4,839 matches
-
Vistian Goia are la bază următoarele criterii: - după modul sau forma de efectuare: orale sau scrise; - după natura faptelor de limbă la care se aplică: fonetice, de vocabular, morfologice, sintactice; - după natura priceperilor sau deprinderilor vizate: ortoepice, ortografice, de punctuație, lexicale, gramaticale, stilistice; - după gradul de independență pe care îl implică rezolvarea lor, distinge două mari categorii: de recunoaștere și cele cu caracter creator, care permit o nouă categorizare în interiorul lor; În funcție de compartimentul limbii aflat în studiu, C. Parfene propune
Reprezentativitatea exerciţiilor de limbă pentru formarea competenţelor de comunicare by Carcea Mariana, Haraga Ana, Luchian Didiţa () [Corola-publishinghouse/Science/91830_a_92362]
-
de recunoașterea vând drept scop „descrierea sistemului limbii și clasificarea faptelor ei potrivit categoriilor lingvistice” Deci analiza gramaticală nu este un exercițiu propriu-zis de cultivare a limbajului, ci unul de cunoaștere a sistemului limbii. Caracteristicile pot fi fonetice, morfologice, sintactice, lexicale, iar în interiorul acestor categorii pot fi delimitate alte serii de caracteristici. Operația de caracterizare poate fi totală sau parțială și se face după un plan, a cărui configurație depinde de natura faptului de limbă, de întrebuințarea concretă a acestuia, de
Reprezentativitatea exerciţiilor de limbă pentru formarea competenţelor de comunicare by Carcea Mariana, Haraga Ana, Luchian Didiţa () [Corola-publishinghouse/Science/91830_a_92362]
-
descendenți ș.a.m.d. - Exerciții de grupare; Operația de grupare solicită așezarea faptelor de limbă dintr-un text sau dintr-o serie de cuvinte pe categorii, într-o ordine cerută. Se poate realiza la toate nivelurile limbii: fonetic, morfologic, sintactic, lexical. De exemplu, se poate solicita gruparea cuvintelor derivate sau compuse, derivate cu sufixe, derivate cu prefixe; compuse prin alăturare, compuse prin contopire, prin abreviere etc. - Exerciții de motivare; „A motiva din punct de vedere gramatical înseamnă a găsi argumente lingvistice
Reprezentativitatea exerciţiilor de limbă pentru formarea competenţelor de comunicare by Carcea Mariana, Haraga Ana, Luchian Didiţa () [Corola-publishinghouse/Science/91830_a_92362]
-
formarea unor deprinderi corecte de exprimare scrisă sau orală. Motivarea este o formă de raportare la normă a unui fapt de limbă concret dintr-un material lingvistic dat. Temele acestui tip de exrciții sunt numeroase. Poate fi efectuată în analiza lexicală a cuvintelor, când elevii recunosc părțile componente ale unui cuvânt derivat șii motivează structura (rădăcina, sufix, prefix etc.), în utilizarea semnelor de punctuație sau de ortografie, în scrierea unor cuvinte, în utilizarea unei anumite forme flexionare etc. - Exerciții de disociere
Reprezentativitatea exerciţiilor de limbă pentru formarea competenţelor de comunicare by Carcea Mariana, Haraga Ana, Luchian Didiţa () [Corola-publishinghouse/Science/91830_a_92362]
-
I în rezumat). Proba nr. 2 - Comunicarea orală Scopul: Evaluarea capacităților de comunicare orală: ascultare, receptare, înțelegere, sintetizare, exprimare, motivare, argumentare, în calitate de emițător și de receptor al mesajului oral; - Capacitatea slabă de activizare a vocabularului propriu și existența unor resurse lexicale modeste reduc posibilitățile de nuanțare a exprimării. 2.3.2. Etapa experimental - ameliorativă s-a desfășurat în perioada 1 octombrie 2009 - 15 mai 2010. În cadrul experimentului pedagogic, s-a urmărit remedierea rezultatelor și îmbunătățirea competenței de comunicare prin utilizarea metodei
Reprezentativitatea exerciţiilor de limbă pentru formarea competenţelor de comunicare by Carcea Mariana, Haraga Ana, Luchian Didiţa () [Corola-publishinghouse/Science/91830_a_92362]
-
