14,331 matches
-
documentația tehnică necesară obținerii avizului de gospodărire a apelor se poate solicita confidențialitatea datelor prezentate, în conformitate cu prevederile legale. Articolul 22 Documentația tehnică întocmită în scopul fundamentării solicitării avizului de gospodărire a apelor se va elabora, după caz, în baza studiilor meteorologice, hidrologice sau hidrogeologice, a studiilor de gospodărire a apelor și de impact produs de lucrările propuse asupra resurselor de apă și zonelor riverane. Documentația tehnică și studiile menționate vor fi elaborate de unități publice sau private, abilitate de Ministerul Apelor
PROCEDURA din 6 decembrie 2002 de emitere a avizelor şi autorizaţiilor de gospodărire a apelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147220_a_148549]
-
diguri ori baraje, prin locuri special amenajate; ... o) avizul riveranilor pentru amplasarea obiectivelor economice și sociale în zona inundabila a albiei majore; ... p) avizul de amplasament al obiectivului în cazul amplasării în zona inundabila, în zonele de protecție ale platformelor meteorologice și în zonele de protecție sanitară instituite conform Legii apelor nr. 107/1996 , cu modificările ulterioare; ... r) actul de omologare a tehnologiilor noi de tratare și/sau epurare a apelor, eliberat de un institut abilitat sau de o comisie interministeriala
PROCEDURA din 6 decembrie 2002 de emitere a avizelor şi autorizaţiilor de gospodărire a apelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147220_a_148549]
-
realizării și funcționării Sistemului informațional-decizional hidrologic (DESWAT) se vor face conform art. 12 lit. b) din Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 60/2001 privind achizițiile publice, aprobată cu modificări prin Legea nr. 212/2002 , prin extinderea contractului pentru Sistemul meteorologic integrat național (SIMIN) aflat în derulare la Ministerul Apelor și Protecției Mediului. PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE Contrasemnează: ─────────────── p. Ministrul apelor și protecției mediului, Ioan Jelev, secretar de stat Ministrul finanțelor publice, Mihai Nicolae Tănăsescu București, 9 ianuarie 2003. Nr. 12
HOTĂRÂRE nr. 12 din 9 ianuarie 2003 privind garantarea de către Ministerul Finanţelor Publice a unui credit extern pentru Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului, necesar realizării Sistemului informaţional-decizional hidrologic (DESWAT). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147422_a_148751]
-
remorcare de urgență trebuie preinstalat în vederea punerii rapide în funcțiune; și .2 dispozitivele de remorcare de urgență instalate în ambele extremități trebuie să aibă o rezistență corespunzătoare, ținând seama de dimensiunile și deadweightul navei, precum și de forțele presupuse în condiții meteorologice nefavorabile. Proiectarea, construcția și încercarea prototipului dispozitivelor de remorcare de urgență trebuie aprobate de către Administrație pe baza Instrucțiunilor elaborate de către Organizație. 3 Pentru navele cisterna construite înainte de 1 iulie 2002, proiectarea și construcția dispozitivelor de remorcare de urgență trebuie aprobate
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
sau dispozitive echivalente; .3 o instalație corespunzătoare de stingere a incendiului cu spumă care se compune din tunuri de incendiu sau ramificații ale tubulaturii generatorului de spumă care pot proiecta spumă în toate părțile punții pentru elicoptere, în toate condițiile meteorologice în care pot funcționa elicopterele. Instalația trebuie să proiecteze spumă la debitul prevăzut în tabelul 18.1 pentru cel puțin cinci minute; Tabelul 18.1 - Debitele instalației cu spumă Categoria Capitolul V SIGURANȚĂ NAVIGAȚIEI 7 Textul existent al capitolului V
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
toate măsurile necesare pentru a se asigura că, în cazul în care informațiile cu privire la un pericol sunt primite dintr-o sursă sigură, vor fi aduse imediat la cunoștința celor interesați și comunicate celorlalte guverne interesate. Regulă 5 Servicii și avertizări meteorologice 1 Guvernele contractante se angajează să încurajeze navele aflate pe mare să culeagă informații de ordin meteorologic și să le examineze, să le răspândească și să facă schimb de informații în modul cel mai adecvat posibil, pentru a veni în
