643 matches
-
spus Rollin Ford, vicepreședintele Wal-Mart pe probleme de logistică, „ai parte de o mai bună cunoaștere“. Poți ști mai rapid ce magazine vând mai mult șampon de un anumit fel vinerea și care vând mai mult șampon duminica și dacă hispanicii preferă să facă cumpărături mai degrabă sâmbătă seara decât lunea În magazinele din apropiere. „Atunci când toate informațiile respective sunt furnizate În modelele noastre de cerere, putem deveni mai eficienți În legătură cu producerea unui articol, transportul și poziționarea lui În camion, ca
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
mai Întâi mai multă bere, iar după aceea mai multe prăjituri ambalate. Wal-Mart caută necontenit noi modalități de colaborare cu clienții săi. În ultima vreme s-a băgat și În domeniul bancar. A descoperit că În zonele cu populație predominant hispanică foarte mulți oameni nu aveau legături cu nici o bancă și erau Înșelați de magazinele care Încasau cecuri. Așa că Wal-Mart le-a oferit posibilitatea de a plăti cu cecuri, cu ordine de plată, cu transferuri bancare și chiar servicii de plată
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
eroare de comunicare: ea le-a spus muncitorilor să vină la 11 dimineața, dar serviciul forțelor de muncă i-a trimis la 8.30. Ei nu vorbeau decât spaniolă, iar eu vorbesc engleză și un pic de franceză. Vecinii noștri hispanici erau plecați. Cu ajutorul serviciului de traduceri, am putut comunica cu muncitorii, mi-am putut cere scuze pentru greșeală, am putut să le trasez sarcinile și să Îi rog să vină Înapoi la ora 11. Mulțumesc pentru conexiune... Mulțumesc, Google. mărturisirea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
de Ministerul Educației, este cel mai important test național care stabilește cât de bine știu să citească adulții americani“, scrie The Times. „Testul a mai scos la iveală un declin accentuat al științei de carte În limba engleză În rândul hispanicilor din Statele Unite, ca și creșteri semnificative În rândul negrilor și al asiaticilor. Când s-a ținut ultima dată testul, În 1992, 40% din absolvenții americani de liceu au obținut rezultate care atestă un nivel sporit de competență, adică au fost
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
Națională a Indiei și brevete Înregistrate de colaborare pentru reducerea sărăciei PocketPC practici de producție responsabile din punct de vedere social ale UPS și Wal-Mart și HeyMath.com Higglytown Heroes (serial TV) Hill & Knowlton Hindu, The (cotidianul) hinduși Hindustan Aeronautics hispanici Hitachi Hitler, Adolf HIV-SIDA Ho Și Min Hockenstein, Jeremy Holmes, Steve homesourcing (externalizare la domiciliu) Honeywell Hong Kong, Universitatea din orizontalizare HotWired Houston Rockets Howard Hughes, Fundația Howstuffworks.com Hrușciov, Nikita HTML (hypertext markup language) HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Hubbert
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
Articolul UNIC Se conferă domnului academician Manuel Alvar Lopez Ordinul național Steaua României în grad de Comandor pentru interesul constant pe care l-a acordat limbii și civilizației românești, relevării și sublinierii legăturilor existente între limbile hispanice și română, precum și pentru valoroasă să contribuție la aprofundarea cunoașterii reciproce a celor două lumi culturale din România și Spania. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI EMIL CONSTANTINESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU MUGUR CONSTANTIN
DECRET nr. 450 din 13 noiembrie 2000 privind conferirea Ordinului naţional Steaua României în grad de Comandor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131095_a_132424]
-
Articolul 1 Se conferă Excelentei sale domnului profesor universitar Antonio Ortiz Garcia, fost ambasador al Regatului Spaniei la București, Ordinul național Pentru Merit în grad de Mare Cruce pentru deosebită să contribuție la o mai bună cunoaștere reciprocă a civilizației hispanice în România și a celei românești în Spania, precum și pentru eforturile depuse în scopul lărgirii și intensificării relațiilor economice dintre România și Regatul Spaniei. Articolul 2 Se conferă domnului Santana Rivero Francisco Ordinul național Pentru Merit în grad de Comandor
DECRET nr. 451 din 13 noiembrie 2000 privind conferirea Ordinului naţional Pentru Merit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131096_a_132425]
