2,211 matches
-
variante somaclonale, selecția unei variante individuale din plantele soiului inițial, retroincrucisari sau transformarea prin inginerie genetică. ... Articolul 15 Excepții de la dreptul amelioratorului (1) [Excepții obligatorii] Dreptul amelioratorului nu se extinde la: ... (i) acte săvârșite în mod particular și pentru scopuri necomerciale; (îi) acte săvârșite pentru scopuri experimentale; și (iii) acte săvârșite în scopul creării altor soiuri și, exceptând cazurile în care se aplică prevederile art. 14 (5), acte la care se referă art. 14 (1)-(4) cu privire la astfel de alte soiuri
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1961 pentru protecţia noilor soiuri de plante din 2 decembrie 1961, revizuită la Geneva la 10 noiembrie 1972, la 23 octombrie 1978 şi la 19 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130934_a_132263]
-
-o cu privire la investițiile efectuate pe teritoriul statului sau de investitorii celeilalte părți contractante. Articolul 8 Principiul subrogării Dacă orice parte contractanta sau agenția desemnată de ea face o plată unuia dintre investitorii săi pe baza unei garanții financiare împotriva riscurilor necomerciale pe care a acordat-o cu privire la o investiție de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, aceasta din urmă va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, transferul oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de ea
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
de război Articolul 21 Regulile prevăzute în subsectiunile A și B se aplică de asemenea navelor de stat afectate scopurilor comerciale. Articolul 22 1. Regulile prevăzute la subsectiunea A și în articolul 18 se aplică navelor de stat afectate scopurilor necomerciale. 2. Cu exceptia dispozițiilor la care se referă paragraful precedent, nici o dispoziție din prezentele articole nu aduce atingere imunităților de care se bucură aceste nave, potrivit acestor articole sau altor reguli de drept internațional. Subsectiunea D Regulă aplicabilă navelor de război
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
să fie în serviciul Statului, numele său trebuie să figureze pe lista ofițerilor flotei militare și echipajul trebuie să fie supus regulilor disciplinei militare. Articolul 9 Navele aparținînd unui Stat sau folosite de el și afectate numai unui serviciu guvernamental necomercial se bucură în marea liberă de imunitate completă de jurisdicție față de orice Stat, cu excepția Statului pavilionului. Articolul 10 1. Orice Stat este obligat să ia măsurile necesare, cu privire la navele care poartă pavilionul sau, pentru a asigura securitatea în mare, mai
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
purtind pavilionul național al țării respective, conform legislației naționale a acesteia, cu excepția: a) navelor de război; ... b) altor nave care prestează servicii militare; ... c) navelor de cercetare (hidrografica, oceanografica și științifică); ... d) navelor de pescuit; ... e) navelor destinate pentru scopuri necomerciale. 3. Termenul de membru al echipajului va însemna orice persoană aflată la bordul navei pe durata călătoriei navei, care îndeplinește funcții legate de exploatarea și întreținerea navei și care este inclusă în lista de echipaj. Părțile contractante vor recunoaște documentele
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132215_a_133544]
-
purtind pavilionul național al țării respective, conform legislației naționale a acesteia, cu excepția: a) navelor de război; ... b) altor nave care prestează servicii militare; ... c) navelor de cercetare (hidrografica, oceanografica și științifică); ... d) navelor de pescuit; ... e) navelor destinate pentru scopuri necomerciale. 3. Termenul de membru al echipajului va însemna orice persoană aflată la bordul navei pe durata călătoriei navei, care îndeplinește funcții legate de exploatarea și întreținerea navei și care este inclusă în lista de echipaj. Părțile contractante vor recunoaște documentele
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132212_a_133541]
-
cetățenii României și, respectiv, ai Republicii Azerbaidjan; termenul teritoriu, referitor la România și la Republică Azerbaidjan, are semnificația care i-a fost atribuită în art. 2 din Convenția de la Chicago; ... e) serviciu aerian, serviciu aerian internațional, companie aeriană și escală necomerciala au înțelesurile care le-au fost atribuite în art. 96 din convenție; ... f) capacitate, în ceea ce privește o aeronavă, inseamna încărcătură comercială a acelei aeronave, disponibilă pe o rută sau pe o porțiune de ruta; ... g) capacitate, în ceea ce privește un serviciu convenit, inseamna
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132214_a_133543]
-
Sub rezerva prevederilor prezentului acord, compania aeriană desemnată de către fiecare parte contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa, pasageri, marfă și poștă în trafic internațional, în mod combinat sau separat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132214_a_133543]
-
teritoriul și cetățenii României și, respectiv, ai Georgiei; termenul teritoriu, referitor la România și la Georgia, are semnificația care i-a fost atribuită în art. 2 din Convenția de la Chicago; ... e) serviciu aerian, serviciu aerian internațional, companie aeriană și escală necomerciala au înțelesurile care le-au fost atribuite în art. 96 din convenție; ... f) capacitate, în ceea ce privește o aeronavă, inseamna încărcătură comercială a acelei aeronave, disponibilă pe o rută sau pe o porțiune de ruta; ... g) capacitate, în ceea ce privește un serviciu convenit, inseamna
