1,282 matches
-
marea lui șansă. Acum îi părea rău că se dusese la poliție. De fapt ar putea să se întoarcă și... nu, oricum ăia nu rezolvă niciodată nimic, e ca și cum n-ar fi fost. Futu-i mama mă-sii să-i fut astăzi și mâine! Țigara căzuse pe pantof, arsese pantoful și acum îi arsese piciorul de zece mii de ori mai tare decât oricare ciupercă din lume. Heruvimul se uita dezgustat, prin alți ochelari de soare și prin bretonul perucii roșcate, la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
cuvintele. Contesa rămase înmărmurită. Acest Pygmalion de cleștar nu se așteptase la asemenea lut infect. Să renunțe acum? Să se recunoască înfrântă? Pisica, simțindu-i neliniștea, se desprinse de șoldul ei și se repezi cu ghearele în pulpa domnului Popa. - Futu-ți gura mă-tii astăzi și mâine! Contesa înmărmuri din nou. - Mă iertați, Contesă. Sunt un necioplit. N-am educație... Eu am lucrat pe șantier, nevastă-mea n-are facultate, a fost casnică... mediul m-a stricat. Și comunismul. Poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
pregătise de o viață. Dar frumusețea ei, delicatețea ei nu erau de ajuns pentru Popa. Nu aveau o influență destul de mare. Omul acesta era călit în alte imagini, în alte cuvinte, în alte ritmuri și mirosuri ale vieții decât ea. - Futu-ți gura mă-tii, își rotunji Contesa gura, încercând să se gândească la altceva. Vezi? Nu-i nimic! Domnul Popa rămase trăsnit. O femeie n-ar trebui să înjure. Nu. - O femeie n-ar trebui să înjure! - Futu-ți gura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
decât ea. - Futu-ți gura mă-tii, își rotunji Contesa gura, încercând să se gândească la altceva. Vezi? Nu-i nimic! Domnul Popa rămase trăsnit. O femeie n-ar trebui să înjure. Nu. - O femeie n-ar trebui să înjure! - Futu-ți gura mă-tii, futu-ți gura mă-tii, începu Contesa să cânte, plutindu-și mătăsurile pe sub nasul lui Popa. - O femeie cumsecade ar trebui să tacă din gură și facă mâncare și curățenie și să crească copii. Oricât ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
mă-tii, își rotunji Contesa gura, încercând să se gândească la altceva. Vezi? Nu-i nimic! Domnul Popa rămase trăsnit. O femeie n-ar trebui să înjure. Nu. - O femeie n-ar trebui să înjure! - Futu-ți gura mă-tii, futu-ți gura mă-tii, începu Contesa să cânte, plutindu-și mătăsurile pe sub nasul lui Popa. - O femeie cumsecade ar trebui să tacă din gură și facă mâncare și curățenie și să crească copii. Oricât ar fi de frumoasă. Să-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
tâmpenii îmi vin în cap! De-aia sunt nebuni poeții, că se gândesc aiurea la tot felul de lucruri, în loc să-și vadă de treaba lor. Platonic-paranoic. Nu, că nu se termină în „nic”. Grabnic. Mă întreb dacă Contesa s-a futut vreodată în viața ei. Ar fi păcat dacă nu, așa o frumusețe! Oare pe unde mai umblă drogatul ăla care m-a răpit? Era frumușel, aducea puțin cu Mișu. Era frumos să se vânture și el un pic pe-aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
grîce. Que l'on songe à Pascal, à Evariste Galois, à Rimbaud. Le propre de ces destinées est ce que l'on pourrait nom-mer leur "fulgurance". Ailleurs, le génie s'accommode d'une existence terne, exempte de tout imprévu. Que fut la vie du plus grand des mathématiciens moderne, l'Allemand Bernhard Riemann, sinon celle d'un reclus ei presque d'un religieux? A l'encontre de cet effacement, de cette "stylisation", qui a sa grandeur, en France l'histoire de la
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