rămân la acest nivel, fapt ce dovedește și o îmbunătățire a memoriei semantice. Rezultate mai bune se obțin și la itemii 3 și 4; ca urmare a exercițiilor desfășurate în etapa experimantal-ameliorativă, se remarcă dezvoltarea capacității de corelare a nivelului lexical cu cel morfologic în rezolvarea sarcinii. b) Nivelul fonetic: În faza finală, 75% dintre subiecți obțin punctaj maxim la despărțirea în silabe, comparativ cu 40%, din prima etapă. Și la analiza fonetică rezultatele sunt evident mai bune; obțin punctaj maxim
Reprezentativitatea exerciţiilor de limbă pentru formarea competenţelor de comunicare by Carcea Mariana, Haraga Ana, Luchian Didiţa () [Corola-publishinghouse/Science/91830_a_92362]
-
a referentului / 219 2. Substantive proprii și descrieri cu articol hotărît / 222 3. Determinantul demonstrativ / 228 4. Articolul nehotărît / 231 5. Determinantul hotărît generic / 234 17. Coeziunea textului: anafora și catafora / 239 1. Endofora / 239 2. Pronominalizarea / 245 3. Anafora lexicală / 248 18. Nume de mărci și de produse / 255 1. Trei tipuri de denumiri / 255 2. Numele de categorie / 257 3. Marca și discursul său / 261 4. Numele de marcă / 265 5. Numele de produs / 272 Concluzii / 277 Bibliografie selectivă
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
cunoștințe foarte diverse, a face ipoteze și raționamente, construind un context care nu este ceva prestabilit și stabil. Ideea însăși a unui enunț avînd un sens fix, în afara unui context, devine imposibil de apărat. Aceasta nu înseamnă, bineînțeles, că unitățile lexicale ale unei secvențe verbale nu semnifică nimic, nici că relațiile dintre ele nu orientează în mod decisiv interpretarea, dar în afara unui context nu putem vorbi cu adevărat de sensul unui enunț, ci, cel mult, de constrîngerile necesare pentru ca un sens
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
caracterul lor imemorial. 2. Sloganul Proverb și slogan Sloganul, fie el publicitar sau politic, prezintă unele asemănări cu proverbul. Formulă scurtă, destinată să fie repetată de un număr nelimitat de locutori, care utilizează, de asemenea, rime, simetrii silabice, sintactice sau lexicale, sloganul constituie, ca și proverbul, un fel de citat: cel care spune "Nu există viitor fără conexiuni"40 (slogan pentru marca Connexions), sau "Coca-cola e așa"41 nu se erijează în responsabil al acestor enunțuri, ci le prezintă ca pe
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
relație cu un alt termen al cotextului, "Sylvie Lecat", care nu are nevoie de un alt termen din cotext pentru a fi interpretat. Această asimetrie se verifică și atunci cînd este vorba de reluarea aceluiași substantiv cu schimbarea determinantului (anaforă lexicală fidelă): un cal... acest cal/calul...; sau cînd există o substituire lexicală (anaforă lexicală infidelă): un cal... animalul. În schimb, nu există nici o endoforă, deci nici o relație asimetrică atunci cînd este vorba de o simplă repetare a aceluiași grup nominal
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
nevoie de un alt termen din cotext pentru a fi interpretat. Această asimetrie se verifică și atunci cînd este vorba de reluarea aceluiași substantiv cu schimbarea determinantului (anaforă lexicală fidelă): un cal... acest cal/calul...; sau cînd există o substituire lexicală (anaforă lexicală infidelă): un cal... animalul. În schimb, nu există nici o endoforă, deci nici o relație asimetrică atunci cînd este vorba de o simplă repetare a aceluiași grup nominal: Rîsul scade tensiunea și semnalează că sîntem din nou în securitate. De
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
un alt termen din cotext pentru a fi interpretat. Această asimetrie se verifică și atunci cînd este vorba de reluarea aceluiași substantiv cu schimbarea determinantului (anaforă lexicală fidelă): un cal... acest cal/calul...; sau cînd există o substituire lexicală (anaforă lexicală infidelă): un cal... animalul. În schimb, nu există nici o endoforă, deci nici o relație asimetrică atunci cînd este vorba de o simplă repetare a aceluiași grup nominal: Rîsul scade tensiunea și semnalează că sîntem din nou în securitate. De altfel, încă
