10,582 matches
-
său album, "KRUSH", în ianuarie 1994, artistul n-a încetat să uimească lumea cu creațiile sale, înregistrând succes peste succes în Japonia, Europa, SUA și în nenumărate locuri de pe mapamond. Toate releas-urile sale au ajuns pe primele locuri în topurile japoneze, iar al 6-lea său album, intitulat “ZEN” a fost îndelung aclamat și premiat drept “Best Electronica Album in 2002”! “JAKU”, al 8-lea album lansat în 2004, a rămas în topul american - RPM (al publicației CMJ ) 3 săptămâni la
20th Anniversary Tour by http://www.zilesinopti.ro/articole/2216/dj-krush-20th-anniversary-tour [Corola-blog/BlogPost/99549_a_100841]
-
iunie 1999. Kyoto-ul cochet și aristocratic ne întâmpină cu o ploaie torențială, dar barza chioară are noroc că în autobuzul de transfer de la Osaka se găsesc și umbrele pentru oaspeți! Vizităm mai întâi templul Ryoanji, care are o grădină tipic japoneză: un podeț deasupra lacului cu nuferi și o gâscă plutind imperturbabilă printre picături, cu capul ascuns sub o aripă (ulterior am văzut într-un prospect că era o rață mandarină)! Vizitarea templului se face pe descălțate și înpăpucite (neologism DMS
GHEIŞELE DIN KYOTO – FRAGMENTE DIN REPORTAJUL ILUSTRAT “JAPONIA 1999”, AFLAT ÎN VOLUMUL “CĂLĂTORII ŞTIINŢIFICE ÎN AFARA EUROPEI” de DAN MIHAI ȘTEFĂNESCU în ediţia nr. 2177 din 16 decembrie 2016 by http://confluente.ro/dan_mihai_stefanescu_1481865303.html [Corola-blog/BlogPost/362498_a_363827]
-
I learn only to be contented (Învăț doar pentru a fi mulțumit)! Kyoto este considerat “leagănul gheișelor”, iar “Gheișa” lui Arthur Golden este una dintre lecturile de căpătâi pentru masculii din lumea cititoare. Tastând cuvântul-cheie pe google, apare definiția “femeie japoneză, care obișnuiește să distreze bărbații prin conversație, cântec și dans.” (Restul urmează doar dacă tranzacția este convenabilă de ambele părți!) Ceea ce le face pe gheișe speciale este faptul că te stimulează să-ți lași imaginația să zboare. Din păcate, acest
GHEIŞELE DIN KYOTO – FRAGMENTE DIN REPORTAJUL ILUSTRAT “JAPONIA 1999”, AFLAT ÎN VOLUMUL “CĂLĂTORII ŞTIINŢIFICE ÎN AFARA EUROPEI” de DAN MIHAI ȘTEFĂNESCU în ediţia nr. 2177 din 16 decembrie 2016 by http://confluente.ro/dan_mihai_stefanescu_1481865303.html [Corola-blog/BlogPost/362498_a_363827]
-
zonei istorice a orașului Iași, acum în schimb Primăria Municipiului Iași a pus pe mijlocul bulevardului pietonal, în fața Mitropoliei, copaci în ghiuvece, construite din fier forjat și cu stema Moldovei pe ele. Pe lângă faptul că în loc de tei avem acum salcâmi japonezi, ei bine municipalitatea acum ne încântă cu ghivece cu arțar și cireș sălbatic, cine a trecut astăzi prin zonă pietonala Ștefan cel Mare a putut vedea ghivecele “plantate” de primărie în mijlocul drumului. Citește tot...