Rimbaud, nous la supposons connue. Malgré son énigme et son dramatisme, elle ne nous instruit guère sur l'étrangeté et la transcendance de son message. Car on peut vraiment se demander avec Claudel, si cette voix singulière entre toutes ne fut pas une clameur d'ange? Et cela, en s'autorisant de quelques passages de notre poète même. Nous pensons surtout au commencement de cette pièce des Illuminations, intitullée Age d'or: "Quelqu'une des voix, - Est-elle angélique!" Mais contrairement à
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
immortel de Moréas. Car les Stances ne sont-elles pas Les Fondements et l'illustration de la poésie la plus pure? * Pour bien juger d'une réforme poétique, il faut, en première ligne, estimer le degré de fatalité qu'elle comporte. Il fut des réformes toutes arbitraires, comme "l'insstru-mentalisme" du malencontreux René Ghil ou l'innovation graphique d'Un coup de dés jamais n'abolira le hasard. Elles ne participaient en rien aux tendances momentanées et générales de l'esprit; aussi ne
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
de la Grèce antique. La France de la Pléiade, celle du XVII-ème siècle, en eurent chacune leur vision: mignarde, guindée ou héroïque. Avec Moréas, l'îme même de cet enchantement et de ce mystère, insaisissable comme une tache de soleil, tout ce que fut l'ancienne Hellade, vient visiter les sites de la France, peut-être pour y rester. (Conferință, 1947) TRADUCEREA (de ROMULUS VULPESCU) Nu e vorba de a-l prezenta pe Moréas, sarcină deloc agreaibilă, ci de a lămuri un temei de controversă cu
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
la mine. Au fost chiar politicoși. Dar nu-mi place să mă mai caute poliția pe unde stau acuma... Ce? Cum? Unde stau? Mă privește, nu dau adresa la nimeni. Dar te rog, reține că nu trebuie să mă mai fută la cap nici un polițist, altfel fac urât... Roagă-i să nu mă mai deranjeze... - Da, desigur, domnule Căpitan!! Aranjez eu dosarul! - La revedere, Mișulică, mozoli-ți-aș acadeaua. Pup-o pe nevastă-ta, din partea mea... - si Rodica închise telefonul, rânjind
CRONICA LA ROMANUL NATURA MOARTA CU SERVAJ DE SERBAN MARGINEANU de IOAN LILĂ în ediţia nr. 250 din 07 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361494_a_362823]
-
lovitură după lovitură,gândindu-mă că ori se rupe organul ,ori se plictisește cumnatul ,că el era, ninorocitu! Drept care ,după ce l-am dezarmat, l-am bătut și eu măr! Că tot umbla el prin sat cu vorba că i-am futut-o pi soră-sa și pi mă-sa! Așa cî vă rog să-l mai regulați și dumniavostră cu organul legii!Că eu m-am săturat!Pi buni! 60. Dio, la vorbitor Un poet și-a scos o carte de
DEŞERTUL DE CATIFEA (58-60) de COSTEL ZĂGAN în ediţia nr. 898 din 16 iunie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363650_a_364979]
-
mes sentiments, d’en chercher des nuances ou de leur attributer des coloris spéciaux, puisque je crois qu’îl ne faut pas expliquer pourquoi je suiș un humain. J’aime croire que je le suiș... purement et simplement, que ce fut par la bienveillance de la Providence d’envoyer sur la terre tout premièrement l’idée, puis la conception et puis la vie, dans son entier. Îl arrive tout simplement qu’on retrouve différentes nuances de la même couleur dans mes vers, ce
AUX ÉPAULES D’ÉTOILES – O NOUĂ APARIȚIE EDITORIALĂ GHEORGHE A. STROIA de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2167 din 06 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370734_a_372063]
-
pleine d' usage du monde* elle retrouvera leș siens, pour vivre auprès d'eux le reste de son age.* Elle reverra le portail rouillé, le tronc du peuplier en guise de banc, la cour enneigée de l'enfant qu'elle fut, et la belle saison, et la froide saison, la luge, le cache-nez, leș galoches et le bonnet rouge qu'elle appelait Alfio**, le joli bonnet tricoté par maman... Voici la petite princesse* , le nez engivré, qui part en voyage pour