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132211_a_133540]
-
Sub rezerva prevederilor prezentului acord, compania aeriană desemnată de către fiecare parte contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa, pasageri, marfă și poștă în trafic internațional, în mod combinat sau separat. ... 3. Nici o prevedere a paragrafului
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132211_a_133540]
-
Articolul 1 Articolul 1 alineatul 1 din Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor pentru operațiuni necomerciale, republicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România, Partea I, nr. 96 din 9 noiembrie 1976, modificat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 89/1978 , publicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România, Partea I, nr. 21 din 17 martie
DECRET nr. 20 din 1 februarie 1981 pentru modificarea articolului 1 alineatul 1 din Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea şi vînzarea valutelor pentru opera��iuni necomerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129901_a_131230]
-
nr. 89/1978 , publicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România, Partea I, nr. 21 din 17 martie 1978, se modifica și va avea următorul cuprins: "Prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor țărilor nesocialiste pentru operațiuni necomerciale se stabilește la 146,09% asupra cursului oficial în lei." Articolul 2 Dispozițiile prezentului decret se aplică la 5 zile de la data emiterii. Art. 3 Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea
DECRET nr. 20 din 1 februarie 1981 pentru modificarea articolului 1 alineatul 1 din Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea şi vînzarea valutelor pentru opera��iuni necomerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129901_a_131230]
-
asupra cursului oficial în lei." Articolul 2 Dispozițiile prezentului decret se aplică la 5 zile de la data emiterii. Art. 3 Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor pentru operațiuni necomerciale, cu modificările ulterioare și cu modificarea din prezentul decret, se va republica în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România.
DECRET nr. 20 din 1 februarie 1981 pentru modificarea articolului 1 alineatul 1 din Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea şi vînzarea valutelor pentru opera��iuni necomerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129901_a_131230]
-
o cota de 3% în valută în contul colegiului de avocați, iar restul de 97% se va echivala în lei și se va vira acestuia la cursul oficial cu prima pentru valutele țărilor nesocialiste, precum și R.S.F. Iugoslavia, și la cursul necomercial privind decontările plăților necomerciale pentru valutele țărilor socialiste. Articolul 3 Din sumele în lei ce le-au fost virate, colegiile de avocați vor vărsa o cota de 85% Casei de asigurări a avocaților, pentru alimentarea fondului de pensii, și vor
DECRET nr. 191 din 27 iunie 1977 privind reglementarea plăţii onorariilor pentru asistenţa juridică acordată persoanelor avînd domiciliul sau sediul în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129965_a_131294]
-
în valută în contul colegiului de avocați, iar restul de 97% se va echivala în lei și se va vira acestuia la cursul oficial cu prima pentru valutele țărilor nesocialiste, precum și R.S.F. Iugoslavia, și la cursul necomercial privind decontările plăților necomerciale pentru valutele țărilor socialiste. Articolul 3 Din sumele în lei ce le-au fost virate, colegiile de avocați vor vărsa o cota de 85% Casei de asigurări a avocaților, pentru alimentarea fondului de pensii, și vor afecta restul de 15
DECRET nr. 191 din 27 iunie 1977 privind reglementarea plăţii onorariilor pentru asistenţa juridică acordată persoanelor avînd domiciliul sau sediul în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129965_a_131294]
-
Articolul 1 Decretul Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor pentru operațiuni necomerciale se modifica după cum urmează: 1. Articolul 1 alineatul 1 va avea următorul cuprins: "Prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor țărilor nesocialiste pentru operațiuni necomerciale se stabilește la 168,46% asupra cursului oficial în lei." 2. Articolul
DECRET nr. 89 din 16 martie 1978 pentru modificarea Decretului Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea şi vînzarea valutelor pentru operaţiuni necomerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129998_a_131327]
-
prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor pentru operațiuni necomerciale se modifica după cum urmează: 1. Articolul 1 alineatul 1 va avea următorul cuprins: "Prima valutară care se aplică la cumpărarea și vînzarea valutelor țărilor nesocialiste pentru operațiuni necomerciale se stabilește la 168,46% asupra cursului oficial în lei." 2. Articolul 6 va avea următorul cuprins: "Art. 6. - Dispozițiile art. 1 se aplică și în relațiile cu Republica Socialistă Federativă Iugoslavia." Articolul 2 Dispozițiile prezentului decret se aplică cu
