671 matches
-
at behandle en råoliefraktion med hydrogen i tilstedeværelse af en katalysator. Den består af carbonhydrider, overvejende C15 til og med C30, og danner en færdig olie med en viskositet på mindre end 19cSt ved 40 °C. Den indeholder en forholdsvis stor del mættede carbonhydrider.] DE: Destillate (Erdöl), mit Wasserstoff behandelte leichte paraffinhaltige; Grundöl - nicht spezifiziert [Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandeln einer Erdölfraktion mit Wasserstoff în Gegenwart eines Katalysators. Besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorherrschend im Bereich von C15 bis
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
i en to trinsproces med afvoksning udført mellem de to trin. Den består overvejende af carbonhydrider, overvejende C20 til og med C50 og danner en færdig olie med en viskositet på omtrent 112cSt ved 40 °C. Den indeholder en relativ stor mængde af mættede carbonhydrider.] DE: Schmieröle (Erdöl), C20-50-, mit Wasserstoff behandelte neutrale aus Öl, hohe Viskosität; Grundöl-nicht spezifiziert [Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandeln von leichtem Vakuumgasöl, schwerem Vakuumgasöl und durch Lösungsmittel deasphaltiertem Rückstandsöl mit Wasserstoff în Gegenwart eines
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
i en to trinsproces med afvoksning udført mellem de to trin. Den består overvejende af carbonhydrider, overvejende C15 til og med C30, og danner en færdig olie med en viskositet på omtrent 15cSt ved 40 °C. Den indeholder en relativ stor mængde mættede carbonhydrider.] DE: Schmieröle (Erdöl), C15-30-, mit Wasserstoff behandelte neutrale aus Öl; Grundöl - nicht spezifiziert [Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandeln von leichtem Vakuumgasöl und schwerem Vakuumgasöl mit Wasserstoff în Gegenwart eines Katalysators în einem Zweistufenverfahren, mit Entwachsen
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
i en to trinsproces med afvoksning udført mellen de to trin. Den består overvejende af carbonhydrider, overvejende C20 til og med C50, og danner en færdig olie med en viskositet på omtrent 32cSt ved 40 °C. Den indeholder en relativ stor mængde mættede carbonhydrider.] DE: Schmieröle (Erdöl), C20-50-, mit Wasserstoff behandelte neutrale aus Öl; Grundöl - nicht spezifiziert [Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Behandeln von leichtem Vakuumgasöl, schwerem Vakuumgasöl und durch Lösungsmittel deasphaltiertem Rückstandsöl mit Wasserstoff în Gegenwart eines Katalysators în
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
lână, bumbac sau fibre artificiale, altele decât cele de la categoria 38 A și 63 67 Accesorii tricotate sau croșetate pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari; lenjerie de uz casnic de toate tipurile, tricotată sau croșetată; perdele (inclusiv draperii) și storuri interioare, draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare, tricotate sau croșetate; pleduri și pături de voiaj tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte 70 Ciorapi chilot și
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
anvelope din categoria 114 37 Țesături din fibre artificiale scurte 38A Material tricotat sau croșetat din fire sintetice, pentru perdele, inclusiv cel de tip rețea 38B Perdele tip rețea, altele decât cele tricotate sau croșetate 40 Perdele țesute (inclusiv draperii, storuri interioare, perdele și draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare), altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale 42 Fir din fibre artificiale continui, nu se pune în vânzare cu amănuntul Fir
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
tehnic GRUPA IV 115 Fir de in sau ramie 117 Țesături din in sau ramie 118 Lenjerie de masă, lenjerie de toaletă și lenjerie de bucătărie din in sau ramie, alta decât cea tricotată sau croșetată 120 Perdele (inclusiv draperii), storuri interioare, draperii pentru pat și alte articole pentru decorațiuni interioare netricotate sau croșetate, din in sau ramie 121 Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramie 122 Saci și pungi, de tipul celor utilizați(te)te
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
lână, bumbac sau fibre artificiale, altele decât cele de la categoria 38 A și 63 67 Accesorii tricotate sau croșetate pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari; lenjerie de uz casnic de toate tipurile, tricotată sau croșetată; perdele (inclusiv draperii) și storuri interioare, draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare, tricotate sau croșetate; pleduri și pături de voiaj tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte 69 Furouri și jupoane
