2,342 matches
-
tavan. Când am revenit pe pământ, „golanii” s-au aplecat în fața mea, zicând în cor: - Să trăiți, domn președinte! - Lăsați mișto-ul, băieți, că nu-mi arde de glumă! - Auzi la el! Ești primul președinte care nu are numele cu sufixul “escu”! Acest sufix la președinți a fost ca un blestem pentru noi, românii! - Ce tot spuneți voi aici? Au început să sară dopuri de la șampanie. Am înțeles că am câștigat alegerile. N-am simțit nicio bucurie. Maria nu era lângă
CEL MAI IUBIT PREŞEDINTE de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 206 din 25 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/366936_a_368265]
-
revenit pe pământ, „golanii” s-au aplecat în fața mea, zicând în cor: - Să trăiți, domn președinte! - Lăsați mișto-ul, băieți, că nu-mi arde de glumă! - Auzi la el! Ești primul președinte care nu are numele cu sufixul “escu”! Acest sufix la președinți a fost ca un blestem pentru noi, românii! - Ce tot spuneți voi aici? Au început să sară dopuri de la șampanie. Am înțeles că am câștigat alegerile. N-am simțit nicio bucurie. Maria nu era lângă mine. Unde-o
CEL MAI IUBIT PREŞEDINTE de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 206 din 25 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/366936_a_368265]
-
Maior și Samuil Micu). În susținerea acestei teorii, ei au venit cu argumentul zdrobitor că majoritatea cuvintelor românești sunt asemănătoare cu cele latine. Că fenomenul de latinizare s-a produs prin mai multe „ajustări” ale cuvintelor latinești, adică, au dispărut sufixele specifice limbii latine de la sfârșitul cuvintelor -us, -um, -ellum, -illum ș.c.l. S-a produs fenomenul de „rotacizare” a cuvintelor, prin înlocuirea consoanei „n”cu „r”. Cu s-a produs acest fenomen? Nimeni nu a emis o explicație pertinentă
FRAGENT 2 DIN ESEUL LIMBA ROMÂNILOR de NĂSTASE MARIN în ediţia nr. 1387 din 18 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349383_a_350712]
-
Amaterasu, cu zeul soarelui Mitra, cu berberul itri „stea“, v. ind. țară = star (i.e. *aster „stea“). Deci „trei“ a însemnat, la origine, „soare, luna ori stea, astru“! Așadar semit. tlt „3“ se compară cu latinescul stella, arm. astl, tl + -ț sufix de feminin. Nu credem că mai e de mirare să presupunem că ainianul re(p) se apropie de egipt. re „soare“. Comparați indoeuropeanul *treies cu burmezul thura „soare” (Birrmania). Mai complicată ni s-a părut proveniență tc. űç „3“ (pentru
ORIGINEA NUMERALELOR 1,2,3 de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1483 din 22 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/350146_a_351475]
-
folosesc articolele hotărâte grecești O și I, atunci TOATE dialectele rome sunt de grad TREI, adică mai noi, inclusiv Arli cade în categoria a treia. Domnul Marcel Courthiade a dogmatizat că dialectul căldărarilor este cel mai nou, pt. că folosește sufixul grecesc -imos. Dar Arli, declarat de Courthiade cel mai vechi dialect rom, folosește la fel de intens articolele grecești O și I, ca și dialectul căldărăresc. Cu ce este mai prejos sufixul grecesc -imos decât articolele grecești O și I? Cu alte
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
că dialectul căldărarilor este cel mai nou, pt. că folosește sufixul grecesc -imos. Dar Arli, declarat de Courthiade cel mai vechi dialect rom, folosește la fel de intens articolele grecești O și I, ca și dialectul căldărăresc. Cu ce este mai prejos sufixul grecesc -imos decât articolele grecești O și I? Cu alte cuvinte, TOATE dialectele sunt egale, și nu au suferit transformările care le particularizează în Europa, ci în India. În curînd voi demonstra că sufixul -imos nu este doar grecesc, ci
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