DECRET nr. 89 din 16 martie 1978 pentru modificarea Decretului Consiliului de Stat nr. 184/1974 cu privire la prima valutară care se aplică la cumpărarea şi vînzarea valutelor pentru operaţiuni necomerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129998_a_131327]
-
aeronautice; ... d) întreprinderea aeriană desemnată înseamnă întreprinderea de transport aerian civil stabilită de fiecare parte contractanta pentru a exploata serviciile convenite, în conformitate cu prevederile art. 3 al prezentului acord; e) serviciu aerian, serviciu aerian internațional, întreprindere de transport aerian și escală necomerciala au înțelesurile stabilite în art. 96 din convenție; ... f) tarif înseamnă prețurile sau sumele de plată pentru transportul pasagerilor, bagajelor, mărfurilor și condițiile în care aceste prețuri sau sume se aplică, cat și prețurile sau sumele și condițiile pentru serviciile
ACORD din 21 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134102_a_135431]
-
la acord. Aceste servicii și rute sînt denumite în continuare servicii convenite, respectiv rute specificate. 2. Fiecărei întreprinderi aeriene desemnate i se vor acorda următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celuilalt stat; ... c) de a îmbarcă și a debarca pe teritoriul celuilalt stat, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă, în condițiile prevăzute în prezentul acord și în anexa să. ... 3. Nici o prevedere a prezentului acord nu va
ACORD din 21 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134102_a_135431]
-
de a 5-a libertăți de trafic asupra punctelor intermediare și mai departe va fi convenită mai întîi între întreprinderile aeriene desemnate ale ambelor părți contractante. Această înțelegere va fi supusă aprobării autorităților aeronautice ale ambelor părți. 3. Orice escală necomerciala pe rutele specificate poate fi omisa - fie la toate zborurile, fie la unele dintre ele - în funcție de interesul întreprinderilor aeriene desemnate. Secțiunea C 1. În present punctul de destinație în Republică Populară Mozambic este aeroportul Maputo. 2. Redeschiderea aeroportului internațional Beira
ACORD din 21 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134102_a_135431]
-
-o în scris celeilalte părți contractante pentru a exploata serviciile aeriene specificate în prezentul acord și care a fost agreată de cealaltă parte contractanta, potrivit dispozițiilor prezentului acord; 5. Expresiile serviciu aerian, serviciu aerian internațional, întreprindere de transport aerian, escală necomerciala au înțelesurile stabilite în art. 96 al convenției; 6. Termenul parte contractanta, atunci cînd contextul o cere, va desemna, de asemenea, țara sau statul al cărui guvern este parte la prezentul acord, în conformitate cu preambulul sau. Articolul 3 1. Culoarele aeriene
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
continuare servicii convenite și, respectiv, rute specificate. 2. Fiecare parte contractanta va acorda întreprinderii aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, pentru folosirea aeronavelor proprii, următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celuilalt stat; ... c) de a îmbarcă și debarca pe teritoriul celeilalte părți contractante, în trafic internațional, pasageri, mărfuri și poștă în condițiile stipulate în prezentul acord și anexă să, pe rutele specificate. Articolul 7 1. Fiecare parte contractanta
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
acord; ... d) linie aeriană înseamnă orice linie aeriană regulată care efectuează transporturi publice cu aeronave pentru pasageri, postaș și marfă; ... e) linie aeriană internațională înseamnă linia aeriană efectuată prin spațiul aerian deasupra teritoriului mai multor state; ... f) escală în scopuri necomerciale înseamnă aterizarea în orice scop, altul decît a îmbarcă sau debarca pasageri, marfă sau poștă. ... Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării și exploatării de servicii aeriene internaționale regulate
ACORD din 18 august 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134229_a_135558]
-
și rute sînt denumite în continuare servicii convenite, respectiv rute specificate. 2. Întreprinderii aeronautice desemnate a Republicii Socialiste România i se vor acorda următoarele drepturi: a) survol, fără aterizare, al teritoriului Republicii Populare Democrate Coreene; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul Republicii Populare Democrate Coreene; ... c) de a îmbarcă și debarca pe teritoriul Republicii Populare Democrate Coreene, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă, în condițiile prevăzute în prezentul acord și în anexa să. ... Întreprinderii aeronautice desemnate a Republicii
ACORD din 18 august 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134229_a_135558]
-
și poștă, în condițiile prevăzute în prezentul acord și în anexa să. ... Întreprinderii aeronautice desemnate a Republicii Populare Democrate Coreene i se vor acorda următoarele drepturi: a) survol, fără aterizare, al teritoriului Republicii Socialiste România; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul Republicii Socialiste România; ... c) de a îmbarcă și a debarca pe teritoriul Republicii Socialiste România, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă, în condițiile prevăzute în prezentul acord și în anexa să. ... 3. Punctul 2 al art. 2
ACORD din 18 august 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134229_a_135558]