Centru Istoric Iasi by http://www.iasi4u.ro/stire/centru-istoric-iasi/ [Corola-blog/BlogPost/94730_a_96022]
-
o povești. Gabriel Garcia Markez - Optimistul nu vede spinii din cauza trandafirului, iar pesimistul nu vede trandafirul din cauza spinilor. Kahlil Gibran - Vorbele bine spuse produc bani. Tăcerea produce aur. Talmud - Nimic nu este mai scump decât ceea ce primești pe gratis. Proverb japonez - Prietenia îndoiește bucuriile și înjumătățește necazurile. Francis Bacon - Zâmbește și viața ți se va părea mai frumoasă! Râzi și vei vedea lumea cu alți ochi! Cosmin Romega - Oamenii se împart în două: unii care caută și nu găsesc, alții care
CITATE MEMORABILE (11) de ION UNTARU în ediţia nr. 1014 din 10 octombrie 2013 by http://confluente.ro/Citate_memorabile_11_ion_untaru_1381375419.html [Corola-blog/BlogPost/352405_a_353734]
-
tradus peste 30 de colecții în germană, italiană, spaniolă, engleza și franceză, incluzând antologii ale poeților Bertolt Brecht, Reiner Kunze, Peter Huchel, Miguel Hernández, José Ángel Valente, Francisco Brines și Juan Gil-Albert. A promovat traduceri de poezie din arabă, chineză, japoneză, persana și coreană în limba olandeză. Fondator și editor al „POINT Editions” (POetry INTernațional) a publicat peste 80 de colecții, majoritatea de poezie internațională modernă, incluzând antologii ale unor poeți moderniști din Taiwan publicate în limba olandeză, engleza și germană
LA CAVA (POEM MULTILIGV DEDICAT LUI ADO FRANCHINI) de GERMAIN DROOGENBROODT în ediţia nr. 1652 din 10 iulie 2015 by http://confluente.ro/germain_droogenbroodt_1436523306.html [Corola-blog/BlogPost/367616_a_368945]
-
thriller-ul erotico-psihologic The Handmaiden, de Park Chan-wook (Oldboy, Thirst), distins la Cannes cu Prix Vulcain de l'Artiste-Technicien. Celebrul regizor sud-coreean adaptează românul Fingersmith, de Sarah Waters, mutând acțiunea din epoca victoriana în Coreea anilor 1930, în perioada ocupației japoneze. O slujnica vine pe o moșie întinsă, stăpânita de o femeie și de unchiul ei tiranic, cu un plan secret. Totul merge conform planului, până când cele două femei descoperă emoții neașteptate. Din cauza scenelor de sex, filmul este interzis celor sub
Filmul-șoc al Festivalului de la Cannes, în premieră la București by http://www.zilesinopti.ro/articole/13682/filmul-soc-al-festivalului-de-la-cannes-in-premiera-la-bucuresti [Corola-blog/BlogPost/100218_a_101510]
-
și de unchiul ei tiranic, cu un plan secret. Totul merge conform planului, până când cele două femei descoperă emoții neașteptate. Din cauza scenelor de sex, filmul este interzis celor sub 18 ani, în anumite țări. Un alt autor asiatic celebru, regizorul japonez Hirokazu Kore-eda, revine cu After the Storm, „o oda dureros de frumoasă adusă complexităților tacite din viața unei familii”, cum o numește The Telegraph. Proiectat în Un Certain Regard, filmul are în centru un barbat divorțat, rămas fără bani pentru
Filmul-șoc al Festivalului de la Cannes, în premieră la București by http://www.zilesinopti.ro/articole/13682/filmul-soc-al-festivalului-de-la-cannes-in-premiera-la-bucuresti [Corola-blog/BlogPost/100218_a_101510]
-
Cultură din Vișeu de Sus, înființat în 1965, și toți sunt deosebit de productivi, de preocupați de valoarea creațiilor lor literare". Părintele Vasile Luțai a lansat volumul de versuri „Exerciții de admirație", și volumul de haiku-uri „Hana" („floare", în limba japoneză), ilustrat cu desene de Mihai Olos. „Vasile Luțai excelează atât în versul lung, torențial, cu verbe repetate, cât și în poemul scurt. În haiku, el cucerește prin acuratețea și simplitatea desenului caligrafiat", a opinat poetul Gavril Ciuban. Lazăr Năsui, prozator