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
primite dintr-o sursă sigură, vor fi aduse imediat la cunoștința celor interesați și comunicate celorlalte guverne interesate. Regulă 5 Servicii și avertizări meteorologice 1 Guvernele contractante se angajează să încurajeze navele aflate pe mare să culeagă informații de ordin meteorologic și să le examineze, să le răspândească și să facă schimb de informații în modul cel mai adecvat posibil, pentru a veni în ajutorul navigației. Administrațiile vor încuraja folosirea instrumentelor meteorologice cu un mare grad de precizie și vor facilita
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
navele aflate pe mare să culeagă informații de ordin meteorologic și să le examineze, să le răspândească și să facă schimb de informații în modul cel mai adecvat posibil, pentru a veni în ajutorul navigației. Administrațiile vor încuraja folosirea instrumentelor meteorologice cu un mare grad de precizie și vor facilita controlul acestor instrumente la cerere. Se vor lua măsuri de către serviciile meteorologice naționale corespunzătoare în vederea efectuării acestei verificări, fără cheltuieli pentru navă. 2 În mod special, guvernele contractante se angajează să
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
de informații în modul cel mai adecvat posibil, pentru a veni în ajutorul navigației. Administrațiile vor încuraja folosirea instrumentelor meteorologice cu un mare grad de precizie și vor facilita controlul acestor instrumente la cerere. Se vor lua măsuri de către serviciile meteorologice naționale corespunzătoare în vederea efectuării acestei verificări, fără cheltuieli pentru navă. 2 În mod special, guvernele contractante se angajează să coopereze în luarea, următoarelor măsuri de ordin meteorologic: .1 Să avertizeze navele cu privire la vânturile foarte puternice, furtunile și cicloanele tropicale, prin
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
vor facilita controlul acestor instrumente la cerere. Se vor lua măsuri de către serviciile meteorologice naționale corespunzătoare în vederea efectuării acestei verificări, fără cheltuieli pentru navă. 2 În mod special, guvernele contractante se angajează să coopereze în luarea, următoarelor măsuri de ordin meteorologic: .1 Să avertizeze navele cu privire la vânturile foarte puternice, furtunile și cicloanele tropicale, prin transmiterea informațiilor sub formă de text, în măsura în care este posibil, și sub formă grafică, utilizând instalațiile corespunzătoare de la țărm pentru servicii de radiocomunicații terestre și spațiale. .2 să
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
text, în măsura în care este posibil, și sub formă grafică, utilizând instalațiile corespunzătoare de la țărm pentru servicii de radiocomunicații terestre și spațiale. .2 să transmită cel puțin de două ori pe zi, prin servicii de radiocomunicații terestre și spațiale, după caz, buletine meteorologice destinate navigației, conținând date, analize, avertizări și prognoze asupra stării timpului, valurilor și ghețarilor. Aceste informatii vor fi transmise sub formă de text și, în măsura în care este posibil sub forma grafică, inclusiv analize meteorologice și hărți de prognoză transmise prin fax
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
radiocomunicații terestre și spațiale, după caz, buletine meteorologice destinate navigației, conținând date, analize, avertizări și prognoze asupra stării timpului, valurilor și ghețarilor. Aceste informatii vor fi transmise sub formă de text și, în măsura în care este posibil sub forma grafică, inclusiv analize meteorologice și hărți de prognoză transmise prin fax sau sub forma digitală pentru reconstituirea la bordul navei a sistemului de prelucrare a datelor. .3 să întocmească și să editeze orice publicații care pot fi necesare pentru desfășurarea eficientă a activității meteorologice
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
