601 matches
-
o operație parțială, astfel încât a orbit. În 1925 Vanga a fost dusă la o școală pentru nevăzători în orașul Zemun (Serbia), unde a petrecut următorii trei ani. Aici a învățat să citească alfabetul Braille, să cânte la pian, precum și să tricoteze, să gătească sau să facă curățenie. După moartea mamei vitrege, ea a trebuit să se întoarcă acasă pentru ca să aibă grijă de frații ei mai mici. Familia ei a era foarte săracă astfel încât ea a trebuit să lucreze toata ziua. În
Baba Vanga () [Corola-website/Science/320951_a_322280]
-
dar lui Tom îi place să rămână în compania Joanei și lui Spike place să rămână în compania lui George. Joan este soția lui George și este văzută de multe ori, fie gătitind în bucătărie, sau așezată pe fotoliul său, tricotând sau cusând o rochie cu Tom în compania ei. George pe de altă parte este soțul Joanei, el urăște facturilor lunare și reclamă faptul că acestea sunt prea scumpe. Dar când el nu se plânge despre facturi, stă așezat pe
Lista personajelor din Tom și Jerry () [Corola-website/Science/323574_a_324903]
-
constituie 250 mii de euro, din care 10% sunt destinate exportului în Italia (seturi de prosoape pentru hoteluri și camping) și Rusia (halate, lenjerie de pat, prosoape din bumbac) . Întreprindere mixtă moldo-italiană SRL „Faschion Group” se specializează în confecționarea articolelor tricotate pentru dame, bărbați și copii. În prezent, concomitent cu exportul producției în Italia, întreprinderea livrează marfa sa și pe piața internă a Moldovei. Fabrica de confecții „Runfelsia” SRL utilizează pânze din bumbac, viscoză naturală, vâscoză cu lycra, alte feluri de
Economia Bălțiului () [Corola-website/Science/323786_a_325115]
-
Un material textil, adesea folosit la plural, materiale textile sau doar textile (cuvânt originar din latinescul "texere = a țese, a tricota"), este un material flexibil, constând dintr-o rețea de fibre naturale, sintetice sau un amestec al acestora, care sunt toarse prin diferite procedee manuale sau mecanice. Textilele pot fi produse prin țesere, împletire, înodare, croșetare si prin presare. Termenul textile
Material textil () [Corola-website/Science/314997_a_316326]
-
sat erau la început date în schimbul alimentelor (zahăr, ulei sau pâine). Cum grămada de șosete a început să crească din ce în ce mai mare, cu timpul trocul s-a transformat într-un adevărat proiect la care participă 125 de femei din sat. Țărăncile tricotează aproximativ 10.000 de perechi de șosete, mănuși, căciuli, pulovere sau papuci de pâslă care ajung la depozitul central din Naumburg (Germania), de unde se vând în toată țara, sau la cafeneaua internațională din Viscri. Este o așezare din podișul Transilvaniei
Viscri, Brașov () [Corola-website/Science/300982_a_302311]
-
a luxat glezna căzând”, "En ne répondant pas, vous vous accusez" „Nerăspunzând, vă acuzați”. Folosind adverbul "tout" plasat înaintea lui "en", se insistă asupra concomitenței acțiunilor exprimate, care totodată se pun în contrast: "Elle tricotait tout en regardant la télé" „Tricota uitându-se în același timp la televizor”.
