1,169 matches
-
sau și pentru a împiedica uzurparea pavilionului sau în acest scop. Orice sclav care se refugiază pe o navă oricare ar fi pavilionul acesteia, este liber "ipso facto". Articolul 14 Toate Statele trebuie să colaboreze, în măsura posibilului, la reprimarea pirateriei în marea liberă sau în orice alt loc care nu este sub jurisdicția vreunui Stat. Articolul 15 Constituie piraterie actele mai jos enumerate: 1) Orice act ilegal de violență, de detențiune sau orice jefuire comisă pentru scopuri personale de echipajul
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
oricare ar fi pavilionul acesteia, este liber "ipso facto". Articolul 14 Toate Statele trebuie să colaboreze, în măsura posibilului, la reprimarea pirateriei în marea liberă sau în orice alt loc care nu este sub jurisdicția vreunui Stat. Articolul 15 Constituie piraterie actele mai jos enumerate: 1) Orice act ilegal de violență, de detențiune sau orice jefuire comisă pentru scopuri personale de echipajul sau pasagerii unei nave particulare sau ai unei aeronave particulare și îndreptate: a) împotriva unei alte nave sau aeronave
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
aeronave caracterul unei nave sau aeronave-pirat; 3) Orice acțiune care are ca scop să incite la comiterea actelor definite în alineatele 1 sau 2 din prezentul articol sau este întreprinsă cu intenția de a le ușura. Articolul 16 Actele de piraterie, astfel cum sînt definite la articolul 15, săvîrșite de o navă de război sau de o navă sau aeronavă de Stat al carei echipaj răzvrătit a preluat controlul navei sau aeronavei, sînt asimilate actelor comise de o navă particulară. Articolul
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
sa într-o navă sau aeronava-pirat. Menținerea sau pierderea naționalității sînt determinate în conformitate cu legea Statului care i-a conferit această naționalitate. Articolul 19 Orice Stat poate să sechestreze o navă sau aeronava-pirat, sau o navă capturată în urmă actelor de piraterie și care este in mana piraților, să aresteze persoanele și să sechestreze bunurile care se găsesc la bordul acestei nave sau aeronave în marea liberă sau în orice alt loc care nu este sub jurisdicția vreunui Stat. Tribunalele Statului care
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
care a efectuat sechestrarea pot să se pronunțe asupra pedepselor de aplicat, precum și asupra măsurilor de luat în ceea ce privește navele, aeronavele sau bunurile, sub rezerva drepturilor persoanelor terțe de bună credință. Articolul 20 Cînd sechestrarea unei nave sau aeronave suspecte de piraterie a fost efectuată fără un motiv întemeiat Statul care a reținut navă sau aeronavă este răspunzător față de Statul a cărui naționalitate o are navă sau aeronavă de orice pierdere sau pagubă cauzate de sechestrare. Articolul 21 Orice sechestrare pentru motive
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
fost efectuată fără un motiv întemeiat Statul care a reținut navă sau aeronavă este răspunzător față de Statul a cărui naționalitate o are navă sau aeronavă de orice pierdere sau pagubă cauzate de sechestrare. Articolul 21 Orice sechestrare pentru motive de piraterie nu poate să fie executată decat de navele de război sau de aeronavele militare, sau de alte nave sau aeronave afectate unui serviciu public și autorizate în acest scop. Articolul 22 1. În afara cazurilor în care actele de amestec sînt
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
un tratat, o navă de război care intalneste în marea liberă o navă de comerț străină nu este îndreptățită să o supună controlului decat numai dacă are vreun motiv întemeiat de a bănui că aceasta navă: a) se ocupă cu pirateria, sau ... b) se ocupă cu vînzarea sclavilor, sau ... c) arborand un pavilion străin sau refuzând să înalte pavilionul sau, este in realitate o navă avînd aceeași naționalitate cu navă de război. ... 2. În toate cazurile prevăzute la alineatele a, b
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
în spațiul aerian adiacent acestora; ... c) să prevină și să combată încercările de trecere ilegală și contrabanda peste frontieră de stat în apele de frontieră, apele maritime interioare și în marea teritorială; ... d) să descopere și să împiedice acțiunile de piraterie; ... e) să controleze periodic poziția și integritatea semnelor de frontieră; ... f) să oprească, să rețină, să controleze și să conducă pentru cercetări, în porturile României, navele, ambarcațiunile și persoanele care au încălcat regimul juridic al frontierei de stat, drepturile suverane
LEGE nr. 56 din 4 iunie 1992 (*republicată*) privind frontiera de stat a României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130011_a_131340]
-
