dialog: Ionuț Ionescu
Muuu și Beee: Povești de la fermă () [Corola-website/Science/332016_a_333345]
-
piroane. Toți trei sunt defensivi și se învârt rapid. Un trib bazat pe magie. Toți trei pot deveni invizibili și au diferite desene pe corpurile lor. Un trib care locuiește pe partea întunecată a lunii. Acest trib locuiește pe lună. Dublajul a fost realizat de studiourile BTI. Dublajul a fost realizat în studiourile Fast Production Film.
Mixels () [Corola-website/Science/331447_a_332776]
-
învârt rapid. Un trib bazat pe magie. Toți trei pot deveni invizibili și au diferite desene pe corpurile lor. Un trib care locuiește pe partea întunecată a lunii. Acest trib locuiește pe lună. Dublajul a fost realizat de studiourile BTI. Dublajul a fost realizat în studiourile Fast Production Film.
Mixels () [Corola-website/Science/331447_a_332776]
-
Sean Patrick Astin (n. Sean Patrick Ducele; 25 februarie 1971) este un actor, regizor, actor de dublaj și producător de film american. El este cunoscut pentru roluri de film ca Samwise Gamgee din trilogia Stăpânul Inelelor, Mikey Walsh în „Tâlharii” (1985), și "Rudy" (1993). În televiziune, a jucat rolul lui Lynn McGill din sezonul cinci din "24
Sean Astin () [Corola-website/Science/337028_a_338357]
-
fi doar un vis - dar s-a difuzat pe Cartoon Network în 2002. Premiera în România a fost pe canalul Pro Cinema subtitrat în limba română. Pe 28 ianuarie 2013 a fost preluat de canalul Boomerang dublat în limba română. Dublajul a fost realizat de studioul Mediavision.
Misterele lui Sylvester și Tweety () [Corola-website/Science/328449_a_329778]
-
() este un film de animație produs de Mainframe Entertainment pentru Mattel, regizat de William Lau, și lansat de Lionsgate Home Entertainment pe 28 septembrie 2004 în Statele Unite ale Americii. Dublajul a fost realizat de Audio Design Digital Art. Traducerea: Cristian Butariu Regizor casting: Cătălin Dordea Mixaj: Andrei Constantinescu Producător: Virginia Constantinescu Asistant de producție: Bogdan Soare Interpretarea vocilor:
Barbie în Prințesa și sărmana croitoreasă () [Corola-website/Science/330457_a_331786]
-
Insula” etc A apărut și în mai multe filme de cinema, „Compot de pantofi” 1985, "Iubitul" 1985, „Instalator”, 1986, „Vară lui Aviya” 1988, „Cântecul sirenei”, „Soldat de noapte”, „Regina clasei”, „Tata face prostii” etc. Râmi Barukh a participat și la dublajul în ebraică al unor seriale de televiziune pentru copii. Râmi Baruch este căsătorit cu actrița Ești Kossowietzki și are doi copii.
Rami Barukh () [Corola-website/Science/331102_a_332431]
-
-regia Domnită Munteanu; - "Studentul" în piesa de televiziune „Capul de rățoi” -regia Constantin Dicu; - "Ștefan Vardia" în piesa de televiziune „Notă zero la purtare”, scenariul Octavian Sava, regia Ion Lucian; - 2005 Începând cu anul 1995 ia parte la mii de dublaje pentru desene animate și filme artistice de lung metraj, fiind una dintre cele mai cunoscute voci din România. Este deasemeni unul dintre cei mai cunoscuți și respectați regizori de dublaj, cu una dintre cele mai de invidiat cariere în acest
Cosmin Șofron () [Corola-website/Science/331187_a_332516]