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
mult frig, a fost foarte multă frică. Un mijloc de a procura câteva alimente a fost acela că sora mea și cu mine lucram pentru femeile ucrainene. Eu am Învățat să torc lâna. Deci eu torceam lâna, iar sora mea tricota diverse obiecte. Lucram zile Întregi până noaptea târziu - noaptea lucram la un opaiț. Ca plată pentru aceasta primeam cartofi, mălai sau o pâine. Familia noastră a rezistat, În sensul că tatăl meu a fost un foarte bun tată de familie
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
ca ceilalți... Am stat la Briceni până În martie ’45... — Unde ați stat la Briceni? — La Briceni, tot așa, ne-au adăpostit niște evrei din partea locului care rămăseseră În viață... Am stat, mama și cu mine - eu mergeam la țărani și tricotam, iar mama se ducea și vindea, și așa am reușit să rezistăm anul ăla. — La Briceni erau condiții la fel de grele? — Erau condiții grele, sigur că da, Însă eram deja eliberați - nu eram În pericol să fim omorâți... La Murafa putea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari; lenjerie de uz casnic de toate tipurile, tricotată sau croșetată; perdele (inclusiv draperii) și storuri interioare, draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare, tricotate sau croșetate; pleduri și pături de voiaj tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte 70 Ciorapi chilot și dresuri (colanți) din fibre sintetice, cu măsura monofilamentului de maximum 67 decitex (6,7 tex) Toată gama de galanterie
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
altele de acest tip și componente ale acestora, fie că sunt sau nu tricotate sau croșetate 87 Mănuși, mănuși fără degete și mănuși cu două degete, netricotate sau croșetate Categoria Descrierea(1) 88 Ciorapi, șosete, ciorapi de protecție, netricotate sau tricotate; alte accesorii pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate 91 Corturi 96 Materiale nețesute impregnate sau nu, cu strat de acoperire obținut prin depunere directă sau prin cașereare, precum și articolele din acestea 100 Materiale
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
țesute, tricotate sau croșetate 68 Articole de îmbrăcăminte și accesorii pentru acestea, exclusiv mănușile, mănușile fără degetele și cele cu două degete din categoriile 10 și 87, pentru sugari, ciorapi, șosete și ciorapi de protecție, pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate din categoria 88 73 Treninguri din materiale tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale 78 Articole de îmbrăcăminte, altele decât cele tricotate sau croșetate, exclusiv articolele de îmbrăcăminte din categoriile 6, 7, 8, 14
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari; lenjerie de uz casnic de toate tipurile, tricotată sau croșetată; perdele (inclusiv draperii) și storuri interioare, draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare, tricotate sau croșetate; pleduri și pături de voiaj tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte 69 Furouri și jupoane pentru femei sau fete, tricotate sau croșetate 70 Ciorapi chilot și dresuri (colanți) din fibre sintetice, cu măsura monofilamentului
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
bretele, jartiere și altele de acest tip și componente ale acestora, fie că sunt sau nu tricotate sau croșetate 87 Mănuși, mănuși fără degete și mănuși cu două degete, netricotate sau necroșetate 88 Ciorapi, șosete, ciorapi de protecție, netricotate sau tricotate; alte accesorii pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate 91 Corturi 94 Vată și materiale textile din aceasta; fibre textile, cu lungimea de maximum 5 mm (puf), pudră și măcinătură textilă 96 Materiale nețesute
jrc3187as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88344_a_89131]
-
de un metru și zece, foarte bătrână, i-ai fi dat cu ușurință o sută șapte ani. Păr alb cârlionțat, ochelari, fustă de tweed fără nici o croială și un pulover gros, șui, în nasturi, pe care trebuie să-l fi tricotat chiar ea. Menajera lui Racey O’Grady? Ea: Intră, biata de tine. Eu (cu sinceră recunoștință): Oh, mulțumesc, doamnă. Ea: Toaleta e pe-aici. A arătat spre toaleta de jos, dar eu voiam să mă duc sus ca să-i pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
O vreme de-a dreptul plăcută! Într-o altă parte a amfiteatrului, orchestra școlii oferea o versiune digerabilă a cântecului patriotic America the Beautiful. Câteva femei stăteau În spatele unor mese Încărcate cu fulare galbene, pe un indicator putându-se citi: „Tricotate de mână de Asociația Părinților și a Profesorilor May-Port“. Reporterul Îl Îndreptă pe cameraman spre o femeie care pretindea că ar fi iubita lui Wyatt. Poftim? făcu Wyatt. Wendy se dădu mai aproape, cu inima bătându-i nebunește. Deci Wyatt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
în mulțimea de paltoane. Seara îl găseam tot acolo. Oamenii așteptau răbdători, își aduseseră scaune și tabureți, unii mai inventivi stăteau pe câte-o cărămidă. Citeau Scânteia“ sau jucau table. Noaptea făceau cu schimbul, păzind plasele înșirate pe trotuar. Femeile tricotau, cuminți, soioase, cu părul pe picioare ca zațul de cafea. Adunătura asta de brute și nefericiți se numea coadă și-avea un farmec crud și grosolan, ca mustața vânzătoarei. La școală trebuia să mă îndrăgostesc de tovarășul Nicolae Ceaușescu. Insista
