5,887 matches
-
ea trebuie să restituie celui îndreptățit, la cererea să, diferența dintre tariful de transport astfel aplicat și acela care ar fi rezultat, pentru același parcurs, din sudura altor tarife, dacă această diferență depășește 4 unități de cont de scrisoare de trăsura. Aceleași condiții sînt valabile dacă, în lipsă de indicații suficiente din partea predătorului, calea ferata a aplicat sudura tarifelor atunci cînd există un tarif internațional mai avantajos în ceea ce privește taxa, toate celelalte condiții fiind de altfel identice. Articolul 15 Plata taxelor § 1
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
tarifului aplicabil, trebuie să fie adăugate cu prilejul calculării tarifului de transport la taxele tarifare normale sau la cele excepționale. § 2. Predătorul care ia în totalitate sau în parte taxele în sarcina să trebuie să indice această în scrisoarea de trăsura folosind una dintre mențiunile următoare: 1. "franco tarife de transport", dacă ia în sarcina să numai tariful de transport; 2. "franco tarife de transport inclusiv...", dacă ia în sarcina să și alte taxe în afara tarifului de transport; el trebuie să
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
la § 2 sau folosirea altor mențiuni. § 4. Taxele pe care predătorul nu le-a luat în sarcina să sînt considerate ca fiind puse în sarcina destinatarului. Totuși, taxele sînt întotdeauna în sarcina predătorului cînd destinatarul nu a scos scrisoarea de trăsura, nici nu și-a valorificat drepturile conform art. 28 § 4, nici nu a modificat contractul de transport conform art. 31. § 5. Taxele accesorii, că taxele de staționare, de magazinaj, de cîntărire, a căror percepere este urmarea unei fapte imputabile destinatarului
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
de garanție, depunerea contra chitanță a unei sume reprezentînd cu aproximație taxele. Un decont detaliat al cheltuielilor întocmit după indicațiile din buletinul de francare se remite predătorului în schimbul restituirii chitanței. § 8. Stația de predare trebuie să specifice, în scrisoarea de trăsura și în duplicat, taxele încasate la predare că francate, în afară de cazul că prescripțiile în vigoare la această stație dispun că aceste taxe nu trebuie să fie înscrise decît în duplicat. În cazul prevăzut la § 7, aceste taxe nu trebuie înscrise
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
încasate la predare că francate, în afară de cazul că prescripțiile în vigoare la această stație dispun că aceste taxe nu trebuie să fie înscrise decît în duplicat. În cazul prevăzut la § 7, aceste taxe nu trebuie înscrise nici în scrisoarea de trăsura, nici în duplicat. Articolul 16 Interesul la eliberare § 1. Orice expediție poate face obiectul unei declarări a interesului la eliberare. Suma să trebuie să fie înscrisă în cifre în scrisoarea de trăsura și exprimată în monedă țării de plecare, în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
taxe nu trebuie înscrise nici în scrisoarea de trăsura, nici în duplicat. Articolul 16 Interesul la eliberare § 1. Orice expediție poate face obiectul unei declarări a interesului la eliberare. Suma să trebuie să fie înscrisă în cifre în scrisoarea de trăsura și exprimată în monedă țării de plecare, în altă moneda stabilită prin tarife sau în unitate de cont. § 2. Taxa pentru declararea interesului la eliberare se calculează, pentru întregul parcurs în cauză, după tarifele căii ferate de predare. Articolul 17
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
o modificare a contractului de transport în conformitate cu art. 30 § 1. § 5. Debursele nu sînt admise decît potrivit dispozițiilor în vigoare la stația de predare. § 6. Suma rambursului și cea a deburselor trebuie să fie înscrise în cifre în scrisoarea de trăsura. Articolul 18 Răspunderea pentru mențiunile făcute în scrisoarea de trăsura Predătorul este răspunzător de exactitatea mențiunilor făcute prin grijă să în scrisoarea de trăsura. El suporta toate consecințele care rezultă din faptul că aceste mențiuni ar fi neregulate, inexacte, incomplete
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
5. Debursele nu sînt admise decît potrivit dispozițiilor în vigoare la stația de predare. § 6. Suma rambursului și cea a deburselor trebuie să fie înscrise în cifre în scrisoarea de trăsura. Articolul 18 Răspunderea pentru mențiunile făcute în scrisoarea de trăsura Predătorul este răspunzător de exactitatea mențiunilor făcute prin grijă să în scrisoarea de trăsura. El suporta toate consecințele care rezultă din faptul că aceste mențiuni ar fi neregulate, inexacte, incomplete sau înscrise în altă parte decît în locul rezervat fiecăreia din
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
