354 matches
-
la care se mai adăuga o complicație: În scurta istorie a Belgiei, comunitățile sărace din Flandra rurală au fost dominate de compatrioții lor din Valonia urbanizată și industrializată. Naționalismul flamand a fost alimentat de impunerea limbii franceze, aparentul monopol al francofonilor asupra puterii și influenței, felul În care elita valonă și-a Însușit toate pârghiile autorității politice și culturale. Naționaliștii flamanzi și-au asumat consecvent un rol comparabil cu cel al slovacilor din fosta Cehoslovacie - mergând până la colaborarea cu ocupantul În
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
aprobată ca limbă oficială În școli, În tribunale și În administrația locală și la 40 de ani după ce folosirea ei În aceste instituții devenise chiar obligatorie): studenții vorbitori de olandeză de la Universitatea din Leuven (Louvain) au protestat Împotriva prezenței profesorilor francofoni Într-o universitate situată În Brabantul flamand. Mărșăluind sub sloganul Walen buiten! („Afară cu valonii!”), ei eu reușit să scindeze universitatea: membrii francofoni s-au mutat În sud, În Brabantul valon, și au Înființat Universitatea Louvain-la-Neuve (la scurt timp, biblioteca
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
devenise chiar obligatorie): studenții vorbitori de olandeză de la Universitatea din Leuven (Louvain) au protestat Împotriva prezenței profesorilor francofoni Într-o universitate situată În Brabantul flamand. Mărșăluind sub sloganul Walen buiten! („Afară cu valonii!”), ei eu reușit să scindeze universitatea: membrii francofoni s-au mutat În sud, În Brabantul valon, și au Înființat Universitatea Louvain-la-Neuve (la scurt timp, biblioteca universității a fost și ea Înjumătățită și fondurile ei redistribuite, În dezavantajul ambelor părți). Evenimentele dramatice din Leuven - o versiune neașteptat de șovinistă
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
limbă, cultură și unele servicii sociale). Rezultatul tuturor acestor schimbări era de o complexitate comică. Echitatea lingvistică (și Constituția) cerea acum, de exemplu, ca toate guvernele naționale, indiferent de culoarea politică, să includă un număr „echilibrat” de miniștri flamanzi și francofoni, iar prim-ministrul să fie bilingv (prin urmare, el este mai Întotdeauna din Flandra). Egalitatea lingvistică a devenit obligatorie și la Cour d’Arbitrage (Curtea Constituțională): În fiecare an, președinția alternând anual de o parte și de alta a barierei
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]