-
Aegolius funereus) 89. - Mugurar (Pyrrhula pyrrhula) 90. - Muscar gulerat (Ficedula albicolis) 91. - Muscar negru (Ficedula hypoleuca) 92. - Muscar mic (Ficedula parva) 93. - Muscar sur (Muscicapa striata) 94. - Pasărea ogorului (Burhinus oedicnemus) 95. - Pietrar isabelin (Oenantho isabellina) 96. - Pietrat mediteranean (Oenanthe hispanica) 97. - Pietrar negru (Oenanthe pleschanka) 98. - Pietrar sur (Oenanthe oenanthe) 99. - Pitulice fluierătoare (Phylloscopus trochilus) 100. - Pitulice mică (Phylloscopus collybita) 101. - Pitulice de munte (Phylloscopus bonelei) 102. - Pitulice sfîrîitoare (Phylloscopussibilatrix) 103. - Pițigoi albastru (Parus caeruleus) 104. - Pițigoi azuriu (Parus cyanus
ORDIN nr. 154 din 15 octombrie 1979 privind stabilirea speciilor de păsări cîntătoare sau folositoare agriculturii şi silviculturii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134330_a_135659]
-
Yeo GESNERIACEAE Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss. Ramonda serbica Pancic GRAMINEE Avenula hackelii (Henriq.) Holub Bromus bromoideus (Lej.) Crepin Bromus grossus Desf. ex DC. Bromus interruptus (Hackel) Druce Bromus psammophilus P. M. Smith Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl Eremopoa mardinensis R. Mill Gaudinia hispanica Stace amp; Tutin Micropyropsis tuberosa Romero - Zanco Cabezudo Puccinellia pungens (Pau) Paunero Stipa austroitalica Martinovsky Stipa bavarica Martinovsky amp; H. Scholz Stipa styriaca Martinovsky Trisetum subalpestre (Hartm.) Neuman GROSSULARIACEAE Ribes sardoum Martelli HYPERICACEAE Hypericum aciferum (Greuter) N. K. B. Robson
CONVENŢIE din 19 septembrie 1979 privind conservarea vieţii sălbatice şi a habitatelor naturale din Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137256_a_138585]
-
Eremophila alpestris Hirundinidae Toate speciile Motacilidae Toate speciile Pycnonotidae Pycnonotus bărbătuș Laniidae Toate speciile Bombycillidae Bombycilla garrulus Cinclidae Cinclus cinclus Troglodytidae Troglodytes troglodytes Prunellidae Toate speciile Muscicapidae Turdinae Saxicola rubetra Saxicola torquata Saxicola dacotiae Oenanthe oenanthe Oenanthe pleschanka (leucomela) Oenanthe hispanica Oenanthe isabellina Oenanthe leucura Oenanthe finschii Cercotrichas galactotes Monticola saxatilis Monticola solitarius Turdus torquatus Phoenicurus ochruros Phoenicurus phoenicurus Erithacus rubecula Luscinia megarhynchos Luscinia luscinia Luscinia (Cyanosylvia) svecica Tarsiger cyanurus Irania gutturalis Sylviinae Toate speciile Regulinae Toate speciile Muscicapinae Toate speciile
CONVENŢIE din 19 septembrie 1979 privind conservarea vieţii sălbatice şi a habitatelor naturale din Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137256_a_138585]
-
fuscus Pelobates syriacus Pelodytes caucasicus Bufonidae Bufo calamita Bufo viridis Hylidae Hyla arborea Hyla meridionalis Hyla sarda Ranidae Rană arvalis Rană dalmatina Rană latastei Rană iberica Rană italica Pești ACIPENSERIFORMES Acipenseridae Acipenser naccarii SALMONIFORMES Umbridae Umbră krameri ATHERINIFORMES Cyprinodontidae Valencia hispanica PERCIFORMES Percidae Zingel asper Nevertebrate Artropode INSECTĂ Mantodea Apteromantis aptera Odonata Calopteryx syriaca Sympecma braueri Coenagrion freyi Coenagrion mercuriale Aeshna viridis Stylurus (= Gomphus) flavipes Gomphus graslinii Ophiogomphus cecilia Lindenia tetraphylla Cordulegaster trinacrinae Oxygastra curtisii Macromia splendens Brachythemis fuscopalliata Leucorrhinia albifrons
CONVENŢIE din 19 septembrie 1979 privind conservarea vieţii sălbatice şi a habitatelor naturale din Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137256_a_138585]
-
Alcedo atthis Coracidae ● Coracias garrulus PICIFORMES Picidae ● Jynx torquilla ● Picuș canus ● Dryocopus martius ● Dendrocopos syriacus ● Dendrocopos medius ● Dendrocopos leucotos ● Picoides tridactylus PASSERIFORMES Alaudidae ● Melanocorypha calandra ● Calandrella brachydactyla ● Lullula arborea ● Eremophila alpestris Motacillidae ● Anthus campestris ● Turdidae ● Oenanthe isabelina ● Oenanthe pleschanka ● Oenanthe hispanica ● Monticola saxatilis ● Luscinia svecica Sylviidae ● Acrocephalus paludicola ● Acrocephalus melanopogon ● Sylvia nisoria Muscicapidae ● Ficedula parva ● Ficedula albicollis Remizidae ● Remiz pendulinus Laniidae ● Lanius collurio ● Lanius minor Sturnidae ● Sturnus roseus (Pastor roseus) Emberizidae ● Emberiza hortulana ● Emberiza cia REPTILE CHELONIA (TESTUDINES) Testudinidae ● Testudo hermanni
