955 matches
-
și interdisciplinare, aspecte teoretice și aplicative, practice, demonstrative. De asemenea, aceasta include teme care reflectă capacitatea de corelare a didacticii specialității cu cerințele psihopedagogice specifice vârstei copiilor, teme care vizează activitatea extracuriculară și activitățile de consiliere și orientare. I. LIMBA SLOVACĂ 1. Elemente de fonetică și fonologie. Sistemul vocalic, consonantic. 2. Morfologie. Părțile de vorbire flexibile și neflexibile. 3. Probleme de punctuație și ortografie. II. LITERATURA SLOVACĂ 1. Lirica romantică: A. Sladkovic: Marina, J. Botto: Smrt' Janosikova, S. Chalupka: Mor ho
EUR-Lex () [Corola-website/Law/193551_a_194880]
-
prezentul protocol se aplică cu titlu provizoriu de la data de 1 mai 2004. Articolul 6 Textele acordului, ale actului final și ale tuturor documentelor anexate la acesta se redactează în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovenă și slovacă. Textele respective se anexează 1 la prezentul protocol și sunt autentice în egală măsură cu textele din celelalte limbi în care sunt întocmite acordul, actul final și documentele anexate la acesta. Articolul 7 Prezentul protocol se întocmește în dublu exemplar
22006A0706_03-ro () [Corola-website/Law/294542_a_295871]
-
cehă, daneză, estonă, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, malteză, olandeză, polonă, slovenă, slovacă, spaniolă, suedeză și azeră, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentice. 1 Versiunile în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană, maghiară, poloneză, slovacă și slovenă ale acordului se publică la o dată ulterioară în ediția specială a Jurnalului Oficial. Page 1 of 3
22006A0706_03-ro () [Corola-website/Law/294542_a_295871]
-
cu ultimul domiciliu din România, localitatea Deva, Str. Griviței bl. 2, ap. 1, județul Hunedoara. 195. Rusinova Mariana, născută la 1 septembrie 1950 în localitatea Bacău, județul Bacău, România, fiica lui Bordeianiu Petru și Aglaia, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 09409 Sedliska 275, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Pașcani, str. Mihail Kogălniceanu nr. 20, județul Bacău. 196. Oszaczky Katalin-Piroska, născută la 4 iunie 1956 în localitatea Oradea, județul Bihor, România, fiica lui Andrassy Zoltan și Piroska, cu domiciliul actual
EUR-Lex () [Corola-website/Law/124368_a_125697]
-
Râmnicu Vâlcea, Calea lui Traian nr. 146, bl. L, sc. B, ap. 4, județul Vâlcea. 277. Bires Ana, născută la 27 mai 1974 în localitatea Plopiș, județul Sălaj, România, fiica lui Turoni Paul și Ana, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 96261 Zvolen, Dobra Niva SNP 114, cu ultimul domiciliu din România, comuna Plopiș, sătul Fagetu nr. 73, județul Sălaj. 278. Ciocan Teodor, născut la 8 septembrie 1963 în localitatea Satu Mare, județul Satu Mare, România, fiul lui Petru și Ileana, cu domiciliul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/124368_a_125697]
-
din România, localitatea Timișoara, str. Piatră Craiului nr. 1, sc. A, ap. 11, județul Timiș. 307. Blajec Ioan Iaromir, născut la 21 noiembrie 1967 în localitatea Popești, județul Bihor, România, fiul lui Adalbert și Iuliana, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, Malinova 355, Prievidza, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Budoi nr. 84, județul Bihor. 308. Volbea Sattleder Loreta, născută la 21 iunie 1955 în localitatea Arad, județul Arad, România, fiica lui Volbea Zaharia și Angela, cu domiciliul actual în Austria
EUR-Lex () [Corola-website/Law/124368_a_125697]
-
localitatea Bălan, str. 1 Decembrie bl. 32/A, sc. 1, ap. 11, județul Harghita. 346. Sztoika Janos, născut la 12 septembrie 1970 în localitatea Simleu Silvaniei, județul Sălaj, România, fiul lui Sztoika Janos și Ana, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 92241 Drahovce, Dolne Voderady 16, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Simleu Silvaniei, Str. Partizanilor nr. 14, ap. 14, județul Sălaj. 347. Stoica Ana-Ioana, născută la 24 ianuarie 1975 în localitatea Ip, județul Sălaj, România, fiica lui Stoica Ioan și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/124368_a_125697]
-
