3,868 matches
-
minoritatea ungară a Transilvaniei. Astfel se explică și faptul că Ceaușescu încurajează campania de proslăvire a lui Titulescu, marele ministru de externe al monarhiei între cele două războaie mondiale și, mai ales, reintroduce termenul de neam, care poseda o mare conotație afectivă semnificînd "acea rasă legată indisolubil de pămîntul, spiritualitatea și cultura acestui popor"340. Este evident că el evocă aici mai curînd concepția lui Herder sau a lui Barrès decît idealul internaționalist al comunismului. De fapt, România și Albania nu
by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
numărul de personal Orice creștere a productivității muncii este ușor de sesizat, fapt pentru care cei ce pun În aplicare anumite metode, tehnici și măsuri recomandate de specialiști consideră că sunt Îndreptățiți să fie recompensați. Problema aceasta Însă capătă o conotație aparte În condițiile practice În care sunt foarte mulți cei ce consideră că rezultatul final obținut ca efect al unei acțiuni suplimentare față de o situație dată li se cuvine În Întregime. Conducătorul unei activități În care apare o astfel de
[Corola-publishinghouse/Science/2127_a_3452]
-
fapt explicabil și prin schimbarea structurii comunității românești din afara țării În anii ’60. Mai mult, se poate spune că exilul se definește din perspectiva strictă a persoanei exilate și prin activitatea sa În țara gazdă și are, În ciuda aparențelor, o conotație pozitivă, În timp ce refugiul este definit ca statut juridic și este asociat cu imaginile taberelor sau al convoaielor de refugiați, avînd astfel valențe negative mai pregnante. În ceea ce privește situația românilor din străinătate după cel de-al Doilea Război Mondial, definiția pe care
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
cercetat dinamica relației de parentelă În cazul de față, ținînd seama de factorii determinanți. Pentru definirea Alianței Civice ca grup de presiune, lucrurile sînt clare (vezi, de pildă, Charlot, În ibidem); specificăm doar că termenul nu are nici un fel de conotație peiorativă. Altfel, fără să conceptualizeze, Dan Pavel și Iulia Huiu descriu pe larg raporturile dintre Alianța Civică și CDR, respectiv PNȚCD (de exemplu, pp. 306-307). O ultimă obiecție metodologică se referă la verificabilitatea surselor citate. Nici Într-o carte de
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
imprimantă, posibilități de stocare a informațiilor etc., dar și pe elemente de altă natură, dacă specificul activității o impune. De exemplu, în cazul unei entități publice cu activitate de teren intensă, cu deplasări auto frecvente, activitatea de transport capătă o conotație distinctă, iar procedura operațională aferentă, la resursa materială, va trebui să reflecte parcul auto, fapt care, în acest caz, va da greutate sporită acestui tip de resursă, în comparație cu resursa umană sau financiară; - subpct. 8.3.2 "Resursa umană" fixează compartimentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230144_a_231473]
-
diferiții centri nervoși implicați în gestionarea stărilor emoționale și motivaționale ale oamenilor se pot modifica în funcție de experiențele individuale ale fiecăruia. Furia ca emoție negativă și agresivitatea ca un comportament de aversiune se pot adapta, modificându-și valoarea inițială și căpătând conotații pozitive. Așadar, explicarea comportamentului agresiv uman prin analogie cu cel animal este inoperantă și fără valoare științifică. Și chiar dacă fundamentele societății umane prezintă o serie de asemănări cu lumea animală, paleta de posibilități și calitatea alegerilor nu sunt deloc aceleași
Comportamentul agresiv by Farzaneh Pahlavan [Corola-publishinghouse/Science/919_a_2427]
-
mișcare activități ce se produc în mod normal la intervenția celui de-al doilea stimul) de stimuli asociați cu violența. Bushman (1996) confirmă această idee demonstrând că subiecții foarte agresivi, în comparație cu subiecții mai puțin agresivi, atribuie cuvintelor cu semnificații incerte conotații agresive. Corelația dintre personalitatea agresivă și comportamentul agresiv ca răspuns la provocări în urma vizualizării unor scene de violența a fost de asemenea demonstrată (Bushman, 1996). Subiecții provocați în urma vizualizării unui material video violent erau mai agresivi decât cei care au
Comportamentul agresiv by Farzaneh Pahlavan [Corola-publishinghouse/Science/919_a_2427]
-
31) și am luat legătura cu cel mai avizat cercetător al domeniului, dr. Schade. Corespondența purtată cu el este interesantă și plină de învățăminte. Discuția pe care am avut-o cu ocazia Congresului ADA din 1998 a lămurit multe dintre conotațiile cazului nostru. Într-o publicație importantă (32) el descrie 5 cazuri de „diabet instabil fals” („factitious brittle diabetes”) diagnosticate din multe alte cazuri de „diabet instabil” nesoluționate în alte servicii medicale de SUA și Canada și trimise spre rezolvare în
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte, Mirela Culman () [Corola-publishinghouse/Science/92224_a_92719]
-
