598 matches
-
iscat acolo. Afară era Întuneric și frig. Îl văzu pe Dick Stens prins În curele de scaun, mort. CAPITOLUL 43 Bud Își studie noua insignă: scria „Sergent“ acolo unde Înainte scria „Polițist“. Își ridică picioarele pe masă și spuse adio Omuciderilor. Birouașul lui era vraiște - hîrțoage adunate În cinci ani de muncă. Dudley i-a spus că transferul la brigada de la Hollywood e doar temporar - proaspăt cuceritul grad de sergent al lui Bud șocase ștabii, iar Thad Green s-a opus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
bată la ei ca la fasole, după care să-i escorteze Înapoi la trenurile, avioanele și autobuzele corespunzătoare. Dud numea asta „acțiune preventivă“, dar pentru el devenise o treabă inacceptabilă dacă mai voiai să te poți privi În oglindă. La Omucideri cazurile bune nu ajungeau niciodată la el: Thad Green le deturna, Încredințîndu-le altora. Cursurile l-au Învățat lucruri interesante despre criminalistică, psihologia infractorului și proceduri. A decis să aplice cele Învățate pe un caz mai vechi, care Încă Îl rodea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Își strînse rapoartele și tot restul. Cinci kilograme de hîrțoage. Deocamdată erau cazuri moarte - nici un indiciu nou legat de tîrfele ucise, iar Nite Owl era mort pînă cînd Bud avea să se ocupe de Mickey Cohen. Afară, la lift... adios, Omucideri. Ed Exley trecu prin preajmă, holbîndu-se la el. „Știe de mine și de Inez.“ CAPITOLUL 44 Misiune de supraveghere: Hank’s Ranch Market, intersecția dintre Strada 52 și Central. Un afiș deasupra ușii: „Acceptăm cecuri de la Asistența Socială“. 3 ianuarie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
tras spre Vincennes, crezînd că e membru al bandei de tîlhari. Vincennes a pus arma jos și s-a lăsat percheziționat, iar apoi l-a lovit pe unul dintre polițiști și a plecat de la locul faptelor Înainte de sosirea celor de la Omucideri sau a legistului. Al treilea suspect este Încă În libertate. Vincennes a mers apoi la o Întrunire politică dată În onoarea procurorului districtual Ellis Loew, cumnatul lui. Probabil beat, l-a agresat verbal pe Loew și i-a zvîrlit În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
o țigară și se Îndreptă spre el. — Flăcău, Îmi pare rău că am Întîrziat. — N-are importanță. Ziceați că e ceva serios. Da, este. Cum Îți place la brigada Hollywood, flăcău? Este pe placul tău? — Îmi plăcea mai mult la Omucideri. — Minunat. O să am grijă să revii acolo curînd. Cum ți-a plăcut spectacolul ridiculizării amicului tău Exley de către a patra putere? Tuși din cauza fumului. — Da, desigur. Păcat că n-o să se redeschidă cazul, să-l văd cum se zvîrcolește. Pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
tăie: — Ești cel mai bun detectiv pe care Îl avem și Înțeleg că vrei să ieși cît mai puțin șifonat. Dar Ellis are dreptate: ești prea implicat personal. I-am dat lui Dudley comanda. El va recruta o echipă de la Omucideri și de la diverse alte brigăzi și va prelua ancheta. — Și cu mine cum rămîne? Nu-mi dați și mie o parte din caz? Parker confirmă din cap. — Îți voi furniza totul, În limitele bunului-simț. Replica distrugătoare: — Vreau să-mi oferiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
prea familiar - și nu din fotografiile făcute de legist lui Hudgens. Dădu paginile și găsi una Îndoită: băieți, fete, membre tăiate atingîndu-se, legate prin șuvoaie de cerneală. ȘI-ȘI DĂDU SEAMA PE LOC. Alergă de-a lungul holului pînă la Omucideri, găsi dosarele din 1934, găsi „Atherton, Loren, 187 P.C. (multiplă)“. Trei dosare groase, apoi fotografiile - făcute de doctor Frankenstein Însuși. Copiii fotografiați imediat după dezmembrare. Brațele și picioarele aranjate la mică distanță de trunchiuri. Sub trupuri hîrtie cerată, albă. DÎre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
potrivit. Tatăl lui Ed nici măcar nu clipi. — Loren Atherton a fost vinovat dincolo de orice dubiu. Cu mărturisire și verificare prin martori oculari. Tu și Thomas ați văzut fotografiile și mă Îndoiesc serios că ele au părăsit vreodată arhiva centrală de la Omucideri. Dacă nu te gîndești cumva la un polițist asasin - ceea ce, după mine, ar fi absurd -, atunci singura explicație este că Atherton a arătat fotografiile unei persoane sau unor persoane Înainte de arestarea lui. Tu ai Împușcat pe cine nu trebuia În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