meteorologice și hărți de prognoză transmise prin fax sau sub forma digitală pentru reconstituirea la bordul navei a sistemului de prelucrare a datelor. .3 să întocmească și să editeze orice publicații care pot fi necesare pentru desfășurarea eficientă a activității meteorologice pe mare și să asigure, în măsura în care este posibil, publicarea și difuzarea de hărți meteorologice zilnice, pentru informarea navelor la plecare. .4 să ia măsuri pentru că navele selectate să fie prevăzute cu instrumente meteorologice maritime verificate (că de exemplu: barometre, barografe
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
la bordul navei a sistemului de prelucrare a datelor. .3 să întocmească și să editeze orice publicații care pot fi necesare pentru desfășurarea eficientă a activității meteorologice pe mare și să asigure, în măsura în care este posibil, publicarea și difuzarea de hărți meteorologice zilnice, pentru informarea navelor la plecare. .4 să ia măsuri pentru că navele selectate să fie prevăzute cu instrumente meteorologice maritime verificate (că de exemplu: barometre, barografe, higrometre și aparate corespunzătoare pentru măsurarea temperaturii mării) destinate folosirii în acest scop și
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
fi necesare pentru desfășurarea eficientă a activității meteorologice pe mare și să asigure, în măsura în care este posibil, publicarea și difuzarea de hărți meteorologice zilnice, pentru informarea navelor la plecare. .4 să ia măsuri pentru că navele selectate să fie prevăzute cu instrumente meteorologice maritime verificate (că de exemplu: barometre, barografe, higrometre și aparate corespunzătoare pentru măsurarea temperaturii mării) destinate folosirii în acest scop și să efectueze, să înregistreze și să transmită observații meteorologice la orele standard principale pentru observațiile sinoptice de suprafață (și
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
ia măsuri pentru că navele selectate să fie prevăzute cu instrumente meteorologice maritime verificate (că de exemplu: barometre, barografe, higrometre și aparate corespunzătoare pentru măsurarea temperaturii mării) destinate folosirii în acest scop și să efectueze, să înregistreze și să transmită observații meteorologice la orele standard principale pentru observațiile sinoptice de suprafață (și anume cel puțin de 4 ori pe zi dacă permit condițiile) și să încurajeze alte nave să efectueze, să înregistreze și să transmită observații sub o formă modificată, mai ales
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
și să transmită observații sub o formă modificată, mai ales dacă se găsesc în regiuni unde navigația este puțin intensă. .5 să încurajeze companiile să implice cât mai multe din navele lor, daca este posibil, în efectuarea și înregistrarea observațiilor meteorologice; aceste observații vor fi transmise utilizând instalațiile navei pentru radiocomunicații terestre sau spațiale în avantajul diferitelor servicii meteorologice naționale. .6 transmiterea acestor observații meteorologice este gratuită pentru navele respective. .7 dacă se află în vecinătatea unui ciclon tropical, sau a
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
puțin intensă. .5 să încurajeze companiile să implice cât mai multe din navele lor, daca este posibil, în efectuarea și înregistrarea observațiilor meteorologice; aceste observații vor fi transmise utilizând instalațiile navei pentru radiocomunicații terestre sau spațiale în avantajul diferitelor servicii meteorologice naționale. .6 transmiterea acestor observații meteorologice este gratuită pentru navele respective. .7 dacă se află în vecinătatea unui ciclon tropical, sau a unui prezumtiv ciclon tropical, navele trebuie încurajate să efectueze și să transmită observațiile lor, ori de câte ori este posibil, la
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
să implice cât mai multe din navele lor, daca este posibil, în efectuarea și înregistrarea observațiilor meteorologice; aceste observații vor fi transmise utilizând instalațiile navei pentru radiocomunicații terestre sau spațiale în avantajul diferitelor servicii meteorologice naționale. .6 transmiterea acestor observații meteorologice este gratuită pentru navele respective. .7 dacă se află în vecinătatea unui ciclon tropical, sau a unui prezumtiv ciclon tropical, navele trebuie încurajate să efectueze și să transmită observațiile lor, ori de câte ori este posibil, la intervale mai dese, ținând cont de