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
ci se referă la prototipul bărbatului și al femeii, prin stereotipul tinerilor căsătoriți. Pronumele oferă, astfel, oricărui cititor sau cititoare posibilitatea de a ocupa locul lui "el" sau "ea", de a se identifica cu personajele acestei povestiri exemplare. 3. Anafora lexicală Anaforă lexicală și coreferențialitate Am văzut deja ca putem vorbi de anaforă lexicală fidelă atunci cînd este vorba de reluarea aceluiași substantiv; aici acționează din plin concurența între articolul hotărît și demonstrativ. Anafora prin acest stabilește o relație directă cu
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
referă la prototipul bărbatului și al femeii, prin stereotipul tinerilor căsătoriți. Pronumele oferă, astfel, oricărui cititor sau cititoare posibilitatea de a ocupa locul lui "el" sau "ea", de a se identifica cu personajele acestei povestiri exemplare. 3. Anafora lexicală Anaforă lexicală și coreferențialitate Am văzut deja ca putem vorbi de anaforă lexicală fidelă atunci cînd este vorba de reluarea aceluiași substantiv; aici acționează din plin concurența între articolul hotărît și demonstrativ. Anafora prin acest stabilește o relație directă cu grupul nominal
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
Pronumele oferă, astfel, oricărui cititor sau cititoare posibilitatea de a ocupa locul lui "el" sau "ea", de a se identifica cu personajele acestei povestiri exemplare. 3. Anafora lexicală Anaforă lexicală și coreferențialitate Am văzut deja ca putem vorbi de anaforă lexicală fidelă atunci cînd este vorba de reluarea aceluiași substantiv; aici acționează din plin concurența între articolul hotărît și demonstrativ. Anafora prin acest stabilește o relație directă cu grupul nominal antecedent, pe care ea îl arată oarecum cu degetul, în timp ce anafora
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
stabilește o relație directă cu grupul nominal antecedent, pe care ea îl arată oarecum cu degetul, în timp ce anafora fidelă cu articol hotărît vizează, cu ajutorul unor anumite proprietăți, un referent pe care co-enunțiatorul trebuie să-l selecționeze din cotext. Există anaforă lexicală infidelă atunci cînd substantivul anaforizant nu coincide cu termenul anaforizat: Tînărul Rafe Collins, în vîrstă de 11 ani, își așteaptă tatăl în toaleta publică, cînd, un necunoscut îi încredințează, contra unei bancnote, o geantă. Bărbatul intră atunci în W.C. [...] Télé
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
vorba de referiri "paralele" și nu de o anaforă; am putea, de altfel, inversa cele două expresii. Anaforă și evaluare Pentru enunțiator, reluările anaforice sînt un mijloc privilegiat de a impune anumite evaluări. Fapt evident, în special în cazul anaforelor lexicale infidele cu "acest", care provoacă adesea o nouă categorizare a referenților. Reluarea expresiei "o locuitoare de 82 de ani" cu ajutorul anaforei segmentale "această octogenară trăind zile fericite în cătunul său natal", în defavoarea unor structuri precum "acestei foste prostituate" sau a
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
întreabă care sînt cauzele ("care este cauza acestei polemici extravagante?"), dar nu care este temeiului propoziției " Această dezbatere este o polemică extravagantă". Observăm că prin manipularea presupunerilor putem orienta discursul într-un mod foarte eficient. Alegerea anaforei infidele Alegerea anaforei lexicale infidele nu reprezintă însă numai un mod de a exprima niște judecăți de valoare. În general, enunțiatorul alege anafore lexicale care sînt în armonie cu conținutul frazei în care este inserată aceasta. Să analizăm, în această privință, anaforele infidele ale
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
