633 matches
-
de poezii. E atât de romantică perioada, încât petrecerile cu prietenii devin adevărate sărbători. Pe 9 septembrie are loc „Festivalul Crizantemei”. Cupele „îmbăiate” într-un vas cu apă se introduc în congelator și superbe flori de gheață le vor decora. Sake-ul cald, băut din cupa rece, brumată, va căpăta o savoare deosebită prin adăugarea petalelor de crizanteme. Dacă în ziua a 9-a a lunii a 9-a, o persoană s-a încălzit bând sake, în timp ce admira Crizantema, va fi
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
de gheață le vor decora. Sake-ul cald, băut din cupa rece, brumată, va căpăta o savoare deosebită prin adăugarea petalelor de crizanteme. Dacă în ziua a 9-a a lunii a 9-a, o persoană s-a încălzit bând sake, în timp ce admira Crizantema, va fi ferită de boală. Aroma sakeului îți mângâie, direct, inima. Mâncărurile lunii: „Negură” (Goby) pește ce se mănâncă în timpul „echinocțiului de toamnă”. Se consumă proaspăt sau ca „tempura” (șnițel românesc). „Ochiayu” (Sweetfish) cu icrele foarte gustoase
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
cupa rece, brumată, va căpăta o savoare deosebită prin adăugarea petalelor de crizanteme. Dacă în ziua a 9-a a lunii a 9-a, o persoană s-a încălzit bând sake, în timp ce admira Crizantema, va fi ferită de boală. Aroma sakeului îți mângâie, direct, inima. Mâncărurile lunii: „Negură” (Goby) pește ce se mănâncă în timpul „echinocțiului de toamnă”. Se consumă proaspăt sau ca „tempura” (șnițel românesc). „Ochiayu” (Sweetfish) cu icrele foarte gustoase. „Kudari-gatsuo” - un pește bogat în grăsime; consumul lui reduce colesterolul
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
pește bogat în grăsime; consumul lui reduce colesterolul rău. „Kinukatsugi” fructe de mare (melci), care se fierb și se consumă cu sare. Se spune că cine consumă astfel de fructe va trăi 1000 de ani. Bineînțeles... alături de o cupă de sake. La japonezi mâncarea este medicament, dar și afrodisiac. OCTOMBRIE -luna fără zei. „Kannazuki” (numele vechi) și „Juu-gatsu” (denumirea modernă). Toamnazile însorite, un cer albastru, Cârdul de gâște însoțit de Amaterasu... Plouă în cupa cu sake. Cei vechi credeau că în
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Bineînțeles... alături de o cupă de sake. La japonezi mâncarea este medicament, dar și afrodisiac. OCTOMBRIE -luna fără zei. „Kannazuki” (numele vechi) și „Juu-gatsu” (denumirea modernă). Toamnazile însorite, un cer albastru, Cârdul de gâște însoțit de Amaterasu... Plouă în cupa cu sake. Cei vechi credeau că în luna Octombrie zeii se retrag în provincia „Izumo” pentru a se întâlni cu zeița Amaterasu „Zeița Soarelui” . După ce împrumută frunzelor culoarea roșie a focului, „Amaterasu” se retrage într-o peșteră pentru odihnă, astfel peisajul devine
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
aromat. Miroase a proaspăt și a dor de viață. Zilele s-au micșorat, iar nopțile s-au lungit spre bucuria petrecăreților. Castanele culese pe lună plină te îmbie, fierbinți și gustoase, la fiecare colț de stradă. La o cupă de sake încălzit merge Saury (pește), o delicatesă a sezonului. „Ban Moon” păstăile de soia, fierte și tăvălite prin sare, dau un gust special berii. „Kirin”, bere de care japonezii sunt foarte mândri și o savurează cu plăcere. NOIEMBRIEluna agerului. „Shimotsuki” (numele
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Ban Moon” păstăile de soia, fierte și tăvălite prin sare, dau un gust special berii. „Kirin”, bere de care japonezii sunt foarte mândri și o savurează cu plăcere. NOIEMBRIEluna agerului. „Shimotsuki” (numele vechi) și „Juuichi-gatsu” (denumirea modernă). O cupă cu sake aromat Într-o seară de iarnă La focul viu, Cât de fierbinte-i băutura! Poetul se lasă sedus de focul din șemineu, dar și de căldura sake-ului. Înainte de a degusta băutura magică, admiră culoarea sticlei de un albastru intens
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
plăcere. NOIEMBRIEluna agerului. „Shimotsuki” (numele vechi) și „Juuichi-gatsu” (denumirea modernă). O cupă cu sake aromat Într-o seară de iarnă La focul viu, Cât de fierbinte-i băutura! Poetul se lasă sedus de focul din șemineu, dar și de căldura sake-ului. Înainte de a degusta băutura magică, admiră culoarea sticlei de un albastru intens, căreia flăcările îi dau nuanțe de violet. Din locul unde se răsfață, privește grădina unde a căzut bruma, admiră pomii împodobiți de chiciură și meditează: este luna
