497 matches
-
în medie față de prețurile de dumping ale exporturilor societății asociate din Republica Populară Chineză în perioada de anchetă inițială. În plus, prețurile exporturilor vietnameze sunt inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului stabilit pentru producătorii comunitari în cadrul anchetei inițiale. (44) Exportatorul vietnamez a susținut că nu s-a studiat de către Comisie dacă importurile de RBM provenind din Vietnam au contracarat sau nu efectul taxelor antidumping din punctul de vedere al industriei comunitare, adică dacă acestea au avut efecte adverse semnificative asupra producătorilor
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
foilor volante sau pentru clasoare exportate în țări terțe au fost fabricate în Republica Populară Chineză și exportate direct de către această țară. (36) Exportatorul din Vietnam a susținut că începutul operațiunilor în Vietnam se explică prin faptul că autoritățile publice vietnameze au creat un mediu favorabil investițiilor străine și îmbunătățirii infrastructurii. Pe de altă parte, costurile forței de muncă ar fi semnificativ mai scăzute decât în alte țări din Extremul Orient. În sfârșit, acesta a susținut că mecanismele pentru legarea foilor
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
constatat că, în general, prețurile facturate clienților independenți din Comunitate au fost mai reduse, în medie, față de prețurile de dumping ale exporturilor societății în legătură din Republica Populară Chineză în perioada de anchetă inițială. Pe de altă parte, prețurile exporturilor vietnameze sunt inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului stabilit pentru producătorii comunitari în cadrul anchetei inițiale. (44) Exportatorul din Vietnam a susținut că nu s-a examinat de către Comisie dacă importurile de mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare provenite din
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
din Comunitatea Europeană să investească în producția de ciment și de clincher, în conformitate cu reglementările în vigoare în acest sector în Vietnam. Aceste reglementări nu sunt discriminatorii; - autorizează investitorii din Comunitatea Europeană din sectorul telecomunicațiilor, care lucrează în prezent cu operatori vietnamezi, în baza unor contracte de cooperare comercială, să opteze fie pentru reînnoirea contractelor actuale, fie pentru transformarea acestora într-o altă formă de aranjament în condiții cel puțin la fel de favorabile precum cele de care beneficiază în prezent, în conformitate cu acordul parafat
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
le sunt furnizate aceste servicii; - autorizează patru societăți farmaceutice din Comunitatea Europeană să producă prin subcontractare în Vietnam, fără transfer de licență și păstrându-și autorizația de comercializare a produselor importate; - autorizează operatori din Comunitatea Europeană să înființeze cu parteneri vietnamezi asociații în participațiune pentru a investi în construcția de clădiri de birouri și de apartamente destinate vânzării sau închirierii, fără a limita participarea operatorilor din Comunitatea Europeană la capitalul acestor asociații în participațiune, în conformitate cu reglementările și legislația vietnameză în materie
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
cu parteneri vietnamezi asociații în participațiune pentru a investi în construcția de clădiri de birouri și de apartamente destinate vânzării sau închirierii, fără a limita participarea operatorilor din Comunitatea Europeană la capitalul acestor asociații în participațiune, în conformitate cu reglementările și legislația vietnameză în materie de vânzare și de închiriere de proprietăți. Articolul 3 Până la 31 martie 2005, Republica Socialistă Vietnam: - acordă o licență unui distribuitor din Comunitatea Europeană pentru a-i permite să înființeze în Vietnam o întreprindere al cărei capital să
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
3 500 unități montate complet de motociclete și de scutere de origine comunitară, cu un nivel al dreptului vamal egal cu 70 % din cea actuală. Cel puțin jumătate din acest contingent va trebui să fie alocat unor agenți și distribuitori vietnamezi autorizați în mod corespunzător de către fabricanții din Comunitatea Europeană. Articolul 4 Republica Socialistă Vietnam: - acordă investitorilor din Comunitatea Europeană, încă de la intrarea în vigoare a acestui acord, un tratament care nu este mai puțin favorabil decât cel oferit investitorilor japonezi
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
fi pus în aplicare la 31 decembrie 2004. Articolul 7 Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și vietnameză, toate textele fiind autentice. Pentru Comunitatea Europeană Pentru guvernul Republicii Socialiste Vietnam 1 Publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 152, 26.6.2003, p. 42, cu titlul "Acord sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului
22005A0322_03-ro () [Corola-website/Law/293325_a_294654]
-