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
și distrugerea se pune în mișcare. Slăbiciunea Mariei erau puloverele. Totul răbufnea energic, ca o răzbunare a perioadei comuniste, când nu găseai iarna nimic de îmbrăcat și trebuia să aștepți puloverul de lână de două kile pe care ți-l tricota mătușa la țară. Uneori, așteptai și doi ani. Pe lângă colecția impresionantă de chiloți și sutiene, care abia încăpea în două sertare ale comodei, puloverele păreau niște invadatori de neoprit, ființe multiplicate prin diviziune textilă și celulară, cu brațele încolăcite în jurul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
amintesc cu nostalgie de bunicul din partea mamei, care, în fiecare dimineață (se trezea întotdeauna devreme, ca un bun țăran de Bărăgan ce era), ofta profund înainte de a-și trage șosetele de lână în picioare, ca și cum în ele ar fi stat tricotate toată durerea și nedreptatea lumii. Nu-i plăcea să se trezească la realitate. Eu l-am moștenit pe bunicul Gheorghe din acest punct de vedere. 09 iulie 1998 Fericire simplă: un pahar în plus de Bordeaux blanc, cumpărat în Franța
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
acum până la capăt "intoleranța", cel puțin pe hârtie. Nu mă voi putea obișnui niciodată, dar niciodată, cu tinerii rasta (adepți ai muzicii reggae și ai drogurilor soft, gen marijuana) care poartă pe capete une fel de căciuli monstruoase din lână tricotată cu ochiuri mari, foarte colorate. Fie iarnă, fie vară, ei poartă aceste căciuli, pentru a-și proteja de privitori podoaba capilară împletită în sute de codițe unse atent cu unt de arahide ceea ce le dă, de altfel, un aer veșnic
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
mai repede posibil. Jurnalista suedeză de care ți-am vorbit, Kerstin M.Lundberg, îți va aduce de asemenea câteva discuri și Philémon, pe care sper că Preda îl va publica. Poți să-i dai lui Kerstin puloverul pe care-l tricotezi pentru mine, pentru că e foarte frig! Numai munca mâinilor tale ar putea să mă încălzească! Vreau de asemenea să-ți spun că voi părăsi definitiv casa de aici, în câteva zile. Am găsit, în fine, un apartament care sper că
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
pot fuma de față cu madam Tălmaș! Nu aveam pe vremea aceea mai mult de 45 de kg. Eram subțirică, cu forme armonioase, îmbrăcată cochet. În ziua aceea specială pentru mine, eram machiată discret și purtam rochia roșie cea bună, tricotată din fir de mătase. Rochia era mulată pe corp, puțin sub genunchi și destul de decoltată pentru a atrage privirile. Pe deasupra purtam taiorul elegant din catifea, pe care îl împrumutasem de la prietena mea, Svetlana. Sandalele cu talpa din plută ortopedică, foarte
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
Eram pur și simplu disperată. Chiar în ziua aceea am văzut un șarpe în grădină. Era o vreme splendidă. După ce mi-am terminat treaba în bucătărie, m-am gândit să-mi scot un scaun de răchită pe gazon și să tricotez puțin. Pe când îl duceam în grădină, am văzut un șarpe în iarbă. Mi s-a făcut negru înaintea ochilor. N-am stat prea mult pe gânduri, astfel că am dus scaunul înapoi pe verandă, m-am așezat și am început
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1863_a_3188]
-
Pe când îl duceam în grădină, am văzut un șarpe în iarbă. Mi s-a făcut negru înaintea ochilor. N-am stat prea mult pe gânduri, astfel că am dus scaunul înapoi pe verandă, m-am așezat și am început să tricotez. După-amiază, când am coborât în grădină cu intenția de a lua din colecția noastră de cărți (ce se afla într-un fel de magazie, la capătul grădiniiă un album cu picturi de Marie Laurencin, un șarpe se târa încet, încet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1863_a_3188]
-
aceea, viața noastră se scurge liniștit în această căsuță de munte. Sătenii sunt drăguți cu noi. Nu s-a întâmplat nimic deosebit din decembrie, când ne-am mutat, și până acum, în aprilie. Toate zilele sunt la fel. Facem mâncare, tricotăm, citim în salonul chinezesc, bem ceai. Cu alte cuvinte, ducem o existență lipsită de evenimente deosebite și suntem complet izolate de lume. În februarie, satul întreg gemea de flori de prun. Zilele au fost liniștite, fără o adiere de vânt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1863_a_3188]
-
de frumoase. Mirosul lor pătrundea în cameră ori de câte ori deschideam ușa. Spre sfârșitul lui martie, în fiecare seară se stârnea vântul și, pe când ne beam, în amurg, ceaiul, petalele purtate de aripile vântului zburau direct în ceștile noastre. Prin aprilie, în timp ce tricotam pe verandă, ne-am făcut tot felul de planuri legate de cultivarea pământului. Mama zicea că ar vrea și ea să dea o mână de ajutor. Chiar când scriu aceste rânduri, mă gândesc că mama avea poate dreptate: am murit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1863_a_3188]