LEGE nr. 462 din 18 iulie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 236/2000 privind regimul ariilor naturale protejate, conservarea habitatelor naturale, a florei şi faunei sălbatice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135982_a_137311]
-
Nyman ex AW. Hill - pătrunjel de frunze, pătrunjel de rădăcina 36. Phaseolus coccineus L. - fasole de Spania 37. Phaseolus vulgaris L. - fasole 38. Pisum sativum L. (partim) - mazăre 39. Raphanus sativus L. - ridichi 40. Rheum rhabarbarum L. - revent 41. Scorzonera hispanica L. - scorțonera 42. Solanum melongena L. - vinete 43. Spinacia oleracea L. - spanac 44. Valerianella locusta (L.) Laterr. - fetica 45. Vicia faba L. (partim) - bob. (2) Prezentele reguli și norme tehnice se aplică și portaltoilor sau altor părți ale plantelor aparținând
REGULI ŞI NORME TEHNICE din 26 august 2002 privind producerea, controlul calităţii şi/sau comercializarea materialului de înmulţire şi plantare legumicol, altul decât seminţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144914_a_146243]
-
America Latină și a doua ca mărime din lume , cu o capacitate de 100.000 persoane. Din totalul clădirilor din centrul istoric, 1550 sunt clădiri de importanță istorică, construite între secolele XVI-XIX. Centrul include o zonă A, cu clădiri din perioada hispanică, începând din perioada viceregatului până la obținerea independenței și o zonă B, care cuprinde toate celelalte construcții care au fost ridicate până la sfârșitul secolului XIX și care sunt considerate indispensabile în demersul de a proteja patrimoniul arhitectural al zonei. Deși clădirile
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
există printre noi ipocriți înseamnă a înțelege cum stau lucrurile. În 2006, unui candidat la Congres din Orange County i s-a cerut de către propriul partid să se retragă, după ce în campanie trimisse o scrisoare rezidenților cu nume de familie hispanice spunând că imigranții vor fi deportați dacă ar încerca să voteze. Numele candidatului ofensator? Tan Nguyen 9. * * * La Washington nu ar trebui să se ofere alternativa ,,totul sau nimic" între piața liberă și Hugo Chavez. Chavez ar câștiga. În schimb
Memorandum către președintele ales by MADELEINE ALBRIGHT () [Corola-publishinghouse/Science/999_a_2507]
-
depășea 14 milioane persoane și are toate șansele de creștere în continuare. Statistic, șomajul se prezintă după cum urmează: % Șomajul total oficial 9,2 Bărbați șomeri 9,1 Femei șomere 8,0 Tineret șomeri (17-23 ani) 24,5 Afro-americani 16,2 Hispanici 11,6 Asiatici 6,8 Șomeri mai puțin de 5 săptămâni (în luna iunie 2011) 412 000 persoane Șomeri pe termen mai lung (27 de săptămâni și peste) 44% din totalul șomerilor Sursa: Tradingeconomics.com, Bureau of Labor Statistics, July
Crizele economice şi ciclicitatea lor by Alexandru Berca [Corola-publishinghouse/Science/935_a_2443]
-
mod intertextual și intercultural. Limba titlului nu este independentă de sistemul textului. Deși situat la periferia peritextuală, titlul capătă sens împreună cu textele care-l urmează (cotexte) și în rețeaua de intertexte antice convocate, în rețeaua de intercultură și de interlimbaj hispanic și grecesc. Culegerea fiind compusă din texte în proză și din texte versificate, Caillois insistă asupra îngrijirii cu care a tradus partea versificată, în timp ce despre textele în proză declară următoarele: Eduardo Jonquieras a vrut să facă pentru mine o primă
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
dintotdeauna să răspundă crizelor și problemelor, dar nu trebuie să considere că deține răspunsurile la toate problemele, fapt dovedit începând cu 11 septembrie 2001. Studiile interculturale ar trebui făcute într-un context cultural specific (de ex. problemele africanilor sau ale hispanicilor din SUA), nu doar rezumându-se la studiul comunicării, și ar trebui să existe mai multe abordări comune la nivel academic, idealul fiind ca oameni de diferite pregătiri să colaboreze. Condon descrie trei abordări în studiul Comunicării interculturale: etnografia, etnocentrismul
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
