480 matches
-
Opere, I, Nuvele și schițe, București, "Cultura națională", 1930. Zarifopol, Paul, Publicul și arta lui Caragiale, în Artiști și idei literare române, Biblioteca "Dimineața", nr. 128, București, 1930. 5. Studii și eseuri despre comic, absurd și genul dramatic Attardo, Salvatore Linguistic Theories of Humour, Monton de Greyter, Berlin, New York, 1994. Balotă, Nicolae, Literatura absurdului, ediția a II-a, editura Teora, București, 2000. Benedetto Croce, Estetica privită ca știință a expresiei și lingvistica generală, Editura Univers, București, 1971. Bergson, Henri, Râsul, Editura
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
16) 124"Realizează-ți contribuția conversațională în acord cu scopul sau direcția acceptată a schimbului conversațional în care ești angajat" [tr. n.], (George Yule, Pragmatics, Oxford University Press, 1996, p. 37. 125 George Yule, op. cit., pp. 83-87. 126 Salvatore Attardo, Linguistic Theories of Humour, Monton de Greyter, Berlin, New York, 1994, p. 271. 127 Pierre Guiraud, Les jeux de mots, Preses Universitaries de France, 1976, pp. 111-119. 128 Eugène Ionesco, Teatru, ed. cit., pp. 13-14. 129 Salvatore Attardo, op. cit., p. 291. 130
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
p. 90. 38 Opinii privind Federația Rusă, Ucraina, Slovenia, Croația, Serbia și Muntenegru. 39 P.Thornberry, M.A.M Estebanes, op.cit.,p.94. 40 Doc. CM(94)161 of 9 November 1994, p.22, comentariu la art. 10.2. 41 Ingrid Gogolin, Linguistic Diversity and New Minorities in Europe, Language Policy Division, Council of Europe,2002,p.10. 42 Ibidem, p.21. 43 Opinie exprimată de Rolf Ekeus, Inalt Comisar pentru Minorități Naționale al OSCE, Round Table, New Minorities...,p.7. 44 În
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
utilizarea în reconstrucția sa filosofică mai cu seamă în Tractatus logico-philosophicus a convențiilor logicii simbolice. Dar înaintea sa, Frege, Husserl, Russell au tematizat judecata și structura acesteia, provocând, totodată, cunoscutul fenomen al "turnurii lingvistice". Am putea spune că tocmai prin linguistic turn, judecata a fost recondiționată categoric și radical ca propoziție, enunțare, deși acest sens al ei, preeminent lingvistic, nu i-a fost nciodată străin, de la inventarea științei logicii de către Aristotel. Accentul mutat pe expresie -vizibil, cum arătam, încă de la formalizarea
Judecată și timp. Fenomenologia judicativului by VIOREL CERNICA [Corola-publishinghouse/Science/975_a_2483]
-
African American and white youth”, Archives of General Psychiatry, 59, pp. 893-901. Angold, A. E., Costello, E. J., & Erkanli, A., (1999), „Comorbidity”, Journal of Child Psychology and Psychiatry, 40, pp. 57-87. APA Guidelines for Providers of Psychological Services to Ethnic, Linguistic, and Culturally Diverse Populations, (1996), American Psychological Association, HYPERLINK "http://www.apa.org/divisions/div45/resources.html" http://www.apa.org/divisions/div45/resources.html (site consultat în octombrie 2004). Attie, I., & Brooks-Gunn, J., (1995), „The development of eating regulation
Psihopatologia copilului. Fundamente by Linda Wilmshurst () [Corola-publishinghouse/Science/2347_a_3672]
-
the aesthetic, educational or contextual gesture. The "semiotic situation" (of signification) and the "gestural communication situation" (transfer of the significant content) build the semiosis of communicative gestures. I have considered the process of didactic communication as a signifying structure of linguistic and non-linguistic signs as being a didactic semiosis (chapter 2), which facilitates learning and requires both the ability of representation (signification, valorisation) and formulation (persuasion, affective resonance) of the teacher, as well as the decoding ability of the pupils. In
Gestul în comunicarea didactică by ALINA MĂRGĂRIŢOIU [Corola-publishinghouse/Science/949_a_2457]
-
