540 matches
-
apud. Balotă, Nicolae, op. cit., p.552. 14 I. L. Caragiale, Opere, I, Proză literară, ed. cit., p. 495. 15 Idem, p. 496. 16 Nume precum Turnavitu, Fuchs și chiar Urmuz sunt create pornind de la această premisă a necesității conexiunii strânse între onomastică și caracter. Ioana Pârvulescu a contrazis ipoteza îndeobște acceptată, conform căreia pseudonimul literar al lui Demetru Dem. Demetrescu-Buzău ar fi fost conceput de către Arghezi, demonstrând că, mai degrabă, Urmuz însuși este responsabil de această invenție onomastică, rezultată din suprapunerea semnificativă
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
râzând bonom eșecu lu planu care Îl costase multe nesomnuri și a repetat, cu pipa În mână, că nu ne purta ranchiune. La prânz, a crescut număru bancurilor și, la căldura preteniei, le-am mărturisit că a doua zi iera onomastica mea. Au ciocnitără În sănătatea mea la Molino? Al tău, Indianu. X Dragă Avelino, Azi a fost ziua a mare. Ie zece noaptea, care acilea e târziu, da nu-mi pot frânge nerăbdarea și te Înformez cu lux dă amărunte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
a dat. Mă simt grozav“, i-a spus. Vorbea calm și repede, aproape nu-l lăsa să scoată un cuvânt, sigură pe ea, destinsă. I-a spus că în seara dinainte nu fusese acasă, toată familia fusese invitată la o onomastică. „Tu cum stai cu lucrul?“, a mai spus. „Merge“, „Bravo, mă bucur pentru tine. Acum te las, mă cheamă la masă, mai vorbim noi“. Se auzea din nou semnalul țiuitor al liniei libere. Simțea un gol în el. Nimic altceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
unei fete tinere, cu păr închis la culoare și zâmbet sfios, aflată lângă el, pe masă: Da, a murit. Of, Doamne, cum a murit! Capul începuse să i se clatine zvâcnit de pe un umăr pe altul. Ne-am cunoscut la onomastica unui prieten comun. Eu mai aveam puțin și terminam școala militară, ea lucra în atelierul de croitorie al părinților ei. În seara aceea am stat numai împreună, am dansat și am vorbit vrute și nevrute ore întregi. A urmat o perioadă frumoasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1514_a_2812]
-
eliberării afro-americanilor și nu ezitau să folosească violența atunci când se simțeau amenințați (Cusatis: 31), promovând o politică de naționalism cultural. În acest sens, relevant este și titlul studiului lui Komozi Woodward despre contribuția lui LeRoi Jones Imamu Amiri Baraka în onomastica Black Power A Nation within a Nation (vezi Woodward în bibliografie). Black Power a urmărit aceleași obiective și în domeniul artistic prin The Black Arts Movement, mișcare declanșată de LeRoi Jones în 1965, după asasinarea lui Malcolm X (vezi), ce
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
transcrise În ortografie maghiară, cum ar fi „pópa”, „kalugyer”, „pandur”, „Domnye Zeu”, „dráku”, „multiemescu”, „mulcám, domnule”, „norok bun”, „sze treaszka”, o bogată toponimie românească, a cărei transcriere redă fidel pronunția ardelenească („Valle Drakuluj”, „Csetátye Máre”, „Csetátye Drákuluj” etc.), precum și o onomastică românească nu mai puțin variată, care pleacă de la numele familiilor aristocratice din Principate („Ghika”, „Sturdza”), le Înregistrează pe cele tradiționale În Transilvania („Onuc”, „Iuon”, „Tódor”, „Pável”, dar și terminația În „escu”), oprindu-se la noua onomastică latinizantă a tribunilor de la
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
Drákuluj” etc.), precum și o onomastică românească nu mai puțin variată, care pleacă de la numele familiilor aristocratice din Principate („Ghika”, „Sturdza”), le Înregistrează pe cele tradiționale În Transilvania („Onuc”, „Iuon”, „Tódor”, „Pável”, dar și terminația În „escu”), oprindu-se la noua onomastică latinizantă a tribunilor de la 1848. Se poate afirma, În concluzie, că, prin operele sale, literare Jókai Mór XE "Jókai Mór" a surprins cu multă Înțelegere și putere de pătrundere viața și felul de a fi al românilor, În special al
