45,651 matches
-
be given an item number which shall be entered în column 1. Goods comprising several separate parts (including spare parts and accessories) may be given a single item number. If șo, the nature, the value and, if necessary, the weight of each separate part shall be entered în column 2 and only the total weight and value should appear în columns 4 and 5 3. Chacune des marchandises doit être affectée d'un numéro d'ordre qui doit être indiqué dans
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
destinație" specificat. Serviciile vamale trebuie să stampileze documentele justificative și cotoarele de tranzit vamal în mod adecvat fiecărei etape. Appendice ÎI de l'annexe A Appendix ÎI to Annex A Apendice ÎI la anexă A MODÈLE DE CARNET CPD MODEL OF CPD CARNET MODEL DE CARNET CPD Toutes leș mentions imprimées du carnet CPD șont rédigées en français et en anglais. Leș dimensions du carnet CPD șont 21 x 29,7 cm. L'association émettrice doit faire figurer son nom sur
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
legilor și reglementărilor vamale ale țărilor/teritoriilor vamale vizitate 5 Validity extended until / Validité prolongée jusqu'au / Termen de valabilitate prelungit până la INTERNAȚIONAL GUARANTEE CHAIN CHAÎNE DE GARANȚIE INTERNAȚIONALE LANȚ INTERNAȚIONAL DE GARANTARE 6 CARNET CPD CARNET 7 For means of transport / Pour moyens de transport / Pentru mijloace de transport * CONVENTION ON TEMPORARY ADMISSION CONVENTION RELATIVE À L'ADMISSION TEMPORAIRE CONVENȚIE PRIVIND ADMITEREA TEMPORARĂ 8 This carnet is issued for the means of transport registered în / ................................. under No /........... Ce carnet est
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
GARANTARE 6 CARNET CPD CARNET 7 For means of transport / Pour moyens de transport / Pentru mijloace de transport * CONVENTION ON TEMPORARY ADMISSION CONVENTION RELATIVE À L'ADMISSION TEMPORAIRE CONVENȚIE PRIVIND ADMITEREA TEMPORARĂ 8 This carnet is issued for the means of transport registered în / ................................. under No /........... Ce carnet est délivré pour le moyen de transport immatriculé en / ........................... sous le numéro / ............. Prezentul carnet este emis, pentru mijlocul de transport înregistrat în...................... cu nr. .................... 9 This carnet may be used în the countries
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
carnet est délivré pour le moyen de transport immatriculé en / ........................... sous le numéro / ............. Prezentul carnet este emis, pentru mijlocul de transport înregistrat în...................... cu nr. .................... 9 This carnet may be used în the countries/territories listed on the back cover of this document, under the guarantee of the approved associations indicated. 10 It is issued on condition that the holder re-exports the means of transport within a specified period and complies with the customs law and regulations relating to the temporary
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
cu nr. .................... 9 This carnet may be used în the countries/territories listed on the back cover of this document, under the guarantee of the approved associations indicated. 10 It is issued on condition that the holder re-exports the means of transport within a specified period and complies with the customs law and regulations relating to the temporary admission of means of transport în the countries/customs territories visited under the guarantee, în each country/customs territory where the document is
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
document, under the guarantee of the approved associations indicated. 10 It is issued on condition that the holder re-exports the means of transport within a specified period and complies with the customs law and regulations relating to the temporary admission of means of transport în the countries/customs territories visited under the guarantee, în each country/customs territory where the document is valid, of the approved association affiliated to the undersigned internațional guarantee chain. On expiry, the carnet must be returned
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
the guarantee of the approved associations indicated. 10 It is issued on condition that the holder re-exports the means of transport within a specified period and complies with the customs law and regulations relating to the temporary admission of means of transport în the countries/customs territories visited under the guarantee, în each country/customs territory where the document is valid, of the approved association affiliated to the undersigned internațional guarantee chain. On expiry, the carnet must be returned to the
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
pentru administrație 7 Net weight (kg) / Poids net (kg) / Greutate netă (kg) ....................................... 8 Value / Valeur / Valoare ........................................................................ 9 Chassis No / Châssis n° / Sașiu nr. .......................................................... 10 Make / Marque / Marca ......................................................................... 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. .......................................................... 12 Make / Marque / Marca ......................................................................... 13 No of cylinders / Nombre de cylindres / Număr de cilindri ................................ 14 Horsepower / Nombre de chevaux / Număr de cai putere ................................. 15 Coachwork / Carosserie / Caroserie ........................................................ 16 Type (car, lorry ...) / Type (voiture, camion ...) / Tip (automobil, camion ...) ........................................................................................................ 17 Colour / Couleur / Culoare ....................................................................... 18 Upholstery / Garnitures intérieures / Tapițerie ................................................ 19
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