căldărăresc. Cu ce este mai prejos sufixul grecesc -imos decât articolele grecești O și I? Cu alte cuvinte, TOATE dialectele sunt egale, și nu au suferit transformările care le particularizează în Europa, ci în India. În curînd voi demonstra că sufixul -imos nu este doar grecesc, ci și indian. În loc să trateze limba ca pe un continuum lingvistic, încercând s-o compare cu dialectele indiene, domniile lor presupun eronat, necunoscând suficient limba. Sper că temeinica înțelegere a istoriei limbilor indiene și a
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
haram ce-mi pasă mie de tezaur? să vi-l aducă matelotul! doar dacă vreti, la schimb pe aur, să vi-i aduc pe ruși cu totul! sunt sigur că vor pune... botul. Când “escu” e la președinți E blestem sufixul “escu” (N-am nimic cu Eminescu); E bun la toti, zic printre dinți, Dar nu e bun la... președinți. rușii beau, dar nu sunt hoți după cum ne spune slova, rușii beau, dar nu sunt hoți; noi le-am dat, în
HEPIGRAME de GEORGE SAFIR în ediţia nr. 988 din 14 septembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/365032_a_366361]
-
putea proveni de la cuvântul traco sau drago ( din limba dacă, chip drag), derivând în dragon, drac și așa mai departe, care se spune că ar fi putut da naștere numelui zeului iubirii la traci. Să nu neglijăm că terminația ”-ete”, sufix augmentativ, are și sensul, în limbajul românesc, de ironie, nu jignitoare, mai degrabă o atenționare jovială: băiete, de exemplu, este semnificativ în a demonstra aprecierea zburdălniciei, veseliei cuiva tânăr. 2. Semnificația sărbătorii de Dragobete, la români Lăsând la o parte
SĂRBĂTOARE A IUBIRII LA ROMÂNI, DRAGOBETELE de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 787 din 25 februarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/351975_a_353304]
-
Autorului LECȚII DE HAIKU Florin Grigoriu: ,,REFLEXIILE UNUI MAESTRU” Vom repeta cuvintele poemului, pentru că se obișnuiește în citirea haikuului (se scrie haikuului, pentru că acest termen este intrat, încetățenit, în limba română, cum și kimono, radio, fadou, embargou la început neologisme; sufixul se scrie legat de cuvânt, fonetic, iar poeții sunt haijini, nu haikuiști sau altfel spus). Elisabeta Iosif “ Iar este toamnă - rostogolit în flăcări/ copacul arde” și vom comenta încet-încet: iar (repetare de cicluri vitale, tristețe ascunsă, resemnare), este (concretețe, realitate
FLORIN GRIGORIU LECŢII DE HAIKU de ELISABETA IOSIF în ediţia nr. 687 din 17 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/351309_a_352638]
-
pentru greci și romani Saturn era zeul primei vârste a omenirii și al hiperboreenilor și cum pentru aceștia dacii erau un popor hiperborean, în mod firesc Saturn era prin excelență zeul Daciei (Zeus Dakie). Analizând compunerea numelui Zalmoxis, dacă eliminăm sufixul grec is, rămâne Zal-mox, adică Zeul Moș, Zeul Bătrân, echivalent cu Saturnus Senex sau Bătrânul Crăciun. Mai mult decât atât, Platon (în Charmides, 5) spune că dacii îl numeau pe Zalmoxis „Zeul nostru și Regele nostru”. Să ne amintim acum
AUTOR: DENIS MARIAN MALCIU de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 720 din 20 decembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/351556_a_352885]
-
este Dragobetele! S-au ocupat mulți cercetători de proveniența acestei sărbători. Nicolae Constantinescu - etnolog al Universității din București - afirmă că nu există atestări documentare ale acestei sărbători decât în secolul al XIX-lea; lingvistul Lazăr Șăineanu propune analogia cu „dragu-bete”, sufixul „bete” fiind folosit în zonele din Oltenia, semnificând „adunare, mulțime”; etnograful Marcel Lutic de la Muzeul de Etnografie din Moldova prezintă etimologia acestei sărbători populare considerând că majoritatea denumirilor ei provin de la „Aflarea Capului Sfântului Ioan Botezătorul”, sărbătoare religioasă de care
DRAGOBETELE de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 418 din 22 februarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/346610_a_347939]
-