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
italieni; posibil pe: flamanzi, frizoni, catalani; mai puțin credibil pe tunguși. Se adaugă amintirea unor popoare dispărute (latini, cumani, pecenegi; posibil: alani, cazari; mai controversați: celți, goți, gepizi). Prezența unor astfel de cuvinte la nivelul limbii populare (atestată prin toponimie, onomastică și folclor), În accepțiunea lor de etnonime, atestă indubitabil un minimum de informație cu privire la popoarele respective În imaginarul social țărănesc. Mai mult, În conformitate cu mecanismul caracterizării etnice prin clișeu și stereotip, etnonimul Însuși conține adeseori, În semantica sa, trăsăturile distinctive, definitorii
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
potrivit sistemului său ortoepic, pronunția este tot „frânc”, așa cum o dovedesc republicările sau transcrierile de texte latinizante În ortografie chirilică, situație În care „franc” devine „frânc”. „Frânc” este un cuvânt vechi În limba română și prezența sa În toponimie și onomastică Îi dovedește clar circulația populară, chiar dacă atestările scrise pot conduce, În paralel, și spre origini culte, cărturărești. Apare În documente slavone din Moldova și Muntenia Încă Înainte de 1521, Îndeosebi ca antroponim: „anume Frâncu”, la 1468, „Frâncul cu fiii săi”, În
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
În 1505. Cu sensul de etnonim Îl definește Miron Costin XE "Costin" (aprox. 1675): „Gaspar-vodă era italian, adecă frânc”. Ținând cont, probabil, și de aceste ocurențe cărturărești, de cancelarie, dicționarele Îl derivă fie de la greco-bizantinul φράγκoς, fie din paleoslavul „frang”. Onomastica Îl arată răspândit În tot spațiul lingvistic românesc, cu o frecvență notabilă În Ardeal. Atrage atenția situația moților, la care „Frâncu” este un nume foarte des Întâlnit, chiar caracteristic. Deși În acest caz consemnările filologilor și etnografilor sunt târzii, din
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
consemnările filologilor și etnografilor sunt târzii, din secolul al XIX-lea, circulația populară, țărănească, a termenului și vechimea lui ne apar ca indiscutabile, ceea ce pune sub semnul Întrebării ipoteza unei origini exclusiv cărturărești a numelui Frâncu, mai ales În această onomastică din Munții Apuseni. Mult mai probabilă mi se pare explicarea prezenței sale În onomastica populară prin contactul direct cu indivizi aparținând populațiilor denominate prin termenul de „frânc”, ceea ce nu exclude crearea În paralel, prin intermediul limbajului de cancelarie, a unui corespondent
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
a termenului și vechimea lui ne apar ca indiscutabile, ceea ce pune sub semnul Întrebării ipoteza unei origini exclusiv cărturărești a numelui Frâncu, mai ales În această onomastică din Munții Apuseni. Mult mai probabilă mi se pare explicarea prezenței sale În onomastica populară prin contactul direct cu indivizi aparținând populațiilor denominate prin termenul de „frânc”, ceea ce nu exclude crearea În paralel, prin intermediul limbajului de cancelarie, a unui corespondent pentru termenii similari din limbile de cultură: francus din latina medievală, φράγκoς din greaca
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
Antet, București, 1997, pp. 121-127. O analiză a mitului istoriografic al unității, la Lucian Boia, Istorie și mit În conștiința românească, Editura Humanitas, București, 1997, pp. 145-176. Numele lui Gelu XE "Gelu" a intrat, de altfel, atât de profund În onomastica românească modernă, promovat inițial de cunoscuta poezie a lui Coșbuc XE "Coșbuc" (Moartea lui Gelu), Încât astăzi el nu mai este perceput ca un nume cu sonoritate exotică, precum celelalte două. O convingătoare prezentare a Transilvaniei ca „spațiu dublu”, definit