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
ofrandelor... Anul a fost bogat, zeii trebuie mulțumiți prin ofrande și celebrări la altare. Se fac rugăciuni, se aduc mulțumiri, sunt invocați toți zeii. Există rugăciuni de mulțumire, dar și rugăciuni pentru ca zeii să ajute la obținerea celui mai bun sake. Se consideră o jignire să încălzești sake... care devine dăunător sănătății, dacă îl bei fierbinte. Când cineva dorește să încălzească sake, îi este recomandat a-l încălzi la temperatura corpului, nu mai mult de atât. La o temperatură mai ridicată
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
mulțumiți prin ofrande și celebrări la altare. Se fac rugăciuni, se aduc mulțumiri, sunt invocați toți zeii. Există rugăciuni de mulțumire, dar și rugăciuni pentru ca zeii să ajute la obținerea celui mai bun sake. Se consideră o jignire să încălzești sake... care devine dăunător sănătății, dacă îl bei fierbinte. Când cineva dorește să încălzească sake, îi este recomandat a-l încălzi la temperatura corpului, nu mai mult de atât. La o temperatură mai ridicată, sake își pierde aroma și buchetul. În
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
invocați toți zeii. Există rugăciuni de mulțumire, dar și rugăciuni pentru ca zeii să ajute la obținerea celui mai bun sake. Se consideră o jignire să încălzești sake... care devine dăunător sănătății, dacă îl bei fierbinte. Când cineva dorește să încălzească sake, îi este recomandat a-l încălzi la temperatura corpului, nu mai mult de atât. La o temperatură mai ridicată, sake își pierde aroma și buchetul. În cele din urmă nu-i decât o preferință personală și fiecare bea la temperatura
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Se consideră o jignire să încălzești sake... care devine dăunător sănătății, dacă îl bei fierbinte. Când cineva dorește să încălzească sake, îi este recomandat a-l încălzi la temperatura corpului, nu mai mult de atât. La o temperatură mai ridicată, sake își pierde aroma și buchetul. În cele din urmă nu-i decât o preferință personală și fiecare bea la temperatura care i se potrivește. Taro-san a încheiat fermecătoarea poveste a sake ului cu aceste cuvinte: „Închide ochii și deschide ți
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
mai mult de atât. La o temperatură mai ridicată, sake își pierde aroma și buchetul. În cele din urmă nu-i decât o preferință personală și fiecare bea la temperatura care i se potrivește. Taro-san a încheiat fermecătoarea poveste a sake ului cu aceste cuvinte: „Închide ochii și deschide ți sufletul, savurează cupa de sake în liniște... Kampai! Noroc!” La întoarcerea de la Kyoto mi-am făcut timp să stau de vorbă cu nepoțelul meu, elev la o școală din Asakusa. Dimi
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
buchetul. În cele din urmă nu-i decât o preferință personală și fiecare bea la temperatura care i se potrivește. Taro-san a încheiat fermecătoarea poveste a sake ului cu aceste cuvinte: „Închide ochii și deschide ți sufletul, savurează cupa de sake în liniște... Kampai! Noroc!” La întoarcerea de la Kyoto mi-am făcut timp să stau de vorbă cu nepoțelul meu, elev la o școală din Asakusa. Dimi s-a adaptat foarte bine vieții din Japonia și are mulți prieteni aici. Educația
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
într-o anumită ordine: cupa mică este aranjată sus și semnifică Cerul; cupa mijlocie este așezată sub cea mică și semnifică Pământul; cupa mare este așezată cu o treaptă mai jos și reprezintă Omenirea. Băutura care se toarnă în cupe, sake, este considerată o băutură sacră. „Fecioara” de la altar a procedat astfel: a turnat sake de 3 ori în cupa mică, iar mirele a sorbit conținutul din 3 înghițituri, apoi a transferat cupa miresei care a procedat întocmai ca și mirele
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
este așezată sub cea mică și semnifică Pământul; cupa mare este așezată cu o treaptă mai jos și reprezintă Omenirea. Băutura care se toarnă în cupe, sake, este considerată o băutură sacră. „Fecioara” de la altar a procedat astfel: a turnat sake de 3 ori în cupa mică, iar mirele a sorbit conținutul din 3 înghițituri, apoi a transferat cupa miresei care a procedat întocmai ca și mirele; a urmat cupa mijlocie în care „fecioara” a turnat de 3 ori sake, iar
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