ultimul domiciliu din România, localitatea Simleu Silvaniei, Str. Partizanilor nr. 14, ap. 14, județul Sălaj. 347. Stoica Ana-Ioana, născută la 24 ianuarie 1975 în localitatea Ip, județul Sălaj, România, fiica lui Stoica Ioan și Ana, cu domiciliul actual în Republică Slovaca, 92241 Drahovce, Dolne Voderady 16, cu ultimul domiciliu din România, localitatea Simleu Silvaniei, Str. Partizanilor nr. 14, ap. 14, județul Sălaj. 348. Mork Rodica Aurora, născută la 14 mai 1965 în localitatea Mogos, județul Albă, România, fiica lui Miclea Victor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/124368_a_125697]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană ...................................... B. Protocolul privind condițiile și aranjamentele referitoare la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARĂ, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONA, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPUBLICA SLOVACA, REPUBLICA FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MĂRII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD (STATE MEMBRE ALE UNIUNII EUROPENE) ȘI REPUBLICĂ BULGARIA ȘI ROMÂNIA PRIVIND ADERAREA REPUBLICII BULGARIA ȘI A ROMÂNIEI LA UNIUNEA EUROPEANĂ MAIESTATEA SĂ REGELE BELGIENILOR, GUVERNUL REPUBLICII BULGARIA
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
prezentul tratat. Aceste texte sunt autentice în aceleași condiții ca si textele Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa redactate în limbile cehă, daneză, olandeză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză. Guvernul Republicii Italiene remite guvernelor Republicii Bulgaria și România câte o copie certificata pentru conformitate a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa în toate limbile prevăzute la primul paragraf. Articolul 6 Prezentul tratat, redactat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
Constituții pentru Europa în toate limbile prevăzute la primul paragraf. Articolul 6 Prezentul tratat, redactat într-un singur original în limbile bulgară, cehă, daneză, olandeză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză, textele în fiecare din aceste limbi fiind în mod egal autentice, se depune în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va remite o copie certificata pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state semnatare. NEGOCIERILE PENTRU ADERAREA BULGARIEI
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord; - expresia "noile state membre" înseamnă Republică Bulgaria și România; - termenul "instituții" înseamnă instituțiile constituite prin Constituție. (2) Trimiterile din prezentul protocol la Constituție și la Uniune
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
de comun acord de Republică Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Austria, Republica Finlanda și Regatul Suediei; - trei supleanți desemnați de comun acord de Republică Bulgaria, Republica Cehă, Republica Cipru, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polona, Republica Slovenia și Republică Slovaca; - un supleant desemnat de Comisie.". Articolul 12 Articolul 134 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CEEA privind compunerea Comitetului Științific și Tehnic se înlocuiește cu următorul text: "(2) Comitetul este compus din patruzeci și unu de membri, numiți de către Consiliu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
tratatului sunt, de asemenea, autentice." (2) Al doilea alineat al articolului 225 din Tratatul CEEA se înlocuiește cu următorul text: ... "Versiunile prezentului tratat în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză sunt, de asemenea, autentice." Partea A TREIA DISPOZIȚII PERMANENTE Titlul I ADAPTĂRI ALE ACTELOR ADOPTATE DE INSTITUȚII Articolul 16 Actele enumerate în anexa III la prezentul protocol se adaptează conform prevederilor din această anexă. Articolul 17
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei și Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord; - termenul "Uniunea" înseamnă Uniunea Europeană, astfel cum a fost instituită prin Tratatul UE; - termenul "Comunitatea" înseamnă, după caz, una sau ambele Comunități prevăzute la prima liniuța; - expresia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
