2,009 matches
-
Australia (cca 1 milion de etnici germani dintre care 200 mii mai rămân vorbitori nativi de germană). Detaliile din această secțiune se referă în primul rând la limba germană standard ("Hochdeutsch"). Pronunția în celelalte dialecte germane poate diferi mult de pronunția standard. Lungimea (sau cantitatea) sunetelor joacă un rol important în limba germană. O vocală pronunțată lung sau scurt poate produce o diferență între două cuvinte care în rest sunt identice. De exemplu, "Miete", cu "i" pronunțat lung, înseamnă „chirie”, dar
Limba germană () [Corola-website/Science/296610_a_297939]
-
română, întâlnită în multe dialecte germane actuale, este faptul că litera "r" se pronunță foarte voalat, și uneori nici nu se distinge acustic. Vocalele "a", "o" și "u" se folosesc și în varianta cu umlaut, care este o modificare a pronunției lor. Umlautul se notează în scris cu semnul diacritic numit „tremă”, format din două puncte plasate orizontal deasupra literei: "ä", "ö" și "ü", iar la majuscule: "Ä", "Ö" și "Ü". În loc de vocală cu umlaut se mai poate scrie și: "ae
Limba germană () [Corola-website/Science/296610_a_297939]
-
mediolanum" cu înțelesul de "în mijlocul câmpului", de unde a fost preluat în limba româna arhaică sub forma de "Mediolan". Numele german al orașului este Mailand, pe când în dialectul local din Lombardia vestică localității i s-a păstrat o denumire cu o pronunție similară celei franceze - Milán. Orașul a fost fondat de celții din Italia de nord în jurul anului 400 î. Hr. fiind cucerit de către romani în jurul anului 222 î. Hr., care i-au dat numele de "Mediolanum". După câteva secole de dominație romană Milano
Milano () [Corola-website/Science/296696_a_298025]
-
(pronunție AFI: lɛnɜːd skʰɪnɜːd) este o formație americană de southern rock. Formația a devenit cunoscută în sudul Statelor Unite în 1973, și a dobândit un renume mondial înainte ca mai mulți membri ai acesteia, printre care vocalistul și principalul compozitor Ronnie Van
Lynyrd Skynyrd () [Corola-website/Science/315245_a_316574]
-
medievală (bizantină). Alfabetul grecesc are următoarele 24 de litere: !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Litera !rowspan="2" style="background:#ccf;"|EchivalentulFenicianletter !colspan="4" style="background:#ccf;"|Denumirea !colspan="2" style="background:#ccf;"|Transliterarea in latină !colspan="2" style="background:#ccf;"|Pronunția !rowspan="2" style="background:#ccf;"|Valoarea numerică !style="background:#ccffff;"|Engleza !style="background:#ccffff;"|GreacaVeche !style="background:#ccffff;"|Greacamedievală(polytonică) !style="background:#ccffff;"|GreacaAntică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă !style="background:#ccffff;"|GreacaVecheClasică !style="background:#ccffff;"|GreacaModernă
Limba greacă veche () [Corola-website/Science/307052_a_308381]
-
albă pe care au fost înscrise în limba română câteva date despre viața și opera scriitoarei de limbă ucraineană. În decembrie 2008, tabla amplasată în fața bustului a fost revopsită în galben, numele scriitoarei fiind înscris Olga Kobylianska, mai apropiat de pronunția ucraineană. În fiecare an, reprezentanți ai Consulatului General al Ucrainei din Suceava și ai Uniunii Ucrainenilor din România depun coroane de flori la bustul Olgăi Kobyleanska din Gura Humorului.