SCRIITORI MARAMUREŞENI, LA O MULTIPLĂ LANSARE DE CARTE de ANCA GOJA în ediţia nr. 415 din 19 februarie 2012 by http://confluente.ro/Anca_goja_scriitori_maramureseni_la_anca_goja_1329718582.html [Corola-blog/BlogPost/342248_a_343577]
-
de date, plecând de la ideea că, după finalizarea acesteia, va avea mai multe șanse de angajare în domeniul ales. În 2001, a decis să se implice în industria auto, iar contextul pieței l-a făcut să se îndrepte către mărcile japoneze. În 2003 a fost deschis primul showroom Toyota la Iași, în 2008 a fost inaugurat și Complexul Integrat Toyota Iași, iar în 2012 singurul showroom din România dedicat mașinilor hybrid. Strategia companiei este aceea de a pune angajații, clienții și
Gabriel Manolache by https://tv.businessdays.ro/vorbitor/gabrie-manolache/ [Corola-blog/BlogPost/339850_a_341179]
-
din Istanbul, cum ar fi Muzeul Peră, Galeria AkBank, Consulatul Greciei, Institutul Francez și, începând de anul trecut, Institutul Cultural Român ”Dimitrie Cantemir” Istanbul. Filmul documentar românesc este reprezentat în acest an de producțiile ” Există gânduri”, regia Carmen Tofeni, ”Gutuiul japonez”, regia Mara Trifu și ”Turn off the lights”, regia Ivana Mladenovic. Cu sprijinul ICR, regizorii celor trei filme vor participa la festival, unde vor avea ocazia să se întâlnească atât cu publicul iubitor de film documentar, în cadrul proiecțiilor, cât și
Festivalul Zilele documentarelor, la Istanbul by http://uzp.org.ro/festivalul-zilele-documentarelor-la-istanbul/ [Corola-blog/BlogPost/93809_a_95101]
-
deprimată și îmi era dor de tot ce este Japonia. Nu aveam niciun ajutor, a fost cea mai nefericită perioadă din viața mea. Și atunci mi-am spus să fac xilogravuri. A fost un album tipărit la o mare editură japoneză. - Lucrările dumneavoastră par mai mult europene, unele mă trimit de pildă la Matisse... - Am fost atinsă de spiritualitatea lui prin culoare. A fost de mare spiritualitate și s-a exprimat cu atâta simplitate, încât nu pot decât să vă mulțumesc
Interviu cu parfum japonez: „Când am intrat în biserici, am început să plâng” by http://uzp.org.ro/interviu-cu-parfum-japonez-cand-am-intrat-in-biserici-am-inceput-sa-plang/ [Corola-blog/BlogPost/93885_a_95177]
-
dublat cu poeme gravate. Ale cui? - Sunt hai-ku-uri englezești. Ale lui un poet faimos, James Kyrkup, care a locuit 25 de ani în Japonia. Am hotărât să lucrăm împreună. Am făcut matrițele pe lemn și le-am imprimat pe hârtie japoneză (Washi, din fibra a trei arbuști, netratată chimic, inventată acum peste 1.400 de ani și rezistentă pentru secole). - Îmi spuneați că ați folosit lemn din Japonia, din Canada, din Europa. Știți dinainte ce lemn s-ar potrivi unei lucrări
Interviu cu parfum japonez: „Când am intrat în biserici, am început să plâng” by http://uzp.org.ro/interviu-cu-parfum-japonez-cand-am-intrat-in-biserici-am-inceput-sa-plang/ [Corola-blog/BlogPost/93885_a_95177]
-
din Japonia, din Canada, din Europa. Știți dinainte ce lemn s-ar potrivi unei lucrări anume? Afectiv, nu tehnic. - Vreau să-ți spun cum am început să fac xilogravură. Profesorul meu era din Viena și era căsătorit cu o arhitectă japoneză. Ea ne traducea. Într-o după-amiază ne-au cerut să aducem o bucată de lemn japonez și ne-au spus: „Mirosiți lemnul! Nu-i așa că miroase frumos? Și acum, cu acest cuțit ascuțit, tăiați la întâmplare!” Foloseam cuțitul rotund și
Interviu cu parfum japonez: „Când am intrat în biserici, am început să plâng” by http://uzp.org.ro/interviu-cu-parfum-japonez-cand-am-intrat-in-biserici-am-inceput-sa-plang/ [Corola-blog/BlogPost/93885_a_95177]
-
