5,827 matches
-
pentru închirierea de exemplare ale fonogramelor lor poate menține acest sistem, cu condiția ca închirierea comercială a fonogramelor să nu compromită drepturile exclusive de reproducere ale producătorilor de fonograme. ... Articolul 14 Dreptul de a pune la dispoziție fonograme Producătorii de fonograme beneficiază de dreptul exclusiv de a autoriza punerea la dispoziție publicului prin mijloace cu fir sau fără fir a fonogramelor lor, în așa fel încât oricine să poată avea acces la ele în locul și la momentul pe care le alege
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
compromită drepturile exclusive de reproducere ale producătorilor de fonograme. ... Articolul 14 Dreptul de a pune la dispoziție fonograme Producătorii de fonograme beneficiază de dreptul exclusiv de a autoriza punerea la dispoziție publicului prin mijloace cu fir sau fără fir a fonogramelor lor, în așa fel încât oricine să poată avea acces la ele în locul și la momentul pe care le alege în mod individual. Capitolul 4 Dispoziții comune Articolul 15 Dreptul la remunerație pentru radiodifuzarea și comunicarea către public (1) Artiștii
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
să poată avea acces la ele în locul și la momentul pe care le alege în mod individual. Capitolul 4 Dispoziții comune Articolul 15 Dreptul la remunerație pentru radiodifuzarea și comunicarea către public (1) Artiștii interpreți sau executanți și producătorii de fonograme au dreptul la o remunerație echitabilă și unică dacă fonogramele publicate în scopuri comerciale sunt utilizate direct sau indirect pentru radiodifuzare ori pentru orice fel de comunicare către public. ... (2) Părțile contractante pot prevedea în legislațiile lor naționale faptul că
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
pe care le alege în mod individual. Capitolul 4 Dispoziții comune Articolul 15 Dreptul la remunerație pentru radiodifuzarea și comunicarea către public (1) Artiștii interpreți sau executanți și producătorii de fonograme au dreptul la o remunerație echitabilă și unică dacă fonogramele publicate în scopuri comerciale sunt utilizate direct sau indirect pentru radiodifuzare ori pentru orice fel de comunicare către public. ... (2) Părțile contractante pot prevedea în legislațiile lor naționale faptul că remunerația echitabilă și unică trebuie cerută utilizatorului de către artistul interpret
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
direct sau indirect pentru radiodifuzare ori pentru orice fel de comunicare către public. ... (2) Părțile contractante pot prevedea în legislațiile lor naționale faptul că remunerația echitabilă și unică trebuie cerută utilizatorului de către artistul interpret sau executant ori de către producătorul de fonograme sau de către amândoi. Părțile contractante pot adopta dispoziții legislative care să fixeze condițiile de repartizare a remunerației echitabile unice între artiștii interpreți sau executanți și producătorii de fonograme, în cazul inexistentei unui acord între cei interesați. (3) Orice parte contractanta
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
trebuie cerută utilizatorului de către artistul interpret sau executant ori de către producătorul de fonograme sau de către amândoi. Părțile contractante pot adopta dispoziții legislative care să fixeze condițiile de repartizare a remunerației echitabile unice între artiștii interpreți sau executanți și producătorii de fonograme, în cazul inexistentei unui acord între cei interesați. (3) Orice parte contractanta poate declara printr-o notificare depusă la directorul general al O.M.P.I. că nu va aplica dispozițiile alin. (1) decât față de anumite utilizări sau că va limita aplicarea
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
la directorul general al O.M.P.I. că nu va aplica dispozițiile alin. (1) decât față de anumite utilizări sau că va limita aplicarea lui în orice alt fel ori că nu va aplica deloc aceste dispoziții. ... (4) În sensul prezentului articol, fonogramele puse la dispoziție publicului prin mijloace cu fir sau fără fir, în așa fel încât oricine să poată avea acces la ele în locul și la momentul alese în mod individual, sunt considerate ca fiind publicate în scopuri comerciale. Articolul 16
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
momentul alese în mod individual, sunt considerate ca fiind publicate în scopuri comerciale. Articolul 16 Limitări și excepții (1) Părțile contractante au facultatea de a prevedea în legislația lor națională, în ceea ce privește protecția artiștilor interpreți sau executanți și a producătorilor de fonograme, limitări sau excepții de aceeași natură cu cele prevăzute în ceea ce privește protecția dreptului de autor asupra operelor literare și artistice. ... (2) Părțile contractante trebuie să restrângă toate limitările sau excepțiile pe care le aplică drepturilor prevăzute în prezentul tratat la anumite
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
operelor literare și artistice. ... (2) Părțile contractante trebuie să restrângă toate limitările sau excepțiile pe care le aplică drepturilor prevăzute în prezentul tratat la anumite cazuri speciale, în care nu se aduce atingere exploatării normale a interpretării sau execuției ori fonogramei și nici nu se produce un prejudiciu nejustificat intereselor legitime ale artistului interpret sau executant ori ale producătorului de fonograme. ... Articolul 17 Durată protecției (1) Durată protecției ce se acordă artiștilor interpreți sau executanți în virtutea prezentului tratat nu trebuie să