de buzunar Eco, U. (1988): Sémiotique et philosophie du langage, traduit de l’italien par Myriem Bouzaher, Paris, Presses Universitaires de France Eco, U. (1996): Limitele interpretării, traducere de Ștefania Mincu și Daniela Bucșă, Constanța, Editura Pontica Frawkey, W. (1992): Linguistic Semantics, London, Lawrence Erlbaum Associates Frege, G. On Sense and Reference, English translation by Max Blacks, http://wikisource.org/wiki/on Sense and Reference Gadamer, H.G. (2001): Adevăr și metodă, traducere de Gabriel Cercel și Larisa Dumitru, București, Teora Gans, Erik (1997
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
mission/staff/ Hull Hermeneutics Home.pdf Jaszczolt, K.M., Default Semantics, Pragmatics, and Intentions, www.cus.cam.ac.uk/kmj21/Default Semantics Johansen, J. D., Larsen, S. E. (2002): Signs in use. An Introduction to Semiotics, London, Routledge Keller, R. (1998): A Theory of Linguistic Signs, New York, Oxford University Press Kremer, A.,. “Are All Interpretations Possible?”, www.bu.edu/wcp/Papers/Inte/InteKrem.h tm 315 Kristeva, J. (1969): Séméiotikè. Recherches pour une sémanalyse, Paris, Seuil Leech, G. (1990): Semantics. The Study of Meaning, Penguin
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
pp. 579 sqq. (publicat și În Selected Writings, Berlin, New York, Amsterdam, vol. II, pp. 33 sqq.). Jakobson, R. (1970), „Rol’ lingvisticëskich pokazanij v sravnitel’noj mifologii”, În VII Mezdunarodnyi kongress antropologicèskich i etnograficeskich nauk, nr., 5, Moskva, pp. 608 sqq. („Linguistic Evidence in Comparative Mythology”, În Selected Writings, ed. cit., vol. VII, pp. 12 sqq.). Jouet, P. (1989), Religion et mythologie des Baltes. Une tradition indo-européenne, Milano-Paris. Mannhardt, W. (1936), Die Götterlehre der alten Letten, Riga. Meid, W. (1957), „Das Suffix
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
Current Applications ", consulté le 3 avril 2011, URL : http://wwwsoc.nii.ac.jp/jais/kaishi 2003/pdf/01-choi final .pdf: " There is no a priori obstacle to applying the Interpretative Theory to literature or poetry, aș long aș the transfer of linguistic elements from one text to another is considered aș being not translation but transcoding, the result of which is to show readers of the translations the peculiarities of the original language. " (" Îl n'y a aucun obstacle a priori pour
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
intelectuali care își imaginează că Foucault "a încurcat" treburile atât pentru istorici, cât și pentru filosofi este oarecum confuză. Nu știu în ce măsură Foucault "a încurcat" treburile pentru istorici sau filosofi. Poate că le-a încurcat pentru acei filosofi influențați de Linguistic Turn, pentru acei istorici mult prea angrenați în concret și în hiperfacticitate, astfel încât le vine greu să-l înțeleagă pe gânditorul francez. Foucault i-a încurcat pe politicienii discursului și ai cunoașterii. Concepția lui Foucault despre cunoaștere se întemeiază pe
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
etc.); în sfârșit, vizează limbaje în sine și derivatele lor (noi concepte, noi idei, noi sensuri și semnificații, noi discursuri și noi posibilități de gândire). Cel puțin erau concentrate pe acestea până la Foucault, intelectualul care a rupt-o atât cu Linguistic Turn, cât și cu empirismul istoriografic atât de comun hoardei mediatice de istorici. În privința tratării cunoașterii, în toate cărțile pe care le-a scris, Foucault a fost preocupat de raporturile dintre discursuri, societate, control public și producere de adevăr. Discursurile
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
hermeneutica dețin în ele întreaga cunoaștere umană. Ceea ce dețin ele este o regie a transmiterii diverselor cunoștințe. Discursul istoriografic nu se mai poate susține pe hegemonia celor două instanțe de cunoaștere (semiotica și hermeneutica), șarjate de un fenomen intelectual precum Linguistic Turn. De asemenea, nu se mai poate susține pe imperativul categoric al unui adevăr istoric empiric. În schimb, se poate susține pe o atitudine de genul celei adoptate de Foucault, care își prezenta poziția de cercetător în raport cu istoria, cu arhiva