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
rase canine naționale de Ciobănești Românești [câini ciobănești] Pentru obținerea acordului, aveți nevoie de o semnătură de la judiciar [departamentul/sectorul judiciar] Tânăra urmase o postliceală sanitară [o școală postliceală] Sala de periodice nu este accesibilă azi [publicații periodice] Își serbează onomastica destul de restrâns [ziua onomastică]. Contextelor anterioare, în care apar adjective categoriale, le adăugăm un exemplu de adjectiv calificativ, flagrant din structura inițială flagrant delict: Reșițeanul a sesizat procurorii Direcției Naționale Anticorupție, care au realizat un flagrant ("Gândul", 2006) În baza
[Corola-publishinghouse/Science/85031_a_85817]
-
numeroase. Trebuind să-l menească pe purtător, sînt preferate numele ai căror purtători au avut succes și s-au impus În fața colectivităților. Succesul de care s-a bucurat Nadia Comăneci În gimnastică a făcut ca un nume destul de obscur În onomastica românească și cu o frecvență foarte redusă să se impună atenției, mulți părinți atribuindu-l copilelor lor În speranța că și acestea vor deveni celebre. Nu lipsesc Însă situațiile cînd un nume s-a impus prin aprecierea de care s-
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
C. Olaru să constate că o serie de nume formate pe bază românească au dispărut Între 1926 și 1991, printre care, sigur românești, Corbul, Cătălin, Crețu, Scutelnic, Țurcan. Au apărut, Însă, nume noi, de origine ucraineană, ceea ce este foarte firesc. Onomastica satelor românești din regiunea Cernăuți devine astăzi din ce În ce mai puțin românească. În amintitul dicționar al lui Em. Grigorovitza se precizează pentru tîrgul Ciudeiul din districtul Storojineț populația de 2331 de locuitori, În majoritate români. Deși nu este cuprins În zona satelor
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
din ce În ce mai puțin românească. În amintitul dicționar al lui Em. Grigorovitza se precizează pentru tîrgul Ciudeiul din districtul Storojineț populația de 2331 de locuitori, În majoritate români. Deși nu este cuprins În zona satelor supuse asimilării ireversibile sau a asimilării tranzitive, onomastica românească Începe să cedeze locul onomasticei ucrainene, Începînd cu numele satului, schimbat, prin decret al Prezidiului Sovietului Suprem al RSSU din 7 septembrie 1946, În Mijiriccea. Iar afirmațiile nu sînt deloc licențe poetice. Astăzi au rămas foarte puțini din românii
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
al lui Em. Grigorovitza se precizează pentru tîrgul Ciudeiul din districtul Storojineț populația de 2331 de locuitori, În majoritate români. Deși nu este cuprins În zona satelor supuse asimilării ireversibile sau a asimilării tranzitive, onomastica românească Începe să cedeze locul onomasticei ucrainene, Începînd cu numele satului, schimbat, prin decret al Prezidiului Sovietului Suprem al RSSU din 7 septembrie 1946, În Mijiriccea. Iar afirmațiile nu sînt deloc licențe poetice. Astăzi au rămas foarte puțini din românii noștri care să fie Înscriși În
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
de Niculiță, care putea ajuta acum pe tatăl său Dumitru la plug și la cărat, Gheorghiță al lui Vichentie bucătarul, și mai cu seamă Tănăsică țigănușul, care se dovediră mai accesibili sugestiunilor sale de aventură decît toți colegii de la școală. Onomastica folosită de boierime o aflăm din primele pagini, cînd se prezintă participanții la botezul lui Vania, dar mai reprezentativă este onomastica grupului prezent la nunta lui Iorgu Răutu cu Smaragda Theodorovna. Invitații au Început să se adune din ajun; și
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