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
în prezentul tratat la anumite cazuri speciale, în care nu se aduce atingere exploatării normale a interpretării sau execuției ori fonogramei și nici nu se produce un prejudiciu nejustificat intereselor legitime ale artistului interpret sau executant ori ale producătorului de fonograme. ... Articolul 17 Durată protecției (1) Durată protecției ce se acordă artiștilor interpreți sau executanți în virtutea prezentului tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost fixată pe fonograma interpretarea
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
de fonograme. ... Articolul 17 Durată protecției (1) Durată protecției ce se acordă artiștilor interpreți sau executanți în virtutea prezentului tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost fixată pe fonograma interpretarea sau execuția. ... (2) Durată protecției ce se acordă producătorilor de fonograme în virtutea prezentului tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost publicată fonograma sau de la sfârșitul anului
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
artiștilor interpreți sau executanți în virtutea prezentului tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost fixată pe fonograma interpretarea sau execuția. ... (2) Durată protecției ce se acordă producătorilor de fonograme în virtutea prezentului tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost publicată fonograma sau de la sfârșitul anului de fixare, în lipsa unei publicări în decurs de 50 de ani calculați
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
a fost fixată pe fonograma interpretarea sau execuția. ... (2) Durată protecției ce se acordă producătorilor de fonograme în virtutea prezentului tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost publicată fonograma sau de la sfârșitul anului de fixare, în lipsa unei publicări în decurs de 50 de ani calculați de la fixarea fonogramei. Articolul 18 Obligații privind măsurile tehnice Părțile contractante trebuie să prevadă o protecție juridică corespunzătoare și sancțiuni juridice eficiente împotriva neutralizării
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
tratat nu trebuie să fie inferioară unei perioade de 50 de ani, calculată de la sfârșitul anului în care a fost publicată fonograma sau de la sfârșitul anului de fixare, în lipsa unei publicări în decurs de 50 de ani calculați de la fixarea fonogramei. Articolul 18 Obligații privind măsurile tehnice Părțile contractante trebuie să prevadă o protecție juridică corespunzătoare și sancțiuni juridice eficiente împotriva neutralizării măsurilor tehnice eficace folosite de artiștii interpreți sau executanți ori de producătorii de fonograme în cadrul exercitării drepturilor lor conform
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
de ani calculați de la fixarea fonogramei. Articolul 18 Obligații privind măsurile tehnice Părțile contractante trebuie să prevadă o protecție juridică corespunzătoare și sancțiuni juridice eficiente împotriva neutralizării măsurilor tehnice eficace folosite de artiștii interpreți sau executanți ori de producătorii de fonograme în cadrul exercitării drepturilor lor conform prezentului tratat și care, în ceea ce privește interpretările sau execuțiile lor ori fonogramele lor, restrâng înfăptuirea de acte care nu sunt autorizate de artiștii interpreți sau executanți ori de producătorii de fonograme sau nu sunt permise de
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
prevadă o protecție juridică corespunzătoare și sancțiuni juridice eficiente împotriva neutralizării măsurilor tehnice eficace folosite de artiștii interpreți sau executanți ori de producătorii de fonograme în cadrul exercitării drepturilor lor conform prezentului tratat și care, în ceea ce privește interpretările sau execuțiile lor ori fonogramele lor, restrâng înfăptuirea de acte care nu sunt autorizate de artiștii interpreți sau executanți ori de producătorii de fonograme sau nu sunt permise de lege. Articolul 19 Obligații privind informația asupra regimului drepturilor (1) Părțile contractante trebuie să prevadă sancțiuni
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
executanți ori de producătorii de fonograme în cadrul exercitării drepturilor lor conform prezentului tratat și care, în ceea ce privește interpretările sau execuțiile lor ori fonogramele lor, restrâng înfăptuirea de acte care nu sunt autorizate de artiștii interpreți sau executanți ori de producătorii de fonograme sau nu sunt permise de lege. Articolul 19 Obligații privind informația asupra regimului drepturilor (1) Părțile contractante trebuie să prevadă sancțiuni juridice corespunzătoare și eficiente împotriva oricărei persoane care înfăptuiește unul dintre următoarele acte știind sau, în ceea ce privește sancțiunile civile, având
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