National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (NAFIQACEN) of the Ministry of Fisheries" este autoritatea competentă din Vietnam pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești cu prevederile din Directiva 91/493/CEE. (2) Ca urmare a unei restructurări a administrației vietnameze, autoritatea competentă a devenit "National Fisheries Quality Assurance and Veterinary Directorate (NAFIQAVED)". Această nouă autoritate este în măsură să verifice eficient punerea în aplicare a normelor în vigoare. (3) NAFIQAVED a garantat în mod oficial respectarea normelor din domeniul controlului
32004D0267-ro () [Corola-website/Law/292332_a_293661]
-
Quality Assurance Center (NAFIQACEN) of the Ministry of Fisheries este autoritatea competența din Vietnam pentru verificarea și certificarea conformității moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicierilor și gasteropodelor marine cu dispozițiile Directivei 91/492/CEE. (2) Ca urmare a unei restructurări a administrației vietnameze, autoritatea competența pentru verificarea și certificarea conformității moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicierilor și gasteropodelor marine a devenit Național Fisheries Quality Assurance and Veterinary Directorate (NAFIQAVED). Această nouă autoritate este în măsură să verifice în mod eficace aplicarea legislației în vigoare. (3
32004D0263-ro () [Corola-website/Law/292329_a_293658]
-
înșelătoare (de exemplu, nedeclararea unui stoc al produsului în cauză vândut în Comunitate), iar informațiile astfel prezentate nu au putut fi considerate plauzibile. În afară de aceasta, Energy Research Vietnam Co. Ltd a omis să furnizeze informații referitoare la achiziționarea unei societăți vietnameze cu privire la care solicitantul a furnizat în cerere elemente de probă care atestă la prima vedere existența unor practici de eludare. În sfârșit, Energy Research Vietnam Co. Ltd nu a permis efectuarea vizitei de verificare la fața locului în localurile societății
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
că operațiunile societății Eco Industries Vietnam din cursul perioadei de anchetă trebuie să fie considerate operațiuni de asamblare care eludează drepturile antidumping definitive în vigoare. (75) După ce i s-au comunicat concluziile Comisiei, societatea a susținut că instalația de producție vietnameză aprovizionează aproape exclusiv Comunitatea, deoarece capacitățile sale sunt insuficiente pentru a aproviziona alte piețe. Cu toate acestea, s-a dovedit în timpul verificării că în cea mai mare parte a perioadei de anchetă nu s-au desfășurat activități productive și că
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
bazeze pe datele Eurostat. Astfel cum se menționează la considerentele 17 și 39, importurile au crescut în mod semnificativ, cu peste 700 %, de la data instituirii măsurilor definitive. (78) În ceea ce privește prețurile produsului expediat din Vietnam, s-a constatat că prețurile exporturilor vietnameze au fost, în medie, inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului stabilit pentru producătorii comunitari în cadrul anchetei inițiale. (79) În consecință, s-a stabilit că importurile produsului în cauză din Vietnam au compromis efectele corective ale dreptului, în termeni de preț
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
taiwanezi, precum și de producători comunitari și importatori cunoscuți, în avizul de deschidere s-a propus să se recurgă la eșantionare pentru stabilirea dumpingului și a prejudiciului, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (5) Pentru a permite producătorilor-exportatori chinezi și vietnamezi care doresc să depună o cerere pentru acordarea statutului de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață sau pentru tratamentul individual, Comisia a trimis formulare de cerere producătorilor-exportatori despre care se știe că sunt interesați, precum și autorităților celor două
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
incluși în eșantion, de la patru producători comunitari incluși în eșantion, de la doi producători comunitari neincluși în eșantion, de la doi producători-exportatori chinezi, de la doi producători-exportatori indonezieni, de la doi producători-exportatori malaiezieni, de la doi producători-exportatori filipinezi, de la patru producători-exportatori thailandezi, de la un producător-exportator vietnamez, precum și de la patru importatori incluși în eșantion, de la un utilizator comunitar și de la un furnizor din amonte din Comunitate. (7) De asemenea, o asociație germană de importatori/distribuitori (Fachverband des Schrauben-Großhandels e.V.) și-a făcut cunoscut punctul de vedere
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
provizoriu un singur produs, în sensul prezentei anchete (denumit în continuare "produsul în cauză"). 3. Produsul similar (18) Comisia a constatat că elementele de fixare din oțel inoxidabil fabricate și vândute pe piața internă chineză, indiană, malaeziană, taiwaneză, thailandeză și vietnameză, cele exportate de țările în cauză în Comunitate și cele fabricate și vândute de industria comunitară în Comunitate prezintă aceleași caracteristici chimice, fizice și tehnice esențiale și au aceleași aplicații. Prin urmare, s-a concluzionat provizoriu că toate sunt produse
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