Petrescu, Mihail Sebastian sau Șerban Cioculescu). O lectură degajată de prejudecăți constată, de altfel, grija ca publicația să se prezinte nedependentă ideologic, deschisă pluralismului de păreri, ambiționând o „sinteză nouă și exemplară”. În deschiderea primului număr este așezat, dobândind implicit conotație programatică, editorialul lui Petru Comarnescu, Dezacordul dintre adevărurile spirituale și fenomenele prezentului, o profesiune de credință patetic antitotalitară și umanist universalistă. Descriind psihologia socială tulbure și profund manipulată de mituri a momentului, el deplânge conflictul, de o „tristă grandoare” pentru
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286515_a_287844]
-
drept pozitiv, un control asupra forței și al controlul însuși asupra forțelor exterioare, ceea ce conferă posibilitatea instituirii unui regim (social-politic). Privilegiile (acele drepturi sporite conferite de regimul social- politic anumitor oameni care s-au distins prin ceva remarcabil) primesc o conotație negativă și întrețin conflictul social modern în momentul în care sunt conferite, în mod arbitrar, unei clientele social-politice, fără nicio relevanță cu meritele acesteia. Printr-o distribuție partizană a privilegiilor, o putere politică arbitrară și partizană nu poate institui în
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
analitice sau de altă factură, și cu ajutorul indicațiilor, directivelor, sugestiilor celor superiori ierarhic. Nimic nu demonstrează că statul politic modern (guvernarea elitelor) reprezintă cel mai bun proiect pentru a-ți investi formele de disciplină și de putere... Disciplina primește o conotație pozitivă, este pozitivitatea modernă în exercițiul social-politic al instituțiilor. Pentru Foucault, disciplina înseamnă seria de modalități prin care indivizii sunt supravegheați, controlați cu scopul de a le fi îmbunătățite performanțele, de a le fi înmulțite capacitățile, pentru a-și descoperi
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
anatomia politică a detaliului"110. Mecanismele de control sunt și instanțe de putere, într-o societate modernă bazată pe idealul ordinii și progresului. Prin această disciplină modernă se instituie tehnologia puterii, a sinelui și a sufletelor/politicilor. Disciplina primește o conotație negativă atunci când variate norme și directive conduc la uniformizare socială și mentală, la efecte de brainwashing și la fenomene de manipulare social-politică, analizate de psihologi, printre care G. Le Bon (1841-1931). Politizarea modernă a disciplinei este echivalentă cu o încorporare
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
modernă și contemporană nu poate lua forma totalitară a unui calcul algebric. Politica "de calcul" este o reminiscență totalitară! Astfel, în secolul al XVIII-lea, conceptul de "individ" desemna un grup restrâns de cărturari, oameni de elită, fără a avea conotația de astăzi (ceva "fără formă", impersonal și non-distinctiv). Individualitatea era o onoare și un privilegiu regal. De exemplu, Voltaire era o individualitate. Ceea ce avem după 1800 este o generalizare a acestui concept, prin sporirea adepților unor idei liberale și prin
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
parti-pris ideologic, de partizanat cu o anumită facțiune politică este "ireconciliabilă"247 cu ideea de știință. Prin "ideologie", profesorul american se referă la angajarea unor cunoașteri umaniste în platformele program ale unor facțiuni politice. Foucault atribuia o cu totul altă conotație conceptului de ideologie, pozitivându-l. Știința (concepția obiectivă despre lume) și ideologia (ideile particulare sau generale ale unui anumit grup uman sau ale unui om) nu se exclud, ci se includ, pentru că orice știință se susține printr-o ideologie (de exemplu
Foucault, cunoaşterea şi istoria by Lucian-Mircea Popescu [Corola-publishinghouse/Science/1446_a_2688]
-
învrăjbire între români. Georgiștii apreciau că, în condițiile în care, în numele aspirațiilor naționale, partizanii politici erau ademeniți să dezerteze din partid, naționalismul devenea "un exploziv menit să facă să sară în aer disciplina de partid și demnitatea cetățenească"704, primind conotații extremiste. Răspunzând acuzațiilor, oficiosul grupării politice "Frontul Românesc" afirma că programul georgiștilor primise un caracter naționalist datorită presiunilor făcute de "grupul naționalist" din partid, reprezentat de C.C. Giurescu și Victor Papacostea 705. Considerăm că, prin caracteristicile deja enumerate ale naționalismului
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
dintre principiile fundamentale de traducere la Eugene Nida, si anume ca, pentru a cunoaște sensul, nu e suficient să cunoști cuvintele, ci și lucrurile la care acestea se referă. Acest model este mai potrivit și pentru abordarea spinoasei probleme a conotațiilor, prin excelență instabile, variind în funcție de cultură, de perioada istorică și de experiență individului, precum și cea a frontierei dintre sensul denotativ și cel conotativ care „coincide cu distincția nebuloasa, dar crucială s...ț dintre «limba» și «lumea reală»”21. „Realismul experiențialist