mai cu seamă Tănăsică țigănușul, care se dovediră mai accesibili sugestiunilor sale de aventură decît toți colegii de la școală. Onomastica folosită de boierime o aflăm din primele pagini, cînd se prezintă participanții la botezul lui Vania, dar mai reprezentativă este onomastica grupului prezent la nunta lui Iorgu Răutu cu Smaragda Theodorovna. Invitații au Început să se adune din ajun; și În primul rînd - nunii: mareșalul gubernial Stepan Gheorghievici Cazara din Ventura, și coana Profira Merea din Bărbăței cu nepoțica dumisale domnișoara
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
boierii din vecinătate cu doamnele și familiile lor, Ștefan Dimu din Solonți, Nicanor Miulescu, din Ciorneni, și rudele, - Ion Răutu din Botoșani, Berceștii din Cerleni, soții Voronin din Onișcani. Se va observa din capul locului apartenența celor mai multe nume la structura onomasticelor românești. Se abat de aici numele mareșalului gubernial, după structura numelor rusești, explicabil dacă avem În vedere că el apărea În orice ocazie ca oficialitate, al invitatului din Căzănești și al soției lui Aristide Brezo, cu structură de asemenea rusească
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
D-nul Danilov ....și îmi aduc aminte că la această întrecere s-au confruntat doi copii, al nostru de la școala nr. 22 - un român, cu numele Ungureanu și alt copil din Ungaria, cu numele Olah...ca să vedeți ce poate face onomastica... Prof. C.F.: Dacă tot suntem la denominații care a fost numele Școlii nr. 22 de-a lungul timpului? D-na prof. M.M.: Când am venit eu s-a numit Școala Ion Creangă, Zilele Școlii sărbătorindu-se pe 1 martie, însă
Pagini din istoria Şcolii B.P.Hasdeu-Iaşi. In: ACCENTE ISTORIOGRAFICE by Claudia Furtună () [Corola-publishinghouse/Science/791_a_1730]
-
Victor Golanu, Toader Văduva, George Oiță. Rebreanu se considera un ”constructor de lumi”: ”a purta un nume însemna a-ți asuma un destin’’, în existența concretă, iar ” a acorda un nume însemna a da naștere unui personaj bine definit’’. În onomastica lui Rebreanu, numele are rolul de semn motivant, oglindind: ”mecanismul asociațiilor semantice dintre nume și referent”: Florica, Floarea, Toader Burlacu, și ”structura sonoră a semnificantului”: Cosma Ciocănaș, Dumitru Moarcăș. Numele personajelor rebreniene precizează: 1. aspectul fizic: Savista Oloaga 2. clasa
CONSTELAŢII DE SIMBOLURI ÎN PROZA LUI LIVIU REBREANU ŞI ÉMILE ZOLA by MARIA-TEODORA VARGAN () [Corola-publishinghouse/Science/673_a_1271]
-
slăbiciunii mamei pentru Jesus Crist, își lovește mortal mama, producând matricid; o transformă în amantă pe cumnata sa, sora soției sale, Françoise, din dorința de a păstra averea soției întreagă; își ucide tatăl. Lisa este un prenume feminin răspândit în onomastica europeană. Prenumele provine de la ”Elisabeta”, din vechiul nume ebraic ”Elisheiba” - ”Dumnezeu este jurământul”, radicalul ”shb” - ”a jura”. Lise se căsătorește cu Buteau, după ce acesta o lăsase însărcinată. Deși soțul o înșela cu sora sa, Lise, în simplitatea sa, este fidelă
CONSTELAŢII DE SIMBOLURI ÎN PROZA LUI LIVIU REBREANU ŞI ÉMILE ZOLA by MARIA-TEODORA VARGAN () [Corola-publishinghouse/Science/673_a_1271]
-
epocii marilor migrații care va caracteriza, mai bine de un mileniu, întregul continent european. Primele contacte dintre sarmați și comunitățile tracogetice se consumă în stepele nord-pontice, fapt confirmat atât de izvoarele literare și de unele date arheologice, cât și de onomastica acestor locuri, care îi atestă pe traco-geți aici încă din secolele V-IV î.Hr., la o dată la care migrația sarmatică în zonă încă nu survenise. Acceptând o ipoteză pe care în trecut a combătut-o, Gh.Bichir admitea în una
PREZENŢE SARMATICE ȘI ALANICE TIMPURII ÎN INTERFLUVIUL PRUTO-NISTRIAN by Cezar Furtună () [Corola-publishinghouse/Science/91551_a_107351]