LE BONNET ROUGE ( VERSIUNE BILINGVA FRANCEZA-EBRAICA) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1686 din 13 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/369725_a_371054]
-
viselor cu ochii Mari deschiși! **** LEȘ BLEUS JOURS Un beau jour, mon père me dit: "-Parle-lui! N'aie pas peur, mă chérie. Și la peur nous tient, Elle ne nous lache plus. Je sais que pour țoi le plus doux Fut le temps de l'école Quand țoi et lui, purs et innocents, Vous étiez à l'unisson Et partagiez leș memes reves. Rappelle-toi :le bonheur ne viendra Que lorsque vous deux, La main dans la main, Vous retrouverez leș bleus
ACELE-ALBASTRE ZILE( VERSIUNE TRILINGVĂ ROMÂNĂ,FRANCEZĂ, EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1736 din 02 octombrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/368082_a_369411]
-
Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1930 din 13 aprilie 2016 Toate Articolele Autorului LIBELLULE Blanche, frele libellule, connut le chagrin. Elle découvrit l' amour, tout d'un coup, totalement. Un faisceau de lumière l'inonda tout entière. Hélas, comme elle fut désenchantée, mon Dieu! Son frémissant amour , mignon , délicat, tout voilé de mystère, voulait qu' elle le délivre de șes démons, et la vidait de șa sève, tout doucement. Leș paroles de Blanche firent un malheur: son amour se brisa en
LIBELLULE/ שפירית-VERSION BILINGUE( FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1930 din 13 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/354032_a_355361]
-
Blanche firent un malheur: son amour se brisa en mille éclats. Son univers s' éteignit. Comme Blanche, je découvris l' amour. De minuscules étoiles dansèrent au- dessus de moi. J'aimai éperdument... Mais, mon Dieu, quel désenchantement! Mon fruste amour fut lache, fut insensible. Coup de canif au cœur. Tout étourdie, je ne pus concevoir ce qui m' arrivait. Le courage me manqua pour crier mă révolte . Je pleurai tout baș et me brisai en mille morceaux. Aucune étoile plus jamais
LIBELLULE/ שפירית-VERSION BILINGUE( FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1930 din 13 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/354032_a_355361]
-
un malheur: son amour se brisa en mille éclats. Son univers s' éteignit. Comme Blanche, je découvris l' amour. De minuscules étoiles dansèrent au- dessus de moi. J'aimai éperdument... Mais, mon Dieu, quel désenchantement! Mon fruste amour fut lache, fut insensible. Coup de canif au cœur. Tout étourdie, je ne pus concevoir ce qui m' arrivait. Le courage me manqua pour crier mă révolte . Je pleurai tout baș et me brisai en mille morceaux. Aucune étoile plus jamais ne dansa
LIBELLULE/ שפירית-VERSION BILINGUE( FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1930 din 13 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/354032_a_355361]
-
Acasa > Stihuri > Momente > NU-I AȘA, DOAMNE? Autor: George Safir Publicat în: Ediția nr. 770 din 08 februarie 2013 Toate Articolele Autorului femeia are coastă de drac, nu-i așa, Doamne? futu-i coasta ei! dar parcă ăla nu era Lucifer, cel mai frumos și iubit înger al tău? și de ce l-ai izgonit, Presfinte? înțeleg, înțeleg, poate de aceea nici eu nu voi mai proslăvi femeia, că deja i s-a
NU-I AŞA, DOAMNE? de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 770 din 08 februarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/354577_a_355906]
-