la apariția carului de luptă și a carului de transport, el i-a pus numele asemănător cu al astrului văzut de om zilnic și care e rotund. I-a zis deci *reth „roată“ pe indo-europeană cf. egipt. re „soare“ + t sufix feminin (deși mari învățați ca Ernout, Meillet îl derivă altfel din niște verbe cu sensul „a circula“). Înaintea acestor descoperiri, o adevărată revoluție a constituit-o apariția focului ce i-a îmbunătățit hrana, l-a ferit de animale sălbatice, de
THE WORLD OF ETYMOLOGY. LUMEA ETIMOLOGIEI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1467 din 06 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352203_a_353532]
-
părea de ciudat, cuvântul latin se aseamănă cel mai mult cu cel maghiar, dar probabil vechimea lui ignis este așa de mare, din timpurile când triburile indo-europene se învecinau cu neamurile ugro-finice. Mai adăugăm că -is e terminație, iar -n sufix adjectival; ca atare ignis a fost inițial adjectiv, având sensul de „ceresc“, după cum bine scria învățatul John Bernal. În mod surprinzător, dintre toate elementele lexicale citate singur cuvântul țigănesc nu pare să fi fost niciodată adjectiv: el nu are -n
THE WORLD OF ETYMOLOGY. LUMEA ETIMOLOGIEI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1467 din 06 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/352203_a_353532]
-
mare vocație, un mare om”; Karla Lupșan, „Fragmente de amintiri”; Ileana Oancea/Luminița Vlejea, „Labor omnia vincit improbus”; Florica Bechet, „Perfectul indicativ de la latină la limbile romanice”; Felicia Călmuc, „Calcul frazeologic - O abordare diacronică”; Raluca-Iulia Dăneț, „Femininul numelor de profesii, sufixul -ă”; Cornelia Stancu, „Despre derivarea cu sufixele -ar și -tor în limba română”; Emanuela Timotin, „Între cantacuzini și habsburgi: aspecte lexicale ale unui text de ceremonial tradus din germană în română în 17632; Elena Trifan, „Familia lexicală a cuvântului ”; - limba
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA, 70 DE ANI DE EXISTENŢĂ de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 2340 din 28 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/369031_a_370360]
-
Fragmente de amintiri”; Ileana Oancea/Luminița Vlejea, „Labor omnia vincit improbus”; Florica Bechet, „Perfectul indicativ de la latină la limbile romanice”; Felicia Călmuc, „Calcul frazeologic - O abordare diacronică”; Raluca-Iulia Dăneț, „Femininul numelor de profesii, sufixul -ă”; Cornelia Stancu, „Despre derivarea cu sufixele -ar și -tor în limba română”; Emanuela Timotin, „Între cantacuzini și habsburgi: aspecte lexicale ale unui text de ceremonial tradus din germană în română în 17632; Elena Trifan, „Familia lexicală a cuvântului ”; - limba franceză: Karla Lupșan, „À Madame Maria Iliescu
UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA, 70 DE ANI DE EXISTENŢĂ de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 2340 din 28 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/369031_a_370360]
-
Arizona, cu snake englez „șarpe“, nyoka în swahili. 17. Adăugați mongol mogoi „șarpe“ cu mogo-ni „femeie“ în North Păiuțe (America de Nord). 18. Aurat „femeie“ în hindi, urdu, punjabi pare a proveni din gr. saura „gușter, lézard“ cu s > h dispărut + ț, sufix de feminin. 19. În aymara (Peru) palla e „femeie“. Să nu fie nici o legătură cu bollë „șarpe“ în albaneză, cu balaurul românesc? 20. Cuvântul nehuat „soție“ în khanty, pe Obi, se deduce din ebraic nahash „șarpe“ cu dispariția lui ash
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
de feminin. 19. În aymara (Peru) palla e „femeie“. Să nu fie nici o legătură cu bollë „șarpe“ în albaneză, cu balaurul românesc? 20. Cuvântul nehuat „soție“ în khanty, pe Obi, se deduce din ebraic nahash „șarpe“ cu dispariția lui ash + sufixul ț? 21. Babă e „femeie bătrână“ în română dar „femeie“ (depreciativ) în rusă. Se crede că e inversul lui babă „tata“, aba în alte limbi. Dar în amharic (Etiopia) ibab „șarpe“. 22. Nevasta „soție“ în română e de origine slavă