multilaterale la care se face referire în anexa nr. IX, inclusiv măsuri pentru respectarea acestor drepturi. 2. Părțile la acest acord vor lua toate măsurile necesare pentru a apăra aceste drepturi împotriva distorsionării comerțului, încălcării și, îndeosebi, împotriva contrafacerii și pirateriei. 3. Comitetul mixt va examina respectarea drepturilor de proprietate intelectuală. La cererea oricărei părți vor avea loc consultări în Comitetul mixt asupra oricăror probleme privind drepturile de proprietate intelectuală. 4. La intrarea în vigoare a acordului, ambele parți nu vor
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
acest acord vor acorda și asigura protecția adecvată, efectivă și nediscriminatorie a drepturilor de proprietate intelectuală. Ele vor adopta și lua măsuri adecvate, efective și nediscriminatorii pentru aplicarea acestor drepturi față de încălcarea acestora și, în mod deosebit, față de contrafacere și piraterie. Obligațiile specifice ale statelor părți sunt cuprinse în anexa nr. XI. 2. Statele părți la acest acord vor lua toate măsurile necesare, cît mai curînd posibil după intrarea în vigoare a acordului, pentru a se conforma prevederilor reale ale convențiilor
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
autorizate să arborează pavilionul sau și pentru a împiedica uzurparea pavilionului sau în acest scop. Orice sclav care se refugiază pe o navă, oricare ar fi pavilionul acesteia, este liber ipso facto. Articolul 100 Obligația de a coopera la reprimarea pirateriei Toate statele vor coopera, în măsura posibilului, la reprimarea pirateriei pe marea liberă sau în orice alt loc care nu se află sub jurisdicția vreunui stat. Articolul 101 Definiția pirateriei Prin piraterie se înțelege oricare dintre actele următoare: a) orice
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
pavilionului sau în acest scop. Orice sclav care se refugiază pe o navă, oricare ar fi pavilionul acesteia, este liber ipso facto. Articolul 100 Obligația de a coopera la reprimarea pirateriei Toate statele vor coopera, în măsura posibilului, la reprimarea pirateriei pe marea liberă sau în orice alt loc care nu se află sub jurisdicția vreunui stat. Articolul 101 Definiția pirateriei Prin piraterie se înțelege oricare dintre actele următoare: a) orice act ilicit de violență sau de detențiune, sau orice jefuire
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
ipso facto. Articolul 100 Obligația de a coopera la reprimarea pirateriei Toate statele vor coopera, în măsura posibilului, la reprimarea pirateriei pe marea liberă sau în orice alt loc care nu se află sub jurisdicția vreunui stat. Articolul 101 Definiția pirateriei Prin piraterie se înțelege oricare dintre actele următoare: a) orice act ilicit de violență sau de detențiune, sau orice jefuire, comise de echipajul sau de pasagerii unei nave particulare sau ai unei aeronave particulare, actionind în scopuri personale, si îndreptate
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Articolul 100 Obligația de a coopera la reprimarea pirateriei Toate statele vor coopera, în măsura posibilului, la reprimarea pirateriei pe marea liberă sau în orice alt loc care nu se află sub jurisdicția vreunui stat. Articolul 101 Definiția pirateriei Prin piraterie se înțelege oricare dintre actele următoare: a) orice act ilicit de violență sau de detențiune, sau orice jefuire, comise de echipajul sau de pasagerii unei nave particulare sau ai unei aeronave particulare, actionind în scopuri personale, si îndreptate: ... (i) împotriva
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
aceasta navă sau aeronavă este o navă sau aeronavă pirat; ... c) orice act care are ca scop să incite la comiterea actelor definite la lit. a) sau b) sau care este comis cu intenția de a le facilita. Articolul 102 Pirateria comisă de o navă de război, o navă de stat sau de o aeronavă de stat al carei echipaj s-a răzvrătit Actele de piraterie, astfel cum sunt definite la art. 101, săvârșite de o navă de război, o navă
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
a) sau b) sau care este comis cu intenția de a le facilita. Articolul 102 Pirateria comisă de o navă de război, o navă de stat sau de o aeronavă de stat al carei echipaj s-a răzvrătit Actele de piraterie, astfel cum sunt definite la art. 101, săvârșite de o navă de război, o navă de stat sau o aeronavă de stat al carei echipaj răzvrătit a preluat controlul sunt asimilate actelor comise de o navă sau o aeronavă particulară
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
aeronave pirat Orice stat poate, în marea liberă sau în orice alt loc care nu se află sub jurisdicția vreunui stat, să rețină o navă sau o aeronavă pirat, sau o navă ori o aeronavă capturată în urma unui act de piraterie și care este în mîinile piraților, să aresteze persoanele și să sechestreze bunurile care se găsesc la bord. Tribunalele statului care a efectuat reținerea pot să se pronunțe asupra pedepselor de aplicat, precum și asupra măsurilor de luat în ceea ce privește navă, aeronava