turnat sake de 3 ori în cupa mică, iar mirele a sorbit conținutul din 3 înghițituri, apoi a transferat cupa miresei care a procedat întocmai ca și mirele; a urmat cupa mijlocie în care „fecioara” a turnat de 3 ori sake, iar mireasa a sorbit băutura din 3 înghițituri și iar a transferat cupa mirelui care a procedat la fel; la cupa mare, procedurile au fost asemănătoare dar, de data aceasta, s-a început turnatul sake-ului tot de la mire ca
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
a turnat de 3 ori sake, iar mireasa a sorbit băutura din 3 înghițituri și iar a transferat cupa mirelui care a procedat la fel; la cupa mare, procedurile au fost asemănătoare dar, de data aceasta, s-a început turnatul sake-ului tot de la mire ca și prima dată. Operațiunea s-a repetat „de 3 ori câte 3” (la fiecare în parte) = 9 ori. La japonezi, numărul „9” este considerat a fi un norocos. La sfârșit, mirele și mireasa au mers
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
9” este considerat a fi un norocos. La sfârșit, mirele și mireasa au mers în sanctuar (sinonim cu altarul din bisericile noastre) unde au mulțumit zeilor, apoi au depus ramuri de „sakaki”un copac sacru. La sfârșit, „fecioarele” au turnat sake și în cupele participanților, timp în care familiile celor doi s-au apropiat și au dau noroc. Pe durata ceremonialului, fiecare familie, împreună cu rudele apropiate, a stat în colțuri separate. Nunta a fost acompaniată de muzică tradițională cântată la „koto
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
-se cu platourile încărcate cu tot felul de bunătăți și băuturi. Îmi aduc aminte că, fiind bun amic al ambasadorului Japoniei, mi s-a făcut onoarea de a da "cep", cu un ciocan de lemn, conform tradiției, unui butoiaș cu sake). O altă "distracție" ne-o oferea participarea la licitațiile de antichități, care se țineau de regulă sâmbăta și duminica seara, defilând prin fața privirilor piese de mobilă, piane, gramofoane, tablouri, covoare, vase de porțelan și cristal, bijuterii vechi... Devenisem expert în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
plinuță pe vremea incidentului cu Armata Roșie. Avea niște șolduri și coapse extraordinare. Era funcționară la bancă și o vedeam întotdeauna la ghișeu. Se purta foarte frumos cu mine și ne-am împrietenit. Am invitat-o la un pahar de sake și apoi m-am culcat cu ea. Nu mi-am dat seama că era grasă până n-am ajuns cu ea în pat. La ghișeu îi văzusem doar fața și bustul. Îmi spusese în repetate rânduri că a jucat tenis
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
pe rafturi, arătând ca o pădurice bine îngrijită. Din fericire, în colțul acela erau o mulțime de afișe pe un singur perete. Câte unul pentru fiecare tip de băutură: coniac, vin, votcă. Câte trei pentru Scotch și Suntory. Două pentru sake și patru pentru bere. Chiar nu înțelegeam la ce foloseau atât de multe reclame pentru băutură. Oare pentru că băutura are un caracter mai festiv decât mâncarea? Le-am luat la rând ca să-mi mai omor timpul. Am analizat toate cele
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
Mama lui râse Încetișor. Avea o singură speranță: să-l educe pe Hiyoshi și să facă din el un fiu și un moștenitor care să crească repede și care să-i poată dărui soțului ei cel puțin un strop de sake În fiecare zi. Gândul o făcea să se simtă mai bine. — Hiyoshi, aici sunt. Hiyoshi alergă spre mama sa, apoi o apucă de brațul pe care ținea coșul. — Azi, pe malul râului, m-am Întâlnit cu cineva care te cunoaște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
muri. Privind chipul fără viață al tatălui său, Hiyoshi nu plânse. La Înmormântare, țopăi și se zbengui jucăuș. În toamna celui de-al optulea an al lui Hiyoshi, avură, din nou, mulți musafiri. Petrecură noaptea făcând turte de orez, bând sake și cântând. O rudă Îi spuse lui Hiyoshi: — Mirele va deveni noul tău tată. A fost prieten cu Yaemon și a slujit, de asemenea, clanul Oda. Se numește Chikuami. Și tu trebuie să-i fii un fiu bun. Mâncându-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
te duc În cârcă, Kochiku, promise. Dar ținea copilul stângaci, iar Kochiku Începu să plângă. Tatăl său vitreg apăru tocmai când Oetsu pleca. Onaka Îi spusese surorii sale că Chikuami se plictisise să tot lupte cu sărăcia. Pierdea vremea bând sake, iar acum, când intră În casă, era roșu la față. Văzându-l pe Hiyoshi, scoase un strigăt: — Ticălosule! Te-au dat afară din templu și tu vii Înapoi aici? BANDITUL TENZO Hiyoshi se Întorsese acasă de mai bine de un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]