omorît și cred că Înduri totul cu bărbăție. Dar deocamdată aș dori să te gîndești la următorul lucru: cazul Nite Owl te-a adus unde ești acum și o rezolvare rapidă a lui te va menține acolo sus. Anchetarea unor omucideri colaterale, oricît de convingătoare ar fi, te va distrage de la obiectivul tău principal și, În consecință, ți-ar putea distruge cariera. Te rog să ții cont de asta. Ed strînse mîinile tatălui său. — Dreptate absolută. Îți amintești? CAPITOLUL 55 Ambele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
trecem peste asta. Ați găsit ceva În cazul vostru care mi-ar puea fi de folos? Dudley zîmbi. — Comandantul Parker m-a autorizat să obțin o copie a dosarului vostru de caz. A spus că dacă găsesc legături serioase cu omuciderile noastre, o să vă remită o transcriere a depoziției din 1953 a fraților Englekling. — Care ziceți că se referă la pornografie. Că al nostru are sigur așa ceva. Dudley Își aprinse o țigară. — Da, asta dacă nu cumva e vorba În egală
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ori. Nici un răspuns. 9.10 seara. O presimțire urîtă - trebuia să se fi Întors de mult de la poliție. Traversă orașul, pînă la destinație: Departamentul de Poliție din San Francisco, sediul Diviziei Detectivi. Bud Își prinse insigna În piept și intră. Omuciderile: etajul al doilea - săgețile de pe pereți i-au indicat drumul. Scările scîrțîiau, dar brigada avea un spațiu uriaș. Liniștea din schimbul de noapte. Doi băieți la o cafea. Intră. Tipul mai tînăr arătă spre insigna lui: — L.A. zici? Te putem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de presă. Numai niște profesioniști ar fi avut mintea și tupeul necesare pentru așa ceva. Mike Breuning și Dick Carlisle conduceau un post de comandă la Secția din Strada 77 - toată brigada de-acolo și Încă douăzeci de oameni detașați de la Omucideri ca să lucreze la caz. În nici un caz nu erau vinovați niște negrotei demenți. Totul Începea să semene cu cele Întîmplate În 1953. Daily News prezenta fotografii: Central Avenue plin de oameni cu pancarte, casa cumpărată de Exley pentru Inez Soto
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Stanton, Max Peltz, Timmy Valburn și Billy Dieterling. Îi aduceți În biroul meu diseară la ora 8 pentru interogatoriu. Spuneți-le că eu sînt ofițerul anchetator și dacă nu doresc publicitate, să nu-și aducă avocații. Și adu-mi de la Omucideri un dosar vechi, cel al lui Loren Atherton. Sigilat, sergent. Nu vreau să te uiți În el. — Domnule... Ed se Întoarse. În cadrul ușii: Karen. Nu mai avea lacrimi În ochi. — Crezi că Jack a făcut toate lucrurile alea? — Da. — Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ceva mai Încolo. Jos din mașină. A luat-o la goană. Am o depoziție. Bărbat alb, trecut de patruzeci de ani, constituție medie. Domnule căpitan, veniți-vă-n fire! Dinăuntru se auzeau pocnetele blițurilor. Ed spuse: — Sigilează totul aici! Fără Omucideri, fără polițiștii de la secție! Nu vreau presă și nu vreau să afle nici tatăl lui Dieterling! Zi-i lui Kleckner să sigileze mașina și adu-mi-l pe Timmy Valburn. Găsește-l! Acum! Domnule, ne-au scăpat cînd Îi urmăream
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
să...? — Încearcă să-l găsești. Și apoi, cu sau fără el, noi doi ne vedem mîine la ora nouă acasă la Mickey Cohen. O să-l chestionăm pe subiectul Dudley. Vincennes se uită În jur. — Nu văd aici pe nimeni de la Omucideri. — Tu și Fisk ați interceptat cazul, așa că Omuciderile nu știu. Pot să țin cazul În curtea A.I. cam douăzeci și patru de ore. E cazul nostru pînă află presa. — Nu-l dăm În urmărire generală pe Mertens? — Am să scot pe teren
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
sau fără el, noi doi ne vedem mîine la ora nouă acasă la Mickey Cohen. O să-l chestionăm pe subiectul Dudley. Vincennes se uită În jur. — Nu văd aici pe nimeni de la Omucideri. — Tu și Fisk ați interceptat cazul, așa că Omuciderile nu știu. Pot să țin cazul În curtea A.I. cam douăzeci și patru de ore. E cazul nostru pînă află presa. — Nu-l dăm În urmărire generală pe Mertens? — Am să scot pe teren jumătate din personalul A.I. E un bolnav psihic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