semnificative introduse de fostul sistem de economie planificată; 4. legile în materie de faliment și proprietate garantează siguranța juridică și stabilitatea; 5. operațiunile de schimb se efectuează la cursul de schimb al pieței. (34) Doi producători chinezi și un producător vietnamez au solicitat statutul de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază și au răspuns în acest sens formularului de cerere destinat producătorilor-exportatori în termenul prevăzut. (35) Un producător
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
de cele de mai sus, s-a considerat că al doilea criteriu nu este îndeplinit. Prin urmare, s-a concluzionat că societatea nu îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. (38) În ceea ce privește producătorul vietnamez, Comisia a încercat să obțină toate informațiile considerate necesare. (39) S-a concluzionat că primul criteriu nu este îndeplinit. În special, s-a stabilit că vânzările la export și vânzările interne sunt supuse unei restricții cantitative. Această restricție figura în
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
nu numai principiile IAS, ci și standardele chineze. (47) Prin urmare, s-a concluzionat că observațiile producătorului-exportator chinez nu sunt justificate și că nu i se poate acorda statutul de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață. (48) Producătorul-exportator vietnamez a susținut că proporția dintre vânzările la export și vânzările interne menționată în licența sa de investiții nu este obligatorie, ci rezultă doar din stimulentele fiscale prevăzute în mod special de guvernul vietnamez pentru a încuraja investițiile. Prin urmare, potrivit
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
condițiile unei economii de piață. (48) Producătorul-exportator vietnamez a susținut că proporția dintre vânzările la export și vânzările interne menționată în licența sa de investiții nu este obligatorie, ci rezultă doar din stimulentele fiscale prevăzute în mod special de guvernul vietnamez pentru a încuraja investițiile. Prin urmare, potrivit afirmațiilor respectivului producător, nici o autoritate publică nu stabilește cantitățile pe care societatea le poate vinde la export sau pe piața internă. (49) În acest sens, trebuie remarcat că nu există o corelație directă
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
scopuri pur fiscale. (50) În ceea ce privește închirierea terenurilor, societatea a susținut că procedura urmată în Vietnam nu este contrară principiilor economiei de piață și că toate dispozițiile speciale în materie nu reprezintă decât măsuri de stimulare puse în aplicare de guvernul vietnamez pentru a atrage investițiile străine. De asemenea, producătorul-exportator a afirmat că valoarea chiriei reprezintă o formă de "impozit" și că a cumpărat terenul de la o altă societate care era "proprietarul inițial". (51) S-a constatat că în Vietnam nu există
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
faptul că o scrisoare a Ministerului Finanțelor este suficientă, potrivit afirmațiilor societății, pentru a modifica sau flexibiliza o normă enunțată în mod clar demonstrează faptul că principiile IAS nu sunt aplicate corect. (54) În consecință, s-a concluzionat că societatea vietnameză nu îndeplinește primul și al doilea criteriu și, prin urmare, nu i se poate acorda statutul de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață. 2. Tratamentul individual (55) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
pentru a beneficia de tratamentul individual. (58) Prin urmare, s-a concluzionat că tratamentul individual trebuie să fie acordat următorilor producători-exportatori chinezi: - Tengzhou Tengda Stainless Steel Product Co., Ltd, Tengzhou City; - Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co. Ltd, Zhejiang. (59) Producătorul-exportator vietnamez care a cerut acordarea statutului de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață a solicitat, de asemenea, un tratament individual, în cazul în care nu i se acordă acest statut. (60) Din informațiile disponibile a reieșit că această societate
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
că volumele vândute la export nu sunt determinate în mod liber de societate, ci sunt fixate de stat în licența de investiții. În consecință, această societate nu îndeplinea condițiile pentru a-i fi acordat tratamentul individual. (61) Alți doi producători-exportatori vietnamezi au solicitat, de asemenea, să beneficieze de tratament individual în termenul stabilit în acest sens. Cu toate acestea, unul dintre aceștia a furnizat răspunsuri incomplete la chestionar, iar celălalt nu a răspuns la chestionar. Întrucât cele două societăți nu au
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
producători-exportatori thailandezi care au cooperat nu au efectuat vânzări interne reprezentative ale produsului similar în cadrul unor operațiuni comerciale normale. Prin urmare, valoarea normală a trebuit să fie construită după metoda descrisă la considerentul 71. (f) Vietnam (81) Întrucât nici un producător-exportator vietnamez nu beneficiază de statutul de societate care îndeplinește condițiile unei economii de piață, valoarea normală a fost stabilită după metoda descrisă la considerentul 72. 4. Prețul de export (a) Republica Populară Chineză (82) Exporturile celor doi producători-exportatori care au cooperat
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]