în viitor, Departamentul de Stat pentru Ocupare al SUA imagina America anilor 2050 ca fiind compusă în proporție de aproape 50% din grupurile actual minoritare, în contextul în care 25% din totalul populației va fi reprezentată de persoane de origine hispanică. Dublarea numărului persoanelor în vârstă era proiectată, de asemenea, ca o provocare, preconizându-se și că, pe piața muncii, va crește numărul femeilor și al persoanelor cu dizabilități. Un studiu publicat în anul 2008 în SUA susține și readuce în
Comunicarea interculturală. Paradigmă pentru managementul diversităţii by Silvia Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/923_a_2431]
-
beneficiul lui Maximilian I de Bavaria, care va primi și o parte din Palatinat. Frederic nu a renunțat atât de ușor, încercând prin diferite mijloace să discrediteze partida catolică și duplicitatea acesteia. În 1622, printr-o scrisoare sub titlul Cancellaria Hispanica, probabil compilată de unul din secretarii săi pe nume Camerarius, anunța că este prima dintr-o serie de documente ce vor dezvălui duplicitatea catolicilor, atribuindu-le responsabilitatea războiului și citând în acest sens demersurile făcute pe lângă Madrid pentru a obține
Germania. O istorie de la antici la moderni by GHEORGHE BICHICEAN [Corola-publishinghouse/Science/948_a_2456]
-
voia să crească vânzările și avea în plan să mărească spațiul pentru expunerea revistelor. Noi i-am atras atenția că mare parte din clienți erau fie de origine coreeană (lângă piața respectivă se află un cartier locuit de coreeni), fie hispanică. Aduceți la vânzare reviste în limba coreeană (ziarele în această limbă se vindeau deja foarte bine) și băuturi răcoritoare cunoscute pe piața hispanică, i-am sfătuit noi, și vânzările au crescut considerabil. Acest aspect apare mereu în evidență în New York
Arta de a cumpăra. De ce ne place shopping-ul by Paco Underhill [Corola-publishinghouse/Journalistic/1868_a_3193]
-
clienți erau fie de origine coreeană (lângă piața respectivă se află un cartier locuit de coreeni), fie hispanică. Aduceți la vânzare reviste în limba coreeană (ziarele în această limbă se vindeau deja foarte bine) și băuturi răcoritoare cunoscute pe piața hispanică, i-am sfătuit noi, și vânzările au crescut considerabil. Acest aspect apare mereu în evidență în New York, Los Angeles și alte metropole: cumpărătorii de origine străină care nu reușesc să se descurce în magazinele și restaurantele americane. Nu se face
Arta de a cumpăra. De ce ne place shopping-ul by Paco Underhill [Corola-publishinghouse/Journalistic/1868_a_3193]
-
subliniază faptul că este vorba despre un cuvânt caracteristic modului de viață al marinarilor bretoni. Astfel, el se poziționează ca mediator. Poziția de mediator se regăsește în exemplul (b), în care naratorul bilingv îl inițiază pe cititorul francofon în lumea hispanică. De fapt, atitudinea sa nu încetează să surprindă: el pune în italice un cuvânt spaniol total opac pentru un francofon (zorzico) și un cuvânt care există în franceză (Provinces) cu un sens diferit. Însă termenul explicat de notă este al
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
este al doilea, explicația făcându-se printr-un nou cuvânt străin în italice, al cărui sens nu este explicat (fueros). În mod evident, naratorul se joacă aici cu cititorul; datorită italicelor, el își permite să insereze cuvinte luate din realitatea hispanică (un efect de autenticitate ce provine din discursul direct), însă fără ca acest lucru să însemne că naratorul se instituie într-un pedagog conștiincios, care și-ar propune să elucideze totul. El evidențiază în special ethosul relativ dezinvolt al omului monden
Lingvistică pentru textul literar by DOMINIQUE MAINGUENEAU () [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
în special de Nathan Glazer.63 Referindu-se la început la caleidoscopul uman al Statelor Unite, această teorie urmărea să înlăture sensul peiorativ al particularităților de culoare, de limbă, de religie sau chiar de origine al anumitor categorii de populații: negrii, "hispanicii" și mulți alții încă. Considerate pînă atunci drept subalterne, periferice sau destinate dispariției, pentru prima dată aceste minorități se simțeau valorizate, încurajate să-și cultive mîndria de a se simți aparte, împinse chiar să se organizeze în raport cu statul, pentru a
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]