informație privind regimul drepturilor, care se prezintă sub forma electronică; (îi) distribuie, importă în scopul distribuirii, radiodifuzează, comunica publicului său pune la dispoziția lui, fără a fi abilitata, interpretări sau execuții, copii de pe interpretări sau execuții fixate ori exemplare de fonograme, știind că informațiile referitoare la regimul drepturilor, prezentate sub forma electronică, au fost suprimate sau modificate fără autorizare. (2) În sensul prezentului articol, prin expresia informație privind regimul drepturilor se înțelege informațiile care permit identificarea artistului interpret sau executant, a
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
drepturilor, prezentate sub forma electronică, au fost suprimate sau modificate fără autorizare. (2) În sensul prezentului articol, prin expresia informație privind regimul drepturilor se înțelege informațiile care permit identificarea artistului interpret sau executant, a interpretării ori a execuției, a producătorului fonogramei, fonogramei, a titularului oricărui drept asupra interpretării sau execuției ori asupra fonogramei sau informațiile privind condițiile și modalitățile de utilizare a interpretării ori a execuției sau fonogramei, precum și orice număr sau cod reprezentând aceste informații, daca oricare dintre aceste elemente
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
prezentate sub forma electronică, au fost suprimate sau modificate fără autorizare. (2) În sensul prezentului articol, prin expresia informație privind regimul drepturilor se înțelege informațiile care permit identificarea artistului interpret sau executant, a interpretării ori a execuției, a producătorului fonogramei, fonogramei, a titularului oricărui drept asupra interpretării sau execuției ori asupra fonogramei sau informațiile privind condițiile și modalitățile de utilizare a interpretării ori a execuției sau fonogramei, precum și orice număr sau cod reprezentând aceste informații, daca oricare dintre aceste elemente de
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
2) În sensul prezentului articol, prin expresia informație privind regimul drepturilor se înțelege informațiile care permit identificarea artistului interpret sau executant, a interpretării ori a execuției, a producătorului fonogramei, fonogramei, a titularului oricărui drept asupra interpretării sau execuției ori asupra fonogramei sau informațiile privind condițiile și modalitățile de utilizare a interpretării ori a execuției sau fonogramei, precum și orice număr sau cod reprezentând aceste informații, daca oricare dintre aceste elemente de informatie este asociat copiei de pe o interpretare sau de pe o execuție
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
permit identificarea artistului interpret sau executant, a interpretării ori a execuției, a producătorului fonogramei, fonogramei, a titularului oricărui drept asupra interpretării sau execuției ori asupra fonogramei sau informațiile privind condițiile și modalitățile de utilizare a interpretării ori a execuției sau fonogramei, precum și orice număr sau cod reprezentând aceste informații, daca oricare dintre aceste elemente de informatie este asociat copiei de pe o interpretare sau de pe o execuție fixată ori exemplarului unei fonograme ori apare în relație cu comunicarea către public sau cu
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
și modalitățile de utilizare a interpretării ori a execuției sau fonogramei, precum și orice număr sau cod reprezentând aceste informații, daca oricare dintre aceste elemente de informatie este asociat copiei de pe o interpretare sau de pe o execuție fixată ori exemplarului unei fonograme ori apare în relație cu comunicarea către public sau cu punerea la dispoziție publicului a unei interpretări sau execuții fixate ori a unei fonograme. ... Articolul 20 Formalități Beneficiul și exercițiul drepturilor prevăzute în prezentul tratat nu sunt supuse nici unei formalități
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
de informatie este asociat copiei de pe o interpretare sau de pe o execuție fixată ori exemplarului unei fonograme ori apare în relație cu comunicarea către public sau cu punerea la dispoziție publicului a unei interpretări sau execuții fixate ori a unei fonograme. ... Articolul 20 Formalități Beneficiul și exercițiul drepturilor prevăzute în prezentul tratat nu sunt supuse nici unei formalități. Articolul 21 Rezerve În afara cazului prevăzut la art. 15(3), nu se admite nici o rezervă la prezentul tratat. Articolul 22 Aplicarea în timp (1
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]
-
la art. 15(3), nu se admite nici o rezervă la prezentul tratat. Articolul 22 Aplicarea în timp (1) Părțile contractante aplică dispozițiile art. 18 din Convenția de la Berna, mutatis mutandis, asupra drepturilor artiștilor interpreți sau executanți ori ale producătorilor de fonograme, drepturi prevăzute prin prezentul tratat. ... (2) Prin derogare de la dispozițiile alin. (1), o parte contractanta poate limită aplicarea art. 5 din prezentul tratat la interpretări sau execuții care au loc după intrarea în vigoare a tratatului pentru această parte. ... Articolul
TRATATUL O.M.P.I. din 20 decembrie 1996 privind interpretarile, executiile şi fonogramele*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131241_a_132570]