polemică extravagantă". Observăm că prin manipularea presupunerilor putem orienta discursul într-un mod foarte eficient. Alegerea anaforei infidele Alegerea anaforei lexicale infidele nu reprezintă însă numai un mod de a exprima niște judecăți de valoare. În general, enunțiatorul alege anafore lexicale care sînt în armonie cu conținutul frazei în care este inserată aceasta. Să analizăm, în această privință, anaforele infidele ale lui "Jacques Martin" în următorul articol (extras din Télé Loisirs), intitulat "Jacques Martin: al șaptelea copil în ianuarie": Jacques Martin
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
în raport cu "longevitatea" care îi este atribuită; cît despre desemnarea "animatorul", ea nu face decît să condenseze rolurile care îi sînt atribuite de către frazele deja citate: Jacques Martin este animator la antenă, dar și acasă, pentru copiii săi. Observăm că anafora lexicală permite plasarea lui Jacques Martin în perspective diferite, pe care contextul imediat nu face decît să le justifice. Avem aici de-a face cu un discurs fără surprize, în care se dezvoltă ceea ce este deja exprimat, în mod implicit, în
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
diferite, pe care contextul imediat nu face decît să le justifice. Avem aici de-a face cu un discurs fără surprize, în care se dezvoltă ceea ce este deja exprimat, în mod implicit, în desemnare. Anafora asociativă Caz particular al anaforei lexicale infidele, anafora asociativă se bazează pe o relație de la întreg la parte: Garmisch este un mic orășel bavarez care se întinde în vale, la poalele primelor vîrfuri alpine. Fațadele sînt decorate cu picturi baroce, clopotele bisericilor au proeminențe fals bizantine
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
anaforizanți ("fațadele", "clopotele bisericilor", "bătrînii"). În acest caz, anafora asociativă poate funcționa numai dacă se presupune despre co-enunțiator că stăpînește stereotipul "micului orășel bavarez", care posedă drept componente fațadele caselor, bisericile, clopotele, bătrînii etc. Astfel de stereotipuri amestecă strîns competența lexicală și enciclopedică: orice casă are o fațadă, dar numai caracterul bavarez al orășelului ne face să ne gîndim că, în mod normal, orașul conține biserici, mai degrabă decît temple sau moschee. 18 NUME DE MĂRCI ȘI DE PRODUSE Pentru a
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
îmi convine". Aici "Clinique" nu desemnează firma, ci produsele firmei (metonimie de la producător la produs). El poate, tot prin metonimie, să devină cuantificabil: "Clinique-rile (produsele Clinique) sînt bune", "Clinique-ul meu (= recipientul) s-a vărsat". Această schimbare de statut a unităților lexicale care devin nume de marcă este și mai remarcabilă atunci cînd este vorba de grupuri de cuvinte: "Le Tanneur", "Le Bon Marché" sau "La Blanche Porte" funcționează ca un tot, la fel ca și un substantiv patronim de tipul "Leblond
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
rapidă. În cazul numelui de întreprindere ECCO, putem să ne gîndim atît la "eco", începutul de la "economie", cît și la "ecou"60, termen legat de comunicare. Dar în acest domeniu depindem adesea de conjuncturi, căci un asemenea nume evocă unități lexicale variate și este conceput tocmai pentru a stîrni imaginația. Desemnările deturnate sînt cele mai frecvente. Ele utilizează semnificatul atașat unei unități existente, care pot fi substantive care țin de competența lingvistică ("Clinique") sau substantive proprii (istorice, geografice...), care țin de
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
a avea un ten de crin"). Ceea ce asigură tranziția spre MAT, explicitat în text de către derivatul său rar, substantivul "matitate", care se referă și el la calitățile pe care produsul le conferă tenului: neted și mat. Desemnări deturnate Deturnarea unităților lexicale existente poate afecta atît cuvinte din lexic, cît și substantive proprii. Să numești "Trésor"63 un parfum al mărcii Lancôme înseamnă, a priori, să operezi o operație metaforică și să transferi produsului anumite trăsături semantice ale unității lexicale, în special
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]