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
Nu-mi mai aduc aminte, tărgile se duc, galerele pârâie, genunchi tremură și șoimi se așează pe bășici fragile și vii. Dacă privesc înapoi, moartea merge de-a-ndărătelea, la nesfârșit se trântesc ușile până la dulapurile zării. Moartea cu râs vulgar în spatele storurilor ei verzi suge o bomboană englezească iar covoarele sunt ude de ceaiuri. N-am venit pe lume, la început nu-i decât un râs mare, la colțul unei străzi o păpușă de gips deschide, asudând o apă verde de furie
René Daumal by Ion Pop () [Corola-journal/Journalistic/8664_a_9989]
-
Grupului Marcegaglia începe în anul 1959 când Steno Marcegaglia, care încă nu împlinise 30 de ani, preia împreună cu un asociat, prin intermediul companiei Marcegaglia-Caraffini din Gazoldo degli Ippoliti (Mantova), o întreprindere meșteșugărească care producea conducte pentru irigații și șine metalice pentru storuri. Patru ani mai târziu, în Contino di Volta Mantovana, este înființată societatea Ipas cu aproximativ 10 angajați, specializată în producția de produse trefilate. Între timp, în Gazoldo degli Ippoliti, unde lucrează deja aproape 30 de angajați în producția de profile
Marcegaglia () [Corola-website/Science/318222_a_319551]
-
unde ai fost. — Da? De ce nu ai zis nimic? — Erai cu familia ta, n-am vrut să deranjez. Dar și tu faci parte din familie acum. Tu ești familia mea. Când m-am trezit din nou era cinci dimineața. Dincolo de storuri, o lumină gălbuie vestea deja dimineața, dar străzile erau pustii. Trebuia să vorbesc cu Rachel. Era singura persoană care mă putea ajuta. Scuze că te-am trezit. —Eram trează oricum. Probabil că mințea, dar exista o șansă să fi spus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
era prima dată când Hugo blestema obiceiul de a citi al neveste-sii. Nu e destul de întunecoasă, a fost verdictul asistentei Harris când a văzut camera copilului. Dacă vreți ca băiatul să doarmă așa cum trebuie, atunci trebuie să instalați imediat storuri de camuflaj și perdele cu dublaje care să nu lase lumina să pătrundă în cameră. Aha, a zis Hugo întrebându-se de unde avea să facă rost de tot echipamentul respectiv. Era clar că era imperios necesar. Nu mă deranjează să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
promitea a fi un minut încărcat cu sugestii constructive. —Ce anume? — Am avut exact aceeași problemă și când am ajuns la casa lui, îhîmm... Pe un ton scăzut, asistenta Harris a rostit numele unei vedete rock. —Nici el nu avea storuri de camuflaj. Hugo s-a simțit încurajat de faptul că se afla într-o companie atât de strălucită, dar la fel de lipsită de storuri. — Și el ce-a făcut? — A sunat imediat la Harrods, a chemat pe cineva acasă și a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
îhîmm... Pe un ton scăzut, asistenta Harris a rostit numele unei vedete rock. —Nici el nu avea storuri de camuflaj. Hugo s-a simțit încurajat de faptul că se afla într-o companie atât de strălucită, dar la fel de lipsită de storuri. — Și el ce-a făcut? — A sunat imediat la Harrods, a chemat pe cineva acasă și a instalat tot ce trebuia. În casa lor nu se făceau nici un fel de economii. Ochii parcă fierți ai asistentei Harris s-au rotit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
Stan, orașul vechi al Stockholmului, undeva printre casele cristaline trăiesc ființe iubite de care sunt legată misterios. M-am oprit ca de obicei în fața statuii Sfântului Gheorghe luptând cu balaurul. E o variantă a altei statui care se găsește în Stor Kyrka, Biserica mare în care „eroul meu”, Carol al XII-lea, a fost încoronat când era încă adolescent, dar pe drum către biserică i-a căzut coroana de pe cap, împietrindu-i pe toți cei de față. Însă tânărul rege a
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
fi putut media o asemenea transformare. Era cu neputință. Alex avea să se împotrivească până la ultima-i suflare. Înspăimântată de ferestrele întunecate, lucioase, ale Papucului, prin care făpturi străine puteau furișa priviri din afară înăuntru, Alex începu să tragă toate storurile pe care, cu multă vreme în urmă, tânărul artist ennistonian Ned Larkin, o descoperire a lui Geoffrey Stillowen, pictase scene de grădină estompate, în culori pastel. Picturile reprezentau vag grădina Belmont. arborele ginkgo, bradul, fagul arămiu, mestecenii care căpătaseră acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