Afectiv, nu tehnic. - Vreau să-ți spun cum am început să fac xilogravură. Profesorul meu era din Viena și era căsătorit cu o arhitectă japoneză. Ea ne traducea. Într-o după-amiază ne-au cerut să aducem o bucată de lemn japonez și ne-au spus: „Mirosiți lemnul! Nu-i așa că miroase frumos? Și acum, cu acest cuțit ascuțit, tăiați la întâmplare!” Foloseam cuțitul rotund și cel triunghiular pentru a tăia la întâmplare. „Bun, acum curățați tot!” Apoi a adus vopsea în
Interviu cu parfum japonez: „Când am intrat în biserici, am început să plâng” by http://uzp.org.ro/interviu-cu-parfum-japonez-cand-am-intrat-in-biserici-am-inceput-sa-plang/ [Corola-blog/BlogPost/93885_a_95177]
-
Mirosiți lemnul! Nu-i așa că miroase frumos? Și acum, cu acest cuțit ascuțit, tăiați la întâmplare!” Foloseam cuțitul rotund și cel triunghiular pentru a tăia la întâmplare. „Bun, acum curățați tot!” Apoi a adus vopsea în ulei, a adus hârtie japoneză fină și ne-a arătat cum se imprimă: era ceva complet diferit de pictura în pensulă! Ne-a spus: „Acum întoarceți blocul de lemn pe partea cealaltă și lucrați fără îndrumare.” Ne-a cerut: „Acum săpați în lemn ceva despre
Interviu cu parfum japonez: „Când am intrat în biserici, am început să plâng” by http://uzp.org.ro/interviu-cu-parfum-japonez-cand-am-intrat-in-biserici-am-inceput-sa-plang/ [Corola-blog/BlogPost/93885_a_95177]
-
sonete și glose cu multă ușurință și iscusință, poetul dovedindu-se un virtuoz. Și haiku-ul e bine reprezentat de Mihai Cucereavii și de Costin David, deși la cel din urmă s-ar impune niște explicații. Haiku-ul , specie tradițională japoneză, e o poezie cu formă fixă formată din 17 silabe distribuite aleatoriu în trei versuri având, bineînțeles, un titlu. Dacă Mihai Cucereavii respectă întru totul modelul împrumutat din țara de baștină, Costin David însumează o suită de versuri tip haiku
RECENZIE REALIZATĂ ANTOLOGIEI “ARTĂ SFÂŞIATĂ”( 73 DE POEŢI CONTEMPORANI) de VALENTINA BECART în ediţia nr. 385 din 20 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/_recenzie_realizata_antologiei_valentina_becart_1327091078.html [Corola-blog/BlogPost/361356_a_362685]
-
că fluturii sunt expresia sufletelor oamenilor. Vechii greci credeau că după moarte, oamenii curați vor deveni fluturi de zi, pastelați, atrăgători și îndrăgiți, pe când cei răi vor fi întruchipați de fluturi de noapte, întunecoși, cu un colorit estompat. În cultura japoneză, apariția fluturilor anunță o vizită sau moartea unei persoane apropiate, iar un fluture alb reprezintă spiritul morților. Tradiția creștină îl consideră ca pe un simbol al învierii (omida reprezentând viața, iar coconul moartea), pe de altă parte este considerat un
MOARTEA, UN FLUTURE ALB DE TEODOR DUME de TEODOR DUME în ediţia nr. 1664 din 22 iulie 2015 by http://confluente.ro/teodor_dume_1437581677.html [Corola-blog/BlogPost/372614_a_373943]
-
a limbii române în Tokyo, și, în acest articol, voi relata despre cursul de limba română deschis, prin efort personal, în 2011, la Asahi Culture Center, unul din marile centre culturale din Tokyo, cu vechime și reputație apreciabilă în cultura japoneză, cu sedii și săli de cursuri în marile stații și aglomerări urbane din Japonia (Shinjuku, Yokohama, Chiba, Osaka, Nagoya etc.), unde se predau cursuri de limbă și cultură pentru majoritatea țărilor, inclusiv latina și greaca veche. Detalii, aici: https://www
SCRISOARE DIN ŢARA SOARELUI-RĂSARE by http://uzp.org.ro/scrisoare-din-tara-soarelui-rasare/ [Corola-blog/BlogPost/92421_a_93713]
-