Nombre de places ou charge utile / Număr de locuri sau sarcina utilă .................................................................................... 20 Equipment / Équipement / Echipamente ................................................... Radio (make) / Appareil radio (marque) / Radio (marca) ................................... 21 Spare tyres / Penus de rechange / Pneuri de rezervă ......................................... 22 Other particulars / Divers / Alte detalii ........................................................ 23 ........................................................................................................ Extension of validity / Prolongation de la validité / Prelungirea termenului de valabilitate CARNET CPD CARNET COUNTERFOIL SOUCHE 1 COTOR 1 CPD Valid until / Valable jusqu'au / Valabil până la ................ 2 Importation into / L'entrée en / Import în ............ No/No/Nr 3 of the means of
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
means of transport described în this carnet / du moyen de tranasport / al mijlocului de transport descris în prezentul carnet Exportation from/La sortie de/Export din.......... took place on / a eu lieu / a avut loc la ............... at the customs office of / par le bureau de douane de / prin biroul vamal ............................................................... 4 5 took place on / a eu lieu le / a avut loc la data ......... 6 at the customs office of / par le bureau de douane de /prin biroul vamal din...................................... Stamp
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
a eu lieu / a avut loc la ............... at the customs office of / par le bureau de douane de / prin biroul vamal ............................................................... 4 5 took place on / a eu lieu le / a avut loc la data ......... 6 at the customs office of / par le bureau de douane de /prin biroul vamal din...................................... Stamp Stamp Timbre Timbre Ștampila Ștampila 7 Customs officer's signature / Signature de l'agent de la douane / Semnătură agentului vamal Customs officer's signature / Signature de l'agent de la douane
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
în ...................................... under No / sous le n° / cu nr .............. 6 Year of manufacture / Année de construction / An de fabricație ................ 7 Net weight (kg) / Poids net (kg) / Greutate netă (kg) .............................. 8 Value / Valeur / Valoare .............................................................. ................ ............... 9 Chassis No / Châssis n° / Sașiu nr. ................................................ Date of exportation / Customs office of exportation / 10 Make / Marque / Marca ............................................................... Date de sortie / Bureau de douane de sortie / 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. ................................................ Dată exportului Birou vamal de export 12 Make / Marque / Marca ............................................................... Voucher registered under No / Volet enregistré
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
le n° / cu nr .............. 6 Year of manufacture / Année de construction / An de fabricație ................ 7 Net weight (kg) / Poids net (kg) / Greutate netă (kg) .............................. 8 Value / Valeur / Valoare .............................................................. ................ ............... 9 Chassis No / Châssis n° / Sașiu nr. ................................................ Date of exportation / Customs office of exportation / 10 Make / Marque / Marca ............................................................... Date de sortie / Bureau de douane de sortie / 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. ................................................ Dată exportului Birou vamal de export 12 Make / Marque / Marca ............................................................... Voucher registered under No / Volet enregistré sous le numéro / Document
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
de sortie / Bureau de douane de sortie / 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. ................................................ Dată exportului Birou vamal de export 12 Make / Marque / Marca ............................................................... Voucher registered under No / Volet enregistré sous le numéro / Document justificativ înregistrat cu nr............................................ 13 No of cylinders / Nombre de cylindres / Număr de cilindri ..................... Stamp 14 Horsepower / Nombre de chevaux / Număr de cai putere ....................... Timbre 15 Coachwork / Carosserie / Caroserie ............................................. Ștampila 16 Type (car, lorry ...) / Type (voiture, camion ...) / Tip (automobil, camion ...) ............................................................................................ 17 Colour / Couleur / Culoare ............................................................ 18 Upholstery / Garnitures
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
în ...................................... under No / sous le n° / cu nr ................... 6 Year of manufacture / Année de construction / An de fabricație ................ 7 Net weight (kg) / Poids net (kg) / Greutate netă (kg) .............................. 8 Value / Valeur / Valoare .............................................................. ................ ............... 9 Chassis No / Châssis n° / Sașiu nr. ................................................ Date of importation / Customs office of importation / 10 Make / Marque / Marca ............................................................... Date d'entrée / Bureau de douane d'entrée / 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. ................................................ Dată importului Birou vamal de import 12 Make / Marque / Marca ............................................................... Voucher registered under No / Volet enregistré
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