am la treabă dă nici nu mă văd! Veniră bă, niște debutante în munca dă informații și trebuie să le instruiesc. Greu, bă, greu! Sunt rupt dă șale, da’ lumea, bă, nu știe ce eforturi facem noi păntru fericirea ei. Fut-tu-le muma-n cur dă boi! Și nu uita să-i spui mă-tii să-mi mai trimită brânză d-aia bună, dă capră, așa ca la fo’ cinci kile că am și eu nește obligații, s-a-nțeles
PROFETUL de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1335 din 27 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/357331_a_358660]
-
peste mări, nici de sus să n-o aștepți mereu, ea e aici, în lucrurile simple care zilnic sunt în jurul tău. Titina Nica Țene Titina Nica Țene Choses simples Réjouis-toi qu’îl n’a pas plu Et que le jour fut éclatant. Dans la basse-cour, le coq qui chante Rappelle le retour des gens. Réjouis-toi d’avoir cueilli une pomme Le cœur plein de soleil, rouge et dorée Et que tout trébuchant, un petit bonhomme Ț’offre une fleur de șa
CHOSES SIMPLES, POEZIE DE TITINA NICA ŢENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 350 din 16 decembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/357981_a_359310]
-
chameaux le fardeau vert abusif trouble mon regard vierge et des yeux un vautour me vole l’idée dans des brocs de mûrier qui bondent de l’eau volée tout comme dans le cas de l’enlèvement des vierges ce fut seulement cette cloche qui sonnait tandis que j’attendais crucifié sur le mât, et mon aïeul fut un pirate lui aussi - il finit sur l’èchafaud ; là-bas... une jeune fille... ----------------------------------------------- Prezentare, selecție de texte și traducere de Muguraș Maria Petrescu
GEORGE FILIP LA 77 DE ANI. LA MULŢI ANI, POETE! de MUGURAŞ MARIA PETRESCU în ediţia nr. 1922 din 05 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344631_a_345960]
-
idée dans des brocs de mûrier qui bondent de l’eau volée tout comme dans le cas de l’enlèvement des vierges ce fut seulement cette cloche qui sonnait tandis que j’attendais crucifié sur le mât, et mon aïeul fut un pirate lui aussi - il finit sur l’èchafaud ; là-bas... une jeune fille... ----------------------------------------------- Prezentare, selecție de texte și traducere de Muguraș Maria Petrescu martie 2016
GEORGE FILIP LA 77 DE ANI. LA MULŢI ANI, POETE! de MUGURAŞ MARIA PETRESCU în ediţia nr. 1922 din 05 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344631_a_345960]
-
publică păreau că prind viață. Numai că nu știau cu cine au de-a face! Nici un oltean nu se pierde cu firea atunci când vine vorba să se dea mare. Prin urmare, Verdunel făcu o față de a toate cunoscător, gândi simplu, futu-vă, muma-n cur dă hahalere, și își scoase telefonul inteligent, acela mult mai inteligent decât însăși inventatorii lui, o sculă care, precum bine știm, poate să te salveze la o adică din orice nevoie atunci când te afli în pană
UN OLTEAN LA CURTEA REGELUI SOARE de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1446 din 16 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/340390_a_341719]
-
să dârdâie... - Dar cinstite magistre în ce limbă ați vorbit pe timpul consultului, că mi se părea cunoscută? - În elina veche preastrălucite rege, limba lui Asclepios, cel de la care ni se trage toată știința, răspunse ceremonios Verdunel dar de gândit, gândi: futu-vă muma-n cur de poponari, păi, vă puneți voi cu oltenii, bă!? - Răsplătiți deci pe acest vrednic doctor, trimis mie de Preasfântul Părinte, cu o haină mai veche d-a mea, că-l văd cam tremurând de frig, apoi
UN OLTEAN LA CURTEA REGELUI SOARE de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1446 din 16 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/340390_a_341719]