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
mă aștept? Cum pot schimba o (micro)-realitate? Emplotment-urile lui Foucault și White sunt esențiale pentru înțelegerea formării cunoașterilor moderne. Pe scurt, emplotment-ul lui Hayden White este format din anumite expresii cu funcții epistemice: "joined forces", "ideological position" "explanatory strategies", "linguistic protocols", "narrative strategies", deoarece Hayden consideră problema ideologiei dintr-o narativitate istorică a fi una centrală pentru istoria intelectuală 248. Istoria și politica rămân conectate la nivel social și prin practicile moderne ale guvernării. Guvernarea nu este de sus în
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
Movement in Romanian. București: Editura Universității din București. Alboiu, G., Hill, V. 2012. "Early Modern Romanian and Wackernagel's Law", SKYJournal of Linguistics 25, 7-28. Alboiu, G., Hill, V., Sitaridou, I. 2014. "Discourse-driven V-to-C in Early Modern Romanian", Natural Language & Linguistic Theory DOI 10.1007/s11049-014-9270-8. Alboiu, G., Motapanyane, V. 2000. "The Generative Approach to Romanian Grammar: An Overview", în: V. Motapanyane (ed.), Comparative Studies in Romanian Syntax. Amsterdam: Elsevier, 1-48. Alexiadou, A. 2001. Functional Structure in Nominals. Nominalization and Ergativity
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
ed.), Comparative Studies in Romanian Syntax. Amsterdam: Elsevier, 1-48. Alexiadou, A. 2001. Functional Structure in Nominals. Nominalization and Ergativity. Amsterdam: John Benjamins. Alexiadou, A., Anagnostopoulou, E. 2001. "The Subject In Situ Generalization, and the Role of Case in Driving Computations",Linguistic Inquiry 32, 2, 193-231. Alexiadou, A., Anagnostopolou, E., Iordăchioaia, G., Marchiș, M. 2012. "In Support of Long Distance Agree", în: A. Alexiadou, T. Kiss, G. Müller (eds), Local Modelling of Nonlocal Dependencies in Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter, 55-81. Anderson
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
neromânești în diferite momente ale evoluției limbii române literare", în: Studii de sintaxă a limbii române. București: Editura Academiei Române, 93-103. [publicare anterioară: Studii și cercetări lingvistice 1975, XXVI, 5, 459-466] Baker, M. C. 1985. "The Mirror Principle and Morphosyntactic Explanation", Linguistic Inquiry 16, 3, 373-415. Baker, M. C. 1988. Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing. Chicago, Illinois: The University of Chicago Press. Baker, M. C. 2001. "Configurationality and Polysynthesis", în: M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, W. Raible (eds), Language
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
vol. II. Berlin / New York: Walter de Gruyter, 1433-1441. Baker, M. C. 2008. "The Macroparameter in a Microparametric World", în: T. Biberauer (ed.), The Limits of Syntactic Variation. Amsterdam: John Benjamins, 351-373. Baltin, M. 2010. "The Nonreality of Doubly Filled Comps", Linguistic Inquiry 41, 2, 331-335. Baltin, M. 2012. "Deletion versus Pro-forms: an Overly Simple Dichotomy?", Natural Languages & Linguistic Theory 30, 381-423. Baltin, M., Collins, C. (eds) 2001. The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Oxford: Blackwell. Barbosa, P. 1995. Null Subjects. Teză
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
World", în: T. Biberauer (ed.), The Limits of Syntactic Variation. Amsterdam: John Benjamins, 351-373. Baltin, M. 2010. "The Nonreality of Doubly Filled Comps", Linguistic Inquiry 41, 2, 331-335. Baltin, M. 2012. "Deletion versus Pro-forms: an Overly Simple Dichotomy?", Natural Languages & Linguistic Theory 30, 381-423. Baltin, M., Collins, C. (eds) 2001. The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Oxford: Blackwell. Barbosa, P. 1995. Null Subjects. Teză de doctorat, Massachusetts Institute of Technology. Barbu, A.-M. 1999. "Complexul verbal", Studii și cercetări lingvistice L