le n° / cu nr ................... 6 Year of manufacture / Année de construction / An de fabricație ................ 7 Net weight (kg) / Poids net (kg) / Greutate netă (kg) .............................. 8 Value / Valeur / Valoare .............................................................. ................ ............... 9 Chassis No / Châssis n° / Sașiu nr. ................................................ Date of importation / Customs office of importation / 10 Make / Marque / Marca ............................................................... Date d'entrée / Bureau de douane d'entrée / 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. ................................................ Dată importului Birou vamal de import 12 Make / Marque / Marca ............................................................... Voucher registered under No / Volet enregistré sous le numéro / Document
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
d'entrée / Bureau de douane d'entrée / 11 Engine No / Moteur no / Motor nr. ................................................ Dată importului Birou vamal de import 12 Make / Marque / Marca ............................................................... Voucher registered under No / Volet enregistré sous le numéro / Document justificativ înregistrat cu nr............................................ 13 No of cylinders / Nombre de cylindres / Număr de cilindri ..................... Stamp 14 Horsepower / Nombre de chevaux / Număr de cai putere ....................... Timbre 15 Coachwork / Carosserie / Caroserie ............................................. Ștampila 16 Type (car, lorry ...) / Type (voiture, camion ...) / Tip (automobil, camion ...) ............................................................................................ 17 Colour / Couleur / Culoare ............................................................ 18 Upholstery / Garnitures
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
a) regim general: Sociale Verzekeringsbank (Banca de Asigurări Sociale) Postbus 1100 1180 BH Amstelveen"; (d) la rubrica "L. REGATUL UNIT AL MARII BRITANII": (i) pct. 2 se înlocuiește cu următorul text: "2. Prestații în bani (cu excepția prestațiilor familiale) Marea Britanie: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Benefits Agency (Biroul de Prestații), Overseas Branch (Serviciul Internațional), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX Irlanda de Nord: Department of Health and Social Service (Ministerul Sănătății și Serviciilor Sociale), Northern Ireland Social Security Agency (Biroul Securității Sociale din Irlanda de Nord), Overseas
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]
-
Overseas Branch (Serviciul Internațional), Belfast BT1 1DX Gibraltar: Department of Labour and Social Security (Ministerul Muncii și Securității Sociale), Gibraltar"; (ii) pct. 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. Prestații familiale Pentru aplicarea art. 73 și 74 din regulament: Marea Britanie: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Benefits Agency (Biroul de Prestații), Child Benefit Centre (Centrul de Alocații Familiale), Newcastle-upon-Tyne NE88 1AA Irlanda de Nord: Department of Health and Social Services (Ministerul Sănătății și Serviciilor Sociale), Northern Ireland Social Security Agency (Biroul Securității Sociale
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]
-
Verzekeringsbank (Banca de Asigurări Sociale) Postbus 1100 1180 BH Amstelveen"; (e) rubrica "L. REGATUL UNIT AL MARII BRITANII" se înlocuiește cu următorul text: "L. REGATUL UNIT AL MARII BRITANII" Marea Britanie: (a) Contribuții și prestații în natură pentru lucrătorii detașați: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Contributions Agency (Agenția de Cotizații), Overseas Contributions (Serviciul Internațional), Newcastle-Upon-Tyne NE98 1YX (b) Alte cazuri: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Benefits Agency (Biroul de Prestații), Overseas Branch (Serviciul Internațional), Newcastle-Upon-Tyne NE98 1YX Irlanda de Nord
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]
-
text: "L. REGATUL UNIT AL MARII BRITANII" Marea Britanie: (a) Contribuții și prestații în natură pentru lucrătorii detașați: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Contributions Agency (Agenția de Cotizații), Overseas Contributions (Serviciul Internațional), Newcastle-Upon-Tyne NE98 1YX (b) Alte cazuri: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Benefits Agency (Biroul de Prestații), Overseas Branch (Serviciul Internațional), Newcastle-Upon-Tyne NE98 1YX Irlanda de Nord: Department of Health and Social Services (Ministerul Sănătății și Serviciilor Sociale), Northern Ireland Social Security Agency (Biroul Securității Sociale din Irlanda de Nord), Overseas
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]
-
de Prestații), Overseas Branch (Serviciul Internațional), Newcastle-Upon-Tyne NE98 1YX Irlanda de Nord: Department of Health and Social Services (Ministerul Sănătății și Serviciilor Sociale), Northern Ireland Social Security Agency (Biroul Securității Sociale din Irlanda de Nord), Overseas Branch (Serviciul internațional), Belfast BT1 1DX Gibraltar: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Benefits Agency (Biroul de Prestații), Overseas Branch (Serviciul Internațional), Newcastle-Upon-Tyne NE98 1YX". (6) Anexa 5 se modifică după cum urmează: (a) la rubrica "7. BELGIA-ITALIA", lit. (e) se înlocuiește cu următorul text: "(e) Schimbul de scrisori
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]
-
alin. (1), art. 11a alin. (1), art. 12a , art. 13 alin. (2) și (3), art. 14 alin. (1), (2) și (3), art. 80 alin. (2), art. 81, art. 82 alin. (2) și art. 109 din regulamentul de aplicare: Marea Britanie: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Contributions Agency (Agenția de Cotizații), Overseas Contributions (Serviciul Internațional), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX Irlanda de Nord: Department of Health and Social Services (Ministerul Sănătății și Serviciilor Sociale), Northern Ireland Social Security Agency (Biroul Securității Sociale din Irlanda de Nord), Overseas
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]
-
aplicarea art. 36 și 63 din regulament și a art. 8, art. 38 alin. (1), art. 70 alin. (1), art. 91 alin. (2), art. 102 alin. (2), art. 110 și art. 113 alin. (2), din regulamentul de aplicare: Marea Britanie: Department of Social Security (Ministerul Securității Sociale), Benefits Agency (Biroul de Prestații), Overseas Branch (Serviciul Internațional), Newcastle-upon-Tyne NE98 1YX Irlanda de Nord: (cu excepția art. 36 și 63 din regulament și a art. 102 alin. (2) și a art. 113 alin. (2) din regulamentul de
jrc2293as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87446_a_88233]