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
numelor divine vădește limpede acest lucru: timpul este uneori, si pentru înțelegerea cărților sacre, un obstacol redutabil. Pe de altă parte, nu există sinonime perfecte nici la nivel intralingual și nici la nivel interlingual. Sferele lor nu sunt identice, iar conotațiile diferă întotdeauna. Se pune problema găsirii unor echivalente relativ apropiate. Este o chestiune de grad43. Traducătorul unui text care s-a bucurat de multe versiuni, cum este cel al Bibliei, este sfătuit să consulte mai multe traduceri înainte de a și-
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
limba română 45. Și în traducerile bune ale Bibliei și Coranului aceste principii își găsesc o bogată ilustrare, după cum se va vedea în capitolele următoare. Pentru o fidelitate cât mai mare în redarea sensului referențial și, pe cât posibil, si a conotațiilor, trebuie depășită tentația unei traduceri literale, care face textul ininteligibil pentru receptor, sau în cel mai bun caz, lipsit de naturalețe. Eugene Nida acuză chiar Septuaginta de acest defect 46. Același autor avertizează și cu privire la traducerea „concordanță” a textului biblic
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
modulare (cu modificări în structura semantica), prin echivalentă sau chiar adaptare (punerea în relație a unor structuri socio-culturale). Autoarea avertizează că granița dintre aceste procedee nu este întotdeauna clar trasata. Neutralizarea prin alegerea unui heteronim general sau aproximativ, ce anulează conotațiile unității-sursă, interferențele diacronice sau diastratice (transferul unor unități ce aparțin altui nivel sau registru al limbii) sunt aspecte ale adaptării care sunt frecvente mai ales in traducerile mai noi ale Bibliei și se remarcă și în cazul restrâns al traducerii
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
le Dominateur Supreme”, YA „One șAll"hț, Supreme and Irresistible”; Arb „the One, the Omnipotent” (12, 39; 13, 16; 14, 48; 38, 65; 39, 4; 40, 16). În vreme ce al doilea nume a fost înțeles și tradus cu diverse nuanțe și conotații, pe care le vom cerceta când ne vom ocupă de el, prezentând pe larg și contextele 83, primul este lipsit de orice ambiguitate. Apare și că predicat nominal (w"≤idun) avându-l ca subiect pe All"h (29, 46/45
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
este interpretat că exprimând superioritatea ontologica a lui All"h. Aš‘"r îl asociază cu ‘al, kabr, ‘a:m, mall, raf‘. lubb"’ îl considera sinonim cu ‘azz și apropiat de q"dir. Rădăcina MlD are însă și conotația de belșug, bogăție; de aceea, alți comentatori, printre care și R"z, îl pun alături de w"si‘, mall al-‘at"’98. Semnificații de bază: posesor de slavă, măreție, superioritate absolută. Traducerile românești - formele de participiu pasiv, precum și expresia „vrednic
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
pe oameni astfel încât nimic nu-i scăpa 121. Antropomorfismul ni se pare mai evident decât în cazul lui ′afð, activitatea de supraveghere fiind mai concretă. În acest sens e apropiat de Baœr. Această veghere ori păzire nu are conotația de ocrotire, ferire de rău, prezența în limba română și în mentalul celor care frecventează Biblia, ci pe aceea de atentă supraveghere a faptelor oamenilor. În subtext este ideea judecății. „Supraveghetor” ar fi o traducere mai exactă, dar ar fi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și semnificația de acțiune inedită: All"h este bad‘ deoarece creează fără model prealabil. Traducerea nu e nevoită să caute un sinonim pentru „creator”, fiindcă acest nume nu e situat într-o serie sinonimica. S-ar pune, eventual, problema redării conotației de inedit. Traducerea ASM încearcă acest lucru adăugând „desăvârșit”, insă termenul e prea vag. Sugeram parafrază: „Cel care a pus început cerurilor și pământului”. Semnificații de bază: creator, inițiator. 2.1.9.6. al-F"”ir: SOI „făcătorul”; ASM și GG
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
cuveni nimănui după mine. Tu esti Dăruitorul!” (GG) Acest nume este privit ca un intensiv al lui w"hib: „cel care dă mult”, da toate. Traducerea Denisei Masson reda nuanță de intensiv sugerând o dimensiune temporală: „da fără încetare”. O conotație în plus este absolută gratuitate a dăruirii: Cel care dăruiește nu are nici o obligație să o facă și nu are nevoie de nimic în schimb de la cel căruia îi dăruiește. Numai Dumnezeu, zic comentatorii, este total dezinteresat; omul, spune Ghaz
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
total dezinteresat; omul, spune Ghaz"l, este întotdeauna un „negustor” (mu‘"mil)152. Semnificație: cel care dăruiește nemăsurat, continuu, din pură generozitate. Acest conținut semantic este cel mai bine redat de echivalentul românesc „Dăruitorul” pur și simplu. Articolul hotărât transfera conotațiile de unicitate și de absolut și orice adaos pare limitativ. 2.1.14.3. W"si‘: SOI „cuprinzător”, „blând” (2, 271); ASM „Cel cu Hâr Nemărginit”; GG „Cuprinzător”; Marr „amplus”; RB „large”; DM „est présent partout”; YA „careth for all
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]