Bustul Olgăi Kobyleanska din Gura Humorului () [Corola-website/Science/309549_a_310878]
-
a convertit la islam în secolul trecut, dar unele tradiții s-au păstrat. Cei mai multi evrei irakieni s-au mutat în Israel, în timp ce alții s-au mutat în Statele Unite. Limba arabă de Mosul este considerată a fi mult mai ușoară în pronunție decât cea de Baghdad, care poartă o asemănare considerabilă a dialecte levantine, în special cu Arabă Aleppan. Irakieni, o descriu ca fiind „versiunea feminină” a arabei Irakului. Arabă de Mosul este influențată în mare măsură de limbile din fiecare grup
Mosul () [Corola-website/Science/309415_a_310744]
-
Numele proprii japoneze prezintă deseori o problemă deoarece practic toate semnele kanji folosite pentru nume au o multitudine de pronunții (pronunții „chinezești” "on-yomi" și pronunții „japoneze” "kun-yomi"). În plus, deoarece majoritatea numelor se scriu cu două sau mai multe semne kanji, este practic imposibil să fii sigur de pronunția combinată corectă fără a avea cunoștințe personale. Pe de altă parte
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
Numele proprii japoneze prezintă deseori o problemă deoarece practic toate semnele kanji folosite pentru nume au o multitudine de pronunții (pronunții „chinezești” "on-yomi" și pronunții „japoneze” "kun-yomi"). În plus, deoarece majoritatea numelor se scriu cu două sau mai multe semne kanji, este practic imposibil să fii sigur de pronunția combinată corectă fără a avea cunoștințe personale. Pe de altă parte, aceleași
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
Numele proprii japoneze prezintă deseori o problemă deoarece practic toate semnele kanji folosite pentru nume au o multitudine de pronunții (pronunții „chinezești” "on-yomi" și pronunții „japoneze” "kun-yomi"). În plus, deoarece majoritatea numelor se scriu cu două sau mai multe semne kanji, este practic imposibil să fii sigur de pronunția combinată corectă fără a avea cunoștințe personale. Pe de altă parte, aceleași elemente ale unui nume
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
practic toate semnele kanji folosite pentru nume au o multitudine de pronunții (pronunții „chinezești” "on-yomi" și pronunții „japoneze” "kun-yomi"). În plus, deoarece majoritatea numelor se scriu cu două sau mai multe semne kanji, este practic imposibil să fii sigur de pronunția combinată corectă fără a avea cunoștințe personale. Pe de altă parte, aceleași elemente ale unui nume pot fi scrise cu mai multe semne care se citesc toate la fel. De exemplu, elementul „-nori” dintr-un nume (de exemplu, Takanori) poate
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
multe semne care se citesc toate la fel. De exemplu, elementul „-nori” dintr-un nume (de exemplu, Takanori) poate fi scris cu 225 de semne kanji diferite care toate pot fi pronunțate și „-nori”. Dar unele semne kanji și unele pronunții sunt mai des întâlnite în nume decît altele, așa încât se poate ghici o probabilă pronunție a numelui. Numărul semnelor kanji care pot fi folosite pentru nume de persoane ("jinmeiyō kanji") este stabilit de lege. Acestei liste îi sunt adăugate mereu
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
de exemplu, Takanori) poate fi scris cu 225 de semne kanji diferite care toate pot fi pronunțate și „-nori”. Dar unele semne kanji și unele pronunții sunt mai des întâlnite în nume decît altele, așa încât se poate ghici o probabilă pronunție a numelui. Numărul semnelor kanji care pot fi folosite pentru nume de persoane ("jinmeiyō kanji") este stabilit de lege. Acestei liste îi sunt adăugate mereu noi semne, în 2009 fiind 985. [dead link] În cutuma japoneză, numele de familie vine
Nume proprii japoneze () [Corola-website/Science/317421_a_318750]
-
a primit numele de Evik în cinstea uneia din bunicile sale, Eva. Numele acesta a ajuns să fie înregistrat în documentele personale ca Evet. În Israel a optat pentru numele ebraic Avigdor, fiind cunoscut între familiari și ca Evet, în pronunție engleză. Tatăl, Lev, evreu basarabean, a fost până în 1940 (data anexării Basarabiei de către Uniunea Sovietică) cetățean român și a activat în mișcarea sionistă de tineret "Betar" la București. Întors la Orhei, în Basarabia, după instalarea în România a Statului Național-Legionar
Avigdor Lieberman () [Corola-website/Science/306123_a_307452]
-
scrise așa cum erau auzite în grafie chirilică, câteodată fiind cu mult îndepărtate de pronunțarea corectă. Strângerea datelor s-a făcut în grabă și de oameni necunoscuți în domeniu, în consecință dicționarul a ajuns să conțină o serie de greșeli în pronunția cuvintelor. Și totuși, critica primită a contribuit la apariția filologiei, pe atunci inexistentă. Din motive neînțelese, Pallas a fost lipsit de materiale în 1792. În anii 1793-1794 a făcut pe banii proprii călătorii prin guberniiile sudice ale Rusiei: în regiunea
Peter Simon Pallas () [Corola-website/Science/311817_a_313146]
-
și partea centrală de nord a acestuia. Din punct de vedere al skiului, Oregon-ul este unul din foarte puținele locuri din emisfera nordică unde serviciul de skilift este deschis permanent, indiferent de anotimp. Numele statului este pronunțat corect ôr'ĭ-gən. Pronunția ôr'ĭ-gŏn' este de asemenea frecventă, dar este considerată incorectă de către locuitorii Oregon-ului, care sunt cunoscuți în Statele Unite ca purtând tricouri și/sau însemne adezive pe mașini în care "cuvântul" inventat "Orygun", sugerează pronunția corectă a numelui statului. Populația statului