6. Suma rambursului și cea a deburselor trebuie să fie înscrise în cifre în scrisoarea de trăsura. Articolul 18 Răspunderea pentru mențiunile făcute în scrisoarea de trăsura Predătorul este răspunzător de exactitatea mențiunilor făcute prin grijă să în scrisoarea de trăsura. El suporta toate consecințele care rezultă din faptul că aceste mențiuni ar fi neregulate, inexacte, incomplete sau înscrise în altă parte decît în locul rezervat fiecăreia din ele. Dacă acest lot este insuficient, printr-o mențiune făcută în acest loc, predătorul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
că aceste mențiuni ar fi neregulate, inexacte, incomplete sau înscrise în altă parte decît în locul rezervat fiecăreia din ele. Dacă acest lot este insuficient, printr-o mențiune făcută în acest loc, predătorul va indica unde se găsește în scrisoarea de trăsura completarea indicațiilor sale. Articolul 19 Starea, ambalarea și marcarea mărfii § 1. Cînd calea ferata primește la transport o marfă care prezintă semne vădite de avarie, ea poate pretinde că starea acestei mărfi să fie indicată în scrisoarea de trăsura. § 2
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
de trăsura completarea indicațiilor sale. Articolul 19 Starea, ambalarea și marcarea mărfii § 1. Cînd calea ferata primește la transport o marfă care prezintă semne vădite de avarie, ea poate pretinde că starea acestei mărfi să fie indicată în scrisoarea de trăsura. § 2. Cînd, prin natura să, marfă necesită un ambalaj, predătorul trebuie să o ambaleze în așa fel încît ea să fie ferita de pierdere totală sau parțială și de avariere în cursul transportului și să nu poată pricinui pagube persoanelor
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
mărfuri. Ambalajul trebuie să corespundă, în plus, prescripțiilor în vigoare la stația de predare. § 3. Dacă predătorul nu s-a conformat dispozițiilor § 2, calea ferata poate fie să refuze marfă, fie să ceară că predătorul să recunoască, în scrisoarea de trăsura, lipsa ambalajului sau starea defectuoasă a ambalajului, făcînd și o descriere exactă a acestuia. § 4. Predătorul este răspunzător de toate urmările lipsei sau stării defectuoase a ambalajului și este obligat, îndeosebi, să repare pagubă suferită din acest fapt de calea
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
făcînd și o descriere exactă a acestuia. § 4. Predătorul este răspunzător de toate urmările lipsei sau stării defectuoase a ambalajului și este obligat, îndeosebi, să repare pagubă suferită din acest fapt de calea ferată. În lipsă mențiunii în scrisoarea de trăsura, proba lipsei sau a stării defectuoase a ambalajului cade în sarcina căii ferate. § 5. În afară de excepțiile prevăzute în tarife, predătorul unei expediții de coletărie este obligat să indice, pe fiecare colet sau pe o etichetă admisă de calea ferată, în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
fiecare colet sau pe o etichetă admisă de calea ferată, în mod clar și fără să se poată șterge, în așa fel încît să nu fie cu putință nici o confuzie și în perfectă concordanță cu mențiunile cuprinse în scrisoarea de trăsura: a) numele și adresa destinatarului; ... b) stația de destinație. ... Indicațiile de la lit. a) și b) trebuie, de asemenea, trecute pe fiecare colet din încărcătură vagoanelor complete care se expediază în trafic cale ferată/mare și care trebuie să fie transbordate
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
transport sînt reglementate prin prescripțiile în vigoare la stația de predare. § 2. Încărcarea incumba fie căii ferate, fie predătorului, potrivit prescripțiilor în vigoare la stația de predare, numai dacă regulile uniforme nu conțin alte dispoziții sau dacă în scrisoarea de trăsura nu se menționează o convenție specială încheiată între predător și calea ferată. Cînd încărcarea incumba predătorului, acesta trebuie să respecte limită de încărcare. Dacă liniile din parcurs au limite de încărcare diferite, limită cea mai mica este valabilă pentru întregul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
nu conțin dispoziții în această privință, prescripțiile în vigoare la stația de predare sînt valabile pentru întregul parcurs. § 5. Aplicarea sigiliilor pe vagoane se stabilește prin prescripțiile în vigoare la stația de predare. Predătorul trebuie să înscrie în scrisoarea de trăsura numărul și semnele sigiliilor pe care le aplică pe vagoane. Articolul 21 Verificarea § 1. Calea ferata are totdeauna dreptul să verifice dacă expediția corespunde mențiunilor făcute de predător în scrisoarea de trăsura și dacă prescripțiile relative la transportul mărfurilor admise
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
predare. Predătorul trebuie să înscrie în scrisoarea de trăsura numărul și semnele sigiliilor pe care le aplică pe vagoane. Articolul 21 Verificarea § 1. Calea ferata are totdeauna dreptul să verifice dacă expediția corespunde mențiunilor făcute de predător în scrisoarea de trăsura și dacă prescripțiile relative la transportul mărfurilor admise în anumite condiții au fost respectate. § 2. Dacă este vorba de verificarea conținutului expediției, predătorul sau destinatarul trebuie să fie invitat să asiste la această verificare, după cum ea are loc în stația