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
efectueze și să transmită observațiile lor, ori de câte ori este posibil, la intervale mai dese, ținând cont de faptul că ofițerii navelor pot fi ocupați cu obligațiile impuse de navigație în timpul furtunii. .8 să ia măsuri pentru asigurarea recepției și transmiterii mesajelor meteorologice provenind de la nave și destinate navelor, prin utilizarea instalațiilor corespunzătoare de la țărm pentru servicii de radiocomunicație terestre și spațiale. .9 să încurajeze pe toți comandanții de nave să informeze navele din vecinătate și, de asemenea, stațiile de coastă ori de câte ori întâlnesc
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
nave să informeze navele din vecinătate și, de asemenea, stațiile de coastă ori de câte ori întâlnesc vânturi cu viteză egală sau mai mare de 50 noduri (forță 10 pe scara Beaufort). .10 să se străduiască să obțină o procedură uniformă în ceea ce privește serviciile meteorologice internaționale deja menționate și să se conformeze, pe cât este posibil, regulamentului tehnic și recomandărilor Organizației Meteorologice Mondiale, căreia guvernele contractante i se vor putea adresa pentru studiu și consultație în orice problemă de meteorologie ce ar putea să apară în
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
viteză egală sau mai mare de 50 noduri (forță 10 pe scara Beaufort). .10 să se străduiască să obțină o procedură uniformă în ceea ce privește serviciile meteorologice internaționale deja menționate și să se conformeze, pe cât este posibil, regulamentului tehnic și recomandărilor Organizației Meteorologice Mondiale, căreia guvernele contractante i se vor putea adresa pentru studiu și consultație în orice problemă de meteorologie ce ar putea să apară în aplicarea prezenței Convenții. 3 Informațiile vizate de prezență regulă trebuie să fie date în formă prevăzută
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
în aplicarea prezenței Convenții. 3 Informațiile vizate de prezență regulă trebuie să fie date în formă prevăzută pentru emiterea lor și vor fi transmise în ordinea priorității prevăzută de Regulamentul radiocomunicațiilor. Pe timpul cât durează transmiterea "către toate stațiile" a informațiilor meteorologice, prognozelor sinoptice și avertizărilor, toate stațiile de bord trebuie să corespundă prevederilor Regulamentului radiocomunicațiilor. 4 Prognozele, avertizările, datele sinoptice și alte date meteorologice destinate pentru uzul navelor, trebuie să fie transmise și difuzate prin serviciul meteorologic național aflat în situația
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
transmise în ordinea priorității prevăzută de Regulamentul radiocomunicațiilor. Pe timpul cât durează transmiterea "către toate stațiile" a informațiilor meteorologice, prognozelor sinoptice și avertizărilor, toate stațiile de bord trebuie să corespundă prevederilor Regulamentului radiocomunicațiilor. 4 Prognozele, avertizările, datele sinoptice și alte date meteorologice destinate pentru uzul navelor, trebuie să fie transmise și difuzate prin serviciul meteorologic național aflat în situația cea mai favorabilă pentru a deservi diferitele zone de coastă și regiuni cu mare agitată, în conformitate cu acordurile mutuale stabilite între Guvernele contractante, în
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
toate stațiile" a informațiilor meteorologice, prognozelor sinoptice și avertizărilor, toate stațiile de bord trebuie să corespundă prevederilor Regulamentului radiocomunicațiilor. 4 Prognozele, avertizările, datele sinoptice și alte date meteorologice destinate pentru uzul navelor, trebuie să fie transmise și difuzate prin serviciul meteorologic național aflat în situația cea mai favorabilă pentru a deservi diferitele zone de coastă și regiuni cu mare agitată, în conformitate cu acordurile mutuale stabilite între Guvernele contractante, în special, așa cum se definește prin Sistemul Organizației Meteorologice Mondiale pentru întocmirea și difuzarea
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]