Oregon () [Corola-website/Science/302645_a_303974]
-
statului este pronunțat corect ôr'ĭ-gən. Pronunția ôr'ĭ-gŏn' este de asemenea frecventă, dar este considerată incorectă de către locuitorii Oregon-ului, care sunt cunoscuți în Statele Unite ca purtând tricouri și/sau însemne adezive pe mașini în care "cuvântul" inventat "Orygun", sugerează pronunția corectă a numelui statului. Populația statului Oregon, conform recensământului din 2000 a fost de 3.421.399, o creștere de 20.4% față de recensământul din 1990. Biroul de Recensământ al SUA, "The United States Census Bureau", a estimat că populația
Oregon () [Corola-website/Science/302645_a_303974]
-
născută Loshaw) și Jean-Claude Lavigne, doi muncitori cu origini franco-canadiene, ea mai are un frate mai mare, Matthew, și o soră mai mică pe nume Michelle. În ciuda faptului că numele său provine din limba franceză și înseamnă „aprilie”, Lavigne preferă pronunția caracteristică foneticii engleze. Încă de la vârsta de doi ani Avril a învățat să cânte muzică gospel și country, iar la scurt timp cânta în corul bisericii, dar și la festivalurile locale. În adolescență tânăra interpretă le admira pe „divele” muzicii
Avril Lavigne () [Corola-website/Science/303858_a_305187]
-
(în limba sukót, în pronunția askenazită „súkos”, Festivalul Colibi, Sărbătoarea Corturilor, sau a „Tabernacolelor”) este o sărbătoare biblică celebrată în a 15-a zi a lunii ebraice Tișri (sfârșitul lunii septembrie până la sfârșitul lunii octombrie). Este una din cadrul celor trei mari sfinte sărbători biblice evreiești
Sucot () [Corola-website/Science/324065_a_325394]
-
se fac șapte circuite de credincioșii care țin buchetul celor patru specii, recitând Psalmul 118:25 împreună cu rugăciuni. În plus, se bate pe pământ un mănunchi din cinci ramuri de salcie. Șemini Ațeret (în limba - "A Opta [zi] de Adunare"; pronunția Așkenazic "Ș’mini - Ațereț") este o sărbătoare celebrată în ziua 22-a lunii biblice Tișri. Simhat Tora, ori Simḥath Torah (sau Simkhes Toreh, în limba , literar, "Bucurie cu Tora/Bucuria Torei") este celebrarea parcurgerii unui ciclu anual al citirii Torei
Sucot () [Corola-website/Science/324065_a_325394]
-
Guineea Ecuatorială (împreună cu limbile franceză și portugheză). În Oceania, spaniola este vorbită pe Insula Paștelui, o posesiune teritorială a Chile. Există câteva diferențe importante între dialectele limbii spaniole folosite atât în Spania cât și în America Latină. În Spania se consideră comună pronunția castiliană conform standardului național, iar folosirea "laísmo" (o tendință de a pune un pronume de complement direct "la" în locul celui de complement indirect "le") este dezaprobată. Spaniola are trei pronume de persoana a II-a la singular: "tú", "usted" și
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
Boudicea; la Cassius — Βουδουικα, Βουνδουικα, sau Βοδουικα. Cel mai probabil, numele ei provine de la cuvântul celtic "bouda" — victorie. Cuvântul boudīko însemna la celți "purtător de victorie". Nume asemănătoare existau în Lusitania — care se scria Boudica, în Bordeaux — Boudiga. La moment, pronunția corectă a acestui nume se consideră Boudica (conform cu regulile din limba galeză și irlandeză, celor mai apropiate față de limba celților). În secolul XIX, în timpul conducerii reginei Victoria, figura Boudicăi era înconjurată de un fel de cult romantic — nu în ultimul
Boudica () [Corola-website/Science/322268_a_323597]
-
folosită odată În S.U.A ca și termen neutru clasificator, este acum extrem de ofensatoare; similar, termenii "poponar" sau "țigan" poartă aceeași încărcătură profund negativă. Putem spune despre un termen că este utilizat cu sens peiorativ atunci când tonul folosit în pronunție și/sau înțelesul comportat într-un anumit context au menirea explicită de a califica o conotație negativă sau de a solicita ascultătorilor vizualizarea subiectului pe care îl desemnează ca nedorit, deteriorat, inferior etc. În ceea ce privește etalonul unei denumiri etnice, ea devine
Peiorativ () [Corola-website/Science/314704_a_316033]
-
1243), "Stityn" (1251), "Stitin" (secolul XIII). Sunt diverse etimologii pentru originea numelui Szczecin, care în latină a fost cunoscut ca "Stetinum" și în germană ca "Stettin". În secolul XVI, literatura poloneză folosea două diferite variante a numelui: Szczecin, bazat pe pronunția poloneză, și Sztetyn, bazat pe pronunția germană. Forma "Szczecin" a rămas forma preferată în secolele următoare și a fost confirmată oficial în secolul XIV, deși încă orașul nu era pe teritoriul polonez. Înainte de 1945, când încă orașul avea o populație
Szczecin () [Corola-website/Science/297827_a_299156]
-
Sunt diverse etimologii pentru originea numelui Szczecin, care în latină a fost cunoscut ca "Stetinum" și în germană ca "Stettin". În secolul XVI, literatura poloneză folosea două diferite variante a numelui: Szczecin, bazat pe pronunția poloneză, și Sztetyn, bazat pe pronunția germană. Forma "Szczecin" a rămas forma preferată în secolele următoare și a fost confirmată oficial în secolul XIV, deși încă orașul nu era pe teritoriul polonez. Înainte de 1945, când încă orașul avea o populație majoritar germană, era cunoscut local și
Szczecin () [Corola-website/Science/297827_a_299156]