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
chinezescul di, toate au sensul „pământ“. Tot așa germ. Erde „pământ“ corespunde lat. arduum „munte“. A se compara și sl. zemel „pământ“ cu semitic jebel „munte“. Etnonimul dak a putut rezulta din vorba autohtonă da „pământ“ + suf. k (de acest sufix vorbește și I.I. Russu, Limba traco-dacilor, p. 100) cu sensul „oamenii pământului“ și aceasta era denumirea originară a strămoșilor noștri, deoarece Dio Cassius, care scrie grecește, afirmă: „Eu îi numesc daci pe oamenii pomeniți mai sus, cum își spun ei
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
i-au numit pe aceștia get fiindcă ei au analizat clar pe dac în dialectul lor doric (da „pământ“) și au „tradus“ numele în dialectul atic al Capitalei ge „pământ“ (ebraic ge „grădină“), la care au adăugat suf. t, un sufix de plural întâlnit și în iraniană, latină (cf. rom. făget, arboret), în unele idiomuri finice sau semito-hamitice. Nu ajută propriu-zis explicării noastre etimologice dar adăugăm pentru comparație cu gr. ge numele egiptean geb (keb), iar la sumerieni ki. Nu-i
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
astrul zilei" în maidu(nordul Californiei). Legat de acest poko(m)"soare" trebuie să fie puck "pucul,adică discul, firește rotund de la hochei". Și tot în relație cu maiduan poko/pokom e soarele tafukt la berberi cu ta- prefix și sufixul feminin ț în limbile semito-hamitice, deci rezultă "soare" fuk, care seamănă bine cu engl. fox(foks) cu p>f, fenomen arhicunoscut. Berberii trăiesc azi în sudul Algeriei, Marocului etc. Referitor la relația coadă-vulpe iată că și lat. cauda, coda par
VULPE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2120 din 20 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369924_a_371253]
-
astrul zilei" în maidu(nordul Californiei). Legat de acest poko(m)"soare" trebuie să fie puck "pucul,adică discul, firește rotund de la hochei". Și tot în relație cu maiduan poko/pokom e soarele tafukt la berberi cu ta- prefix și sufixul feminin ț în limbile semito-hamitice, deci rezultă "soare" fuk, care seamănă bine cu engl. fox(foks) cu p>f, fenomen arhicunoscut. Berberii trăiesc azi în sudul Algeriei, Marocului etc. Referitor la relația coadă-vulpe iată că și lat. cauda, coda par
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
astrul zilei" în maidu(nordul Californiei). Legat de acest poko(m)"soare" trebuie să fie puck "pucul,adică discul, firește rotund de la hochei". Și tot în relație cu maiduan poko/pokom e soarele tafukt la berberi cu ta- prefix și sufixul feminin ț în limbile semito-hamitice, deci rezultă "soare" fuk, care seamănă bine cu engl. fox(foks) cu p>f, fenomen arhicunoscut. Berberii trăiesc azi în sudul Algeriei, Marocului etc. Referitor la relația coadă-vulpe iată că și lat. cauda, coda par
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
de sial „soare“ în limba sete din Papua Nouă Guinee.... X. CĂLĂTOR, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1957 din 10 mai 2016. Ne referim la numele de agent cu sensul „care călătorește, care e în călătorie“. În românește „sufixul - ător formează nume de agent de la verbe și numai de la acestea, ca lucrător de la a lucra, învățător de la învăța, trecător de la a trece... Așadar, călător ar trebui să aibă la baza un verb“ (I. Coteanu, M. Sală, ELR, 1987, p.
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
cu -ător au vorbit acad. Al. Graur, Tendințe, p. 262, Th. Hristea, Probleme de etimologie, B., 1968, p. 26 precizând că se adaugă la verbe. Așadar, explicația că vorba călător trebuie analizată din cale + ător nu poate fi acceptată, deoarece sufixul în discuție nu se adaugă la substantive. Pe bună dreptate acad. Ion Coteanu nu e de acord cu încercarea lui Candrea de a aduce în discuție un arom. drumător, necunoscut autorului DDA. Citește mai mult Ne referim la numele de
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]