Institut. Obținu efectul dorit. Era sâmbătă seara. Clopotele bisericii St. Olaf, foarte distincte pe vreme umedă, mai ales când vântul sufla dinspre apus, dădeau un fundal sonor amurgului cețos, vag cafeniu. În casă, toate luminile erau aprinse, încălzirea centrală funcționa, storurile erau trase. Fiecare fereastră avea storuri interioare, toate decorate de Ned Larkin, tânărul pictor descoperit de Geoffrey Stillowen. Scena cea mai ambițioasă, care reprezenta întreaga familie în grădina Belmont, se afla în camera de zi, la parter, dar ferestrele fiecărei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
seara. Clopotele bisericii St. Olaf, foarte distincte pe vreme umedă, mai ales când vântul sufla dinspre apus, dădeau un fundal sonor amurgului cețos, vag cafeniu. În casă, toate luminile erau aprinse, încălzirea centrală funcționa, storurile erau trase. Fiecare fereastră avea storuri interioare, toate decorate de Ned Larkin, tânărul pictor descoperit de Geoffrey Stillowen. Scena cea mai ambițioasă, care reprezenta întreaga familie în grădina Belmont, se afla în camera de zi, la parter, dar ferestrele fiecărei camere purtau amprenta lumii fantastice a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
spațiul ferestrei obturate de deasupra banchetei lungi, un cer albastru traversat de un avion argintiu, privit de jos de un câine, un terier negru cu alb, de care Alex își amintea vag, dar al cărui nume nu-l mai știa. Storurile de la etaj, ca și draperiile, nu mai fuseseră atinse de multă vreme și erau pline de praf, molii și pânze de păianjen. Împreună cu Ruby, Alex făcuse o curățenie temeinică în toată casa și acum se putea bucura de ea. Munca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
un obuz lângă Monte Cassino. Alex îi văzuse piatra de mormânt, albă, curată, printre alte sute de pietre asemănătoare, într-un frumos cimitir italian. Alex coborî scările alunecoase de lemn și intră în camera de zi, unde rămase să contemple storul care o înfățișa pe ea, în copilărie, cu buchetul de flori în mână. Plutea un miros de lemn ars, de la focul pe care-l aprinsese de probă în soba mare din bucătărie. Adusese de la Belmont o masă mare, ovală, pliabilă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
plece. Nu spuse nimic. Femeia smeadă, vânjoasă, se uită fix la stăpâna ei, apoi se întoarse și ieși. Nu-și scosese pantofii la ușa de la intrare. Alex, care recunoscuse caligrafia lui John Robert, se așeză pe bancheta de la fereastră, sub storul pictat. Scrisoarea, evident, nu sosise prin poștă, ci fusese predată de cineva. Rupse plicul: Dragă doamnă McCaffrey, Am primit prin domnul Osmore detaliile contractului și sunt de acord cu condițiile de închiriere a casei de vară Papucul. Voi plăti chiria
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
asemănătoare cu un melc fără cochilie, și văsulețul japonez, alb cu roz, în care se lăfăiau acum câteva primule culese cu râvnă lângă poarta din spatele grădinii. Scotociseră peste tot, deschiseseră fiecare sertar și fiecare dulap, trăseseră în jos fiecare dintre storurile pictate. Într-una din camerele de jos, avuseseră surpriza de a se confrunta cu un sinod de zeități, plămădite din lut și papier mâché, vopsite în culori țipătoare. Erau vechile fetișuri ale lui Alex pe care aceasta intențioase să le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
să stau cu lumina stinsă. Tu mai rămâi. Îmi place să te știu afară... numai nu te îndepărta prea mult... și nu uita să încui ușa, când te întorci. Hattie urcă în grabă scările. Pearl o porni prin iarbă. Sus, storurile erau trase, o singură lumină se cernea slab, prin vitraliul de pe palier. Printre copaci, la Belmont, se zărea o singură fereastră iluminată, la mansardă. Pearl trase adânc în piept aerul proaspăt, dulce, încărcat de mesajul de viață nouă, de suferință
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
nu mai reuși să găsească florile, care se aflau exact sub tălpile pantofilor lui. Deodată, o lumină sclipi în întunericul murdar. Stătu locului și urmări cum alte lumini pâlpâitoare se iveau la diferite ferestre ale casei; fetele nu trăseseră încă storurile. Siluetele se mișcau, purtând lumânări. Așteptă o bucată de timp, urmărind cum se reliefau pe rând dreptunghiurile palide ale ferestrelor. Și în timp ce privea, o veche fantezie prinse din nou formă în mintea lui: avea senzația că el fusese conceput acolo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]
-
întoarse cu băuturile și cu lalelele bine spălate, dar stâlcite, vârâte într-o vază mov. Ce frumoasă e lumina lumânărilor! începu Tom conversația. Parcă era vorba să aprindem focul, i se adresă Hattie lui Pearl, și ești bună să tragi storurile? Hattie și Tom o urmăriră în tăcere pe Pearl aprinzând focul de la soba cu gaz și trăgând în jos storurile, care dădură la iveală picturile lui Ned Larkin. Hattie îi înmână lui Tom paharul și luă și ea unul. Apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1938_a_3263]