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
nu dispun altfel. Calea ferata nu poate totuși efectua verificarea conținutului în parcurs decît dacă această operație este impusă de necesitățile de exploatare sau de prescripțiile vamale ori ale altor autorități administrative. § 3. Rezultatul verificării mențiunilor făcute în scrisoarea de trăsura trebuie să fie înscris în această. Dacă verificarea se face în stația de predare, rezultatul trebuie de asemenea înscris în duplicatul scrisorii de trăsura, în cazul în care el se găsește în posesia căii ferate. Dacă expediția nu corespunde cu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
de prescripțiile vamale ori ale altor autorități administrative. § 3. Rezultatul verificării mențiunilor făcute în scrisoarea de trăsura trebuie să fie înscris în această. Dacă verificarea se face în stația de predare, rezultatul trebuie de asemenea înscris în duplicatul scrisorii de trăsura, în cazul în care el se găsește în posesia căii ferate. Dacă expediția nu corespunde cu mențiunile făcute în scrisoarea de trăsura sau daca prescripțiile referitoare la transportul mărfurilor admise în anumite condiții nu au fost respectate, cheltuielile ocazionate de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
această. Dacă verificarea se face în stația de predare, rezultatul trebuie de asemenea înscris în duplicatul scrisorii de trăsura, în cazul în care el se găsește în posesia căii ferate. Dacă expediția nu corespunde cu mențiunile făcute în scrisoarea de trăsura sau daca prescripțiile referitoare la transportul mărfurilor admise în anumite condiții nu au fost respectate, cheltuielile ocazionate de verificare grevează marfă, dacă acestea nu au fost plătite imediat. Articolul 22 Constatarea greutății și a numărului de colete § 1. Prescripțiile în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
a numărului de colete § 1. Prescripțiile în vigoare în fiecare stat stabilesc condițiile în care calea ferata este obligată să constate greutatea mărfii sau numărul coletelor, precum și țara reală a vagoanelor. Calea ferata este obligată să înscrie în scrisoarea de trăsura rezultatul acestor constatări. § 2. Dacă la o cîntărire efectuată de calea ferata după încheierea contractului de transport rezultă o diferență, greutatea stabilită de stația de predare sau, în lipsă, greutatea declarată de predător rămîne determinanta pentru calcularea tarifului de transport
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
suprataxele referitoare la aceste două abateri se percep cumulativ. § 3. Suprataxele grevează marfă, oricare ar fi locul unde s-au constatat faptele care justifică perceperea lor. § 4. Suma suprataxelor și motivul perceperii lor trebuie să fie menționate în scrisoarea de trăsura. § 5. Nici o suprataxa nu poate fi percepută în caz de: a) declarare inexacta a greutății, cînd cîntărirea de către calea ferata este obligatorie potrivit prescripțiilor în vigoare la stația de predare; ... b) declarare inexacta a greutății sau în caz de supraîncărcare
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
în caz de: a) declarare inexacta a greutății, cînd cîntărirea de către calea ferata este obligatorie potrivit prescripțiilor în vigoare la stația de predare; ... b) declarare inexacta a greutății sau în caz de supraîncărcare, daca predătorul a cerut în scrisoarea de trăsura că expediția să fie cîntărita de calea ferata; ... c) supraîncărcare intervenita în cursul transportului din cauza influentelor atmosferice, dacă se dovedește că încărcătură vagonului nu depășea limită de încărcare în momentul predării la transport; ... d) sporire a greutății survenite în timpul transportului
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
survenite în timpul transportului, fără să aibă loc o supraîncărcare, dacă se dovedește că aceasta sporire de greutate se datoreaza influentelor atmosferice; e) declarare inexacta a greutății fără să aibă loc o supraîncărcare, daca diferența dintre greutatea declarată în scrisoarea de trăsura și greutatea constatată nu depășește 3% din greutatea declarată; ... f) supraîncărcare a unui vagon, cînd calea ferata nici nu a publicat, nici nu a indicat predătorului limită de încărcare astfel încît acesta să aibă posibilitatea să o respecte. ... Articolul 25
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
cînd calea ferata nici nu a publicat, nici nu a indicat predătorului limită de încărcare astfel încît acesta să aibă posibilitatea să o respecte. ... Articolul 25 Documente pentru formalitățile administrative. Încuietori vamale § 1. Predătorul trebuie să anexeze la scrisoarea de trăsura documentele necesare pentru îndeplinirea, înainte de eliberarea mărfii, a formalităților cerute de organele vamale sau de alte autorități administrative. Aceste documente trebuie să se refere numai la mărfurile care fac obiectul aceleiași scrisori de trăsura, daca prescripțiile organelor vamale sau ale
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]