schimb de la secția Rampart, medicul de serviciu de la morga municipală. O minciună: Parker voia să țină asasinatele sub obroc douăzeci și patru de ore - nici o declarație presei, nici un raport de autopsie pus În circulație. Ora 3.40 noaptea și nici un șef de la Omucideri la locul faptei - Parker Îi dăduse mînă liberă. Caz blocat. Ed se Întoarse la casă. Liniște: nici un ziarist, nici un gură-cască. Zone delimitate cu bandă, cadavrele duse de acolo. Tehnicienii dădeau cu praf pentru amprente și introduceau dovezile În pungi sigilate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ideal”. „Firește. Ar fi greu. Nu vă temeți, domnule Casaubon, nu sunt din ăia care cred că toți studenții sunt criminali. Fiți liniștit. Succes la teză”. Belbo Întrebă: „Iertați-mă, domnule comisar, numai așa, ca să Înțeleg și eu... Sunteți de la omucideri sau de la secția politică?” „Bună Întrebare. Colegul meu de la omucideri a venit azi-noapte. După ce la arhivă au descoperit ceva În plus despre antecedentele lui Ardenti, afacerea a trecut la mine. Sunt de la politică. Dar nu știu dacă sunt chiar persoana
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
nu sunt din ăia care cred că toți studenții sunt criminali. Fiți liniștit. Succes la teză”. Belbo Întrebă: „Iertați-mă, domnule comisar, numai așa, ca să Înțeleg și eu... Sunteți de la omucideri sau de la secția politică?” „Bună Întrebare. Colegul meu de la omucideri a venit azi-noapte. După ce la arhivă au descoperit ceva În plus despre antecedentele lui Ardenti, afacerea a trecut la mine. Sunt de la politică. Dar nu știu dacă sunt chiar persoana potrivită. Viața nu-i simplă ca În romanele polițiste”. „Bănuiam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
ochii amândurora se citea încordarea, iar Franciscovich bătea ritmic în teaca pistolului, gest care de asemenea îi trăda nervozitatea. Ausonio încerca să ascundă ce simțea, însă trăgea mereu cu ochiul la cadavru. Sachs bănui ca era primul lor caz de omucidere. Ascultă cu atenție relatarea celor două: găsirea criminalului, lumina care le-a orbit, dispariția făptașului, baricada din sală și, în fine, din nou dispariția bărbatului, de această dată definitivă. - Spuneți că avea un ostatic la un moment dat? - Așa a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
să anunțați patrula imediat. Asta fusese recomandarea lui Rhyme. - Da, mă voi ocupa personal de acest lucru. Dar ați putea să îmi spuneți și mie despre ce este vorba? - Un om destul de priceput într-ale iluzionismului este implicat într-o omucidere, care s-a petrecut chiar astăzi de dimineață. Nu există nicio legătură directă către artiștii dumneavoastră, dar voiam să ne luăm toate măsurile de precauție. Îi mulțumiră apoi adjunctei, care le făcu absentă un semn de adio. Probabil îi părea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
microfonul pe care îl purta cu ea tot timpul. Stătea în ușa apartamentului 1J, într-un imobil din inima Orașului Alfabet. În cursul acelei dimineți, Lon Sellitto ceruse să fie anunțat la dispecerat imediat ce se auzea de vreun caz de omucidere pe toată raza orașului New York. Când a sosit vestea despre această din urmă crimă, au concluzionat că era opera Magicianului: primul indiciu a fost modul în care făptașul a pătruns în apartamentul victimei, dar cel mai edificator lucru a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
aflaseră despre un posibil atentat iminent asupra vieții lui Grady. Într-adevăr, în dimineața ultimei zile de vineri, biroul procurorului fusese vandalizat. Se luase atunci decizia să fie chemat Roland Bell. Detectivul originar din Carolina de Nord era specializat în omucideri și era un colaborator apropiat al lui Lon Sellitto, mai ales când acest din urmă avea de-a face cu cazuri majore. Pe lângă asta, era membru marcant al unei divizii neoficiale din cadrul NYPD, denumită SWAT; acest SWAT nu era același
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Harlem? Copii merg acolo să înoate și nu mai ies niciodată la suprafață. - Voi crede că este mort, spuse Rhyme, doar dacă îi voi vedea cadavrul cu ochii mei. Un lucru era totuși destul de încurajator: nu se mai raportase nicio omucidere sau dispariție. Faptul că aproape fusese prins și baia din râu îl speriaseră probabil puțin; acum, când știa că poliția este pe urmele sale, poate va abandona crimele sau măcar va sta o perioadă liniștit. Rhyme se gândi că asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
dar Balzac dispăruse în spațiul liniștitor oarecum al magazinului. Își strecură cutia cu mătăsurile în geantă și o luă spre Sixth Avenue, care o ducea în centru, către apartamentul ei. Capitolul LII Crima era într-adevăr una ciudată. O dublă omucidere în partea părăsită a Roosevelt Island - fâșia aceea îngustă de apartamente, spitaluri și ruine fantomatice din East River. Dat fiind că tramvaiul permite accesul rezidenților nu departe de sediul din Manhattan al Organizației Națiunilor Unite, o mulțime de diplomați și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]