cursul a continuat și a fost introdus și în cel mai nou și modern centrul în Shinjuku, unde se desfășoară și în prezent. Menționez că este foarte dificil să fie menținut un curs în programă, deoarece se lucrează la standarde japoneze, unde totul trebuie să fie perfect și la timp, și foarte puține persoane pot continua în cercul de profesori ai ACC. Mai mult, anul acesta, cursul a fost selectat ca unul din cele mai interesante cursuri ale centrului și a
SCRISOARE DIN ŢARA SOARELUI-RĂSARE by http://uzp.org.ro/scrisoare-din-tara-soarelui-rasare/ [Corola-blog/BlogPost/92421_a_93713]
-
minuteE dreptul lui să țipe! (România 2012, regie Vlad Petri) - 12 minute - Fireworks (Italia 2011, regie Giacomo Abbruzzese) - 22 minute - Fratelli (Portugalia 2011, regie Gabriel Abrantes & Alexandre Melo) - 20 minute - Graffitiger (Republică Cehă 2011, regie Libor Pixa) - 10 minute - Gutuiul japonez (România 2011, regie Mara Trifu) - 22 minuteKurvo! (Croația 2011, regie Sonja Tarovik) - 25 minute - L’Ambassadeur et Moi (Elveția 2011, regie Jan Czarlewski) - 16 minute - La Poesie de Kiyumi, La Broderie de Sayuru (Japonia, 2010, regie Satoru Sugita) - 30 minute
Timishort Film Festival 2012 by http://www.zilesinopti.ro/articole/2331/timishort-film-festival-2012 [Corola-blog/BlogPost/99499_a_100791]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 683 din 29 octombrie 2001 Parlamentul României adopta prezenta lege. Articolul 1 Se ratifica Acordul de împrumut dintre Bancă Japoneză pentru Cooperare Internațională și România privind Proiectul de reabilitare a căii ferate București-Constanța, semnat la București la 30 martie 2001. Articolul 2 Implementarea acordului de împrumut va fi realizată de către Compania Națională de Căi Ferate "C.F.R." - Ș.A., în calitate de beneficiar final
EUR-Lex () [Corola-website/Law/137563_a_138892]
-
1) Fondurile necesare pentru rambursarea împrumutului, plata dobânzilor și a altor costuri aferente acestuia se vor asigura de la bugetul de stat prin bugetul Ministerului Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței. ... (2) Contribuția Guvernului României la realizarea investițiilor finanțate prin împrumutul Băncii Japoneze pentru Cooperare Internațională, menționat la art. 1, inclusiv pentru plata taxelor și impozitelor percepute pe teritoriul țării, precum și contravaloarea altor costuri locale, care nu se pot plăti din împrumutul extern, se va asigura de la bugetul de stat prin bugetul Ministerului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/137563_a_138892]
-
locale, care nu se pot plăti din împrumutul extern, se va asigura de la bugetul de stat prin bugetul Ministerului Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței. ... Articolul 5 Se autorizează Guvernul României că, prin Ministerul Finanțelor Publice, de comun acord cu Bancă Japoneză pentru Cooperare Internațională și Compania Națională de Căi Ferate "C.F.R." - Ș.A., să introducă pe parcursul utilizării împrumutului, în raport cu condițiile concrete de derulare a acordului de împrumut menționat la art. 1, amendamente la conținutul acestuia care privesc realocari de fonduri, modificări de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/137563_a_138892]
-
concrete de derulare a acordului de împrumut menționat la art. 1, amendamente la conținutul acestuia care privesc realocari de fonduri, modificări de termene, precum și orice alte modificări care nu sunt de natură să sporească obligațiile financiare ale României față de Bancă Japoneză pentru Cooperare Internațională sau să determine noi condiționări economice față de cele convenite inițial între părți. Această lege a fost adoptată de Cameră Deputaților în ședința din 27 august 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/137563_a_138892]