de comun acord de Republică Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Austria, Republica Finlanda și Regatul Suediei; - trei supleanți desemnați de comun acord de Republică Bulgaria, Republica Cehă, Republica Cipru, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polona, Republica Slovenia și Republică Slovaca; - un supleant desemnat de Comisie.". Articolul 15 Articolul 134 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CEEA privind compunerea Comitetului Științific și Tehnic se înlocuiește cu următorul text: "(2) Comitetul este compus din patruzeci și unu de membri, numiți de către Consiliu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
18 (1) Al doilea alineat al articolului 314 din Tratatul CE se înlocuiește cu următorul text: ... "În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză sunt, de asemenea, autentice." (2) Al doilea alineat al articolului 225 din Tratatul CEEA se înlocuiește cu următorul text: ... "În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, greacă, maghiară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
autentice." (2) Al doilea alineat al articolului 225 din Tratatul CEEA se înlocuiește cu următorul text: ... "În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză sunt, de asemenea, autentice." (3) Al doilea alineat al articolului 53 din Tratatul UE se înlocuiește cu următorul text: ... "În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, greacă, maghiară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
autentice." (3) Al doilea alineat al articolului 53 din Tratatul UE se înlocuiește cu următorul text: ... "În conformitate cu tratatele de aderare, versiunile prezentului tratat în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, letona, lituaniana, malteza, polona, portugheză, română, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză sunt, de asemenea, autentice." Partea A TREIA DISPOZIȚII PERMANENTE Titlul I ADAPTĂRI ALE ACTELOR ADOPTATE DE INSTITUȚII Articolul 19 Actele enumerate în anexa III la prezentul act se adaptează conform prevederilor din această anexă. Articolul 20
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană. Au constatat că următoarele texte au fost redactate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România, privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană (în continuare "Tratatul de aderare"); ÎI. textele în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
stat semnatar care îndeplinește ultimul această formalitate. Articolul IV-448 Textele autentice și traducerile (1) Prezentul tratat, redactat într-un exemplar unic, în limbile germană, engleză, daneză, spaniolă, estona, franceza, finlandeză, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letona, lituaniana, malteza, olandeză, polona, portugheză, slovaca, slovenă, suedeză și cehă, textele stabilite în fiecare din aceste limbi fiind în mod egal autentice, va fi depus în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va transmite câte o copie certificata pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state semnatare. ... (2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
supleant desemnat de comun acord de Republică Austria, Republica Finlanda și Regatul Suediei, - trei supleanți desemnați de comun acord de Republică Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polona, Republica Slovenia și Republică Slovaca, - un supleant desemnat de Comisie. Consiliul de Administrație cooptează șase experți fără drept de vot: trei în calitate de titulari și trei supleanți. Mandatul administratorilor și al supleanților poate fi reînnoit. Regulamentul de procedură prevede modul de participare la ședințele Consiliului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
în Germania. 9. PROTOCOL PRIVIND TRATATUL ȘI ACTUL DE ADERARE A REPUBLICII CEHE, A REPUBLICII ESTONIA, A REPUBLICII CIPRU, A REPUBLICII LETONIA, A REPUBLICII LITUANIA, A REPUBLICII UNGARE, A REPUBLICII MALTA, A REPUBLICII POLONE, A REPUBLICII SLOVENIA ȘI A REPUBLICII SLOVACE ÎNALTELE PĂRȚI CONTRACTANTE, REAMINTIND că Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polona, Republica Slovenia și Republică Slovaca au aderat, incepand cu 1 mai 2004, la Comunitățile Europene și la Uniunea Europeană instituită
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]