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Negation, Tense, and Clausal Architecture. Washington: Georgetown University Press, 53-86. Benincà, P., Poletto, C. 2004. "Topic, Focus, and V2. Defining the CP Sublayers", în: Rizzi (ed.): 52-75. Biberauer, T, Holmberg, A., Roberts, I. 2014. "A Syntactic Universal and its Consequences", Linguistic Inquiry 45, 2, 169-225. Biberauer, T., Holmberg, A., Roberts, I., Sheehan, M. (eds) 2010. Parametric Variation. Null Subjects in Minimalist Theory. Cambridge: Cambridge University Press. Biberauer, T., Roberts, I. 2010. "Subjects, Tense, and Verb-movement", în: Biberauer, Holmberg, Roberts și Sheehan
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
M. 2013. "Theoretical Approaches to Disharmonic Word Order" [introducere], în: Biberauer și Sheehan (eds) 2013: 1-44. Boeckx, C. 2009. "On Long-Distance Agree", Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics 1, 1, 1-32. Boeckx, C. (ed.) 2011. The Oxford Handbook of Linguistic Minimalism. Oxford: Oxford University Press. Bošković, Ž. 2005. "Left-branch Extraction, Structure of NP, and Scrambling", în: J. Sabel, M. Saito (eds), The Free Word Order Phenomenon. Its Syntactic Sources and Diversity. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 13-73. Bošković, Ž. 2007
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
Scrambling", în: J. Sabel, M. Saito (eds), The Free Word Order Phenomenon. Its Syntactic Sources and Diversity. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 13-73. Bošković, Ž. 2007. "On the Locality and Motivation of Move and Agree: An Even More Minimal Theory", Linguistic Inquiry 38, 4, 589-644. Brandner, E. 2004. "Head-movement in Minimalism and V2 as FORCE-marking", în: H. Lohnstein, S. Trissler (eds), Syntax and Semantics of the Left Periphery. Berlin: Mouton de Gruyter, 97-138. Brăescu, R. 2015a. "Diachronic Remarks on Romanian Superlative
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
and Language. Cambridge: Cambridge University Press, 92-161. Chomsky, N. 2004. "Beyond Explanatory Adequacy", în: A. Belletti (ed.), Structures and Beyond. The Cartography of Syntactic Structure. Vol. 3. Oxford: Oxford University Press, 104-131. Chomsky, N. 2005. "Three Factors in Language Design", Linguistic Inquiry 36, 1, 1-22. Chomsky, N. 2007. "Approaching UG from Below", în: U. Sauerland, H.-M. Gärtner (eds), Interfaces + Recursion = Language?. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 1-29. Chomsky, N. 2008. "On Phases", în: R. Freidin, C. P. Otero, M. L.
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
N. 2007. "Approaching UG from Below", în: U. Sauerland, H.-M. Gärtner (eds), Interfaces + Recursion = Language?. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 1-29. Chomsky, N. 2008. "On Phases", în: R. Freidin, C. P. Otero, M. L. Zubizarreta (eds), Foundational Issues in Linguistic Theory. Essays in Honor of Jean-Roger Vergnaud. Cambridge, MA: MIT Press, 133-166. Chomsky, N. 2010. "Poverty of Stimulus: Some Unfinished Business", conferință, Universitatea "Pierre et Marie Currie", Paris, 29 mai 2010. Chomsky, N. 2013. "Problems of Projection", Lingua 130, 33-49
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
MA: MIT Press, 133-166. Chomsky, N. 2010. "Poverty of Stimulus: Some Unfinished Business", conferință, Universitatea "Pierre et Marie Currie", Paris, 29 mai 2010. Chomsky, N. 2013. "Problems of Projection", Lingua 130, 33-49. Chomsky, N., Lasnik, H. 1977. "Filters and Control", Linguistic Inquiry 8, 3, 425-504. Cinque, G. 1999. Adverbs and Functional Heads. Oxford: Oxford University Press. Cinque, G. 2005. "Deriving Greenberg's Universal 20 and Its Exceptions", Linguistic Inquiry 35, 3, 315-332. Cinque, G. 2013. "Word-Order Typology: A Change of Perspective
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]