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
să se pronunțe asupra pedepselor de aplicat, precum și asupra măsurilor de luat în ceea ce privește navă, aeronava sau bunurile, sub rezerva drepturilor persoanelor terțe de bună-credință. Articolul 106 Responsabilitatea în caz de reținere arbitrară Când reținerea unei nave sau aeronave suspecte de piraterie a fost efectuată fără un motiv întemeiat, statul care a procedat astfel este răspunzător, față de statul a cărui naționalitate o are navă sau aeronavă, de orice pierdere sau pagubă cauzată prin această. Articolul 107 Nave și aeronave care au dreptul
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
care a procedat astfel este răspunzător, față de statul a cărui naționalitate o are navă sau aeronavă, de orice pierdere sau pagubă cauzată prin această. Articolul 107 Nave și aeronave care au dreptul de a efectua o reținere pentru motive de piraterie O reținere pentru motive de piraterie nu poate fi executată decît de navele de război sau aeronavele militare, sau de alte nave sau aeronave purtind semnele distinctive exterioare, indicind clar că sunt afectate unui serviciu public, si care sunt autorizate
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
față de statul a cărui naționalitate o are navă sau aeronavă, de orice pierdere sau pagubă cauzată prin această. Articolul 107 Nave și aeronave care au dreptul de a efectua o reținere pentru motive de piraterie O reținere pentru motive de piraterie nu poate fi executată decît de navele de război sau aeronavele militare, sau de alte nave sau aeronave purtind semnele distinctive exterioare, indicind clar că sunt afectate unui serviciu public, si care sunt autorizate în acest scop. Articolul 108 Trafic
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
intilneste în marea liberă o navă străină, alta decît o navă care se bucură de imunitatea prevăzută la art. 95 și 96, nu o poate supune controlului decît dacă are motive serioase de a bănui că aceasta navă: a) practică pirateria; ... b) practică transportul de sclavi; ... c) servește unor emisiuni neautorizate, iar statul pavilionului navei de război are drept de jurisdicție conform art. 109; ... d) este fără naționalitate; sau ... e) este în realitate o navă de aceeasi naționalitate cu navă de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
176 Omorul savirsit în vreuna din următoarele împrejurări: a) prin cruzimi; ... b) asupra a doua sau mai multor persoane; ... c) de către o persoană care a mai savirsit un omor; ... d) pentru a savirsi sau a ascunde săvârșirea unei tilharii sau piraterii; e) asupra unei femei gravide; ... f) asupra unui magistrat, polițist, jandarm ori asupra unui militar, în timpul sau în legătură cu îndeplinirea îndatoririlor de serviciu sau publice ale acestora, ... se pedepsește cu detențiune pe viață sau cu închisoare de la 15 la 25 de
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
art. 182, ... se pedepsește cu închisoare de la 5 la 20 de ani. Tilharia care a produs consecințe deosebit de grave sau a avut ca urmare moartea victimei se pedepsește cu închisoare de la 15 la 25 de ani și interzicerea unor drepturi. Pirateria Articolul 212 Jefuirea prin acte de violență săvârșite în scopuri personale, de echipajul sau pasagerii unei nave împotriva persoanelor sau bunurilor care se găsesc pe acea navă ori împotriva altei nave, daca navele se află în marea liberă sau într-
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
sau bunurilor care se găsesc pe acea navă ori împotriva altei nave, daca navele se află în marea liberă sau într-un loc care nu este supus jurisdicției nici unui stat, se pedepsește cu închisoare de la 3 la 18 ani. Dacă pirateria a avut vreuna dintre urmările arătate în art. 182, pedeapsa este închisoarea de la 5 la 20 de ani. Pirateria care a produs consecințe deosebit de grave sau a avut ca urmare moartea victimei se pedepsește cu închisoare de la 15 la 25
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
sau într-un loc care nu este supus jurisdicției nici unui stat, se pedepsește cu închisoare de la 3 la 18 ani. Dacă pirateria a avut vreuna dintre urmările arătate în art. 182, pedeapsa este închisoarea de la 5 la 20 de ani. Pirateria care a produs consecințe deosebit de grave sau a avut ca urmare moartea victimei se pedepsește cu închisoare de la 15 la 25 de ani și interzicerea unor drepturi. Dispozițiile alineatelor precedente se aplică în mod corespunzător și când infracțiunea de piraterie
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]