42,865 matches
-
mic plângând. Trebuie că i-o fi sete, și-a zis el, așa de sete, că nici măcar de plâns nu e-n stare să plângă. Sughițurile uscate, țiuite, ale copilului pluteau peste clipocitul apei la chei, peste duduitul Îndepărtat al motorului unui șlep. Adam s-a așezat lângă un perete scund, alături de o femeie oarbă, și și-a adunat genunchii sub bărbie. Mai târziu, pe jumătate adormit, orașul imaginar s-a Întors la el, de astă dată nepoftit. Îi părea rău
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ascultă bătăile unei inimi din adâncul pământului. — Hai să mergem acasă, fiule, i-a zis Karl Într-o șoaptă dulce. Nicicând nu i se păruse mașina atât de confortabilă. Mirosea a ceară de albine și a Îmbrăcăminte proaspăt spălată, iar motorul torcea stăruitor și monoton. Karl i-a dat un termos cu apă și niște biscuiți Împachetați În foaie de ziar. Au mers pe drumuri Întune coase, unde mișcarea largă a farurilor mătura norișori de insecte. Karl i-a pus o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
din spatele mașinii. Nu vezi? Se simte minunat. Totul e minunat! În starea asta nu se poate să conduci, Johan! Ce naiba o să zică tati dacă află? Dă-mi cheile! Ce vrei să faci? Tu nu știi să conduci. Johan a pornit motorul În timp ce-i răspundea și a condus Încetișor cu spatele, până când au ajuns din nou pe șosea. Nu-ți face griji, taică-tău n-are cum să afle. E și tatăl tău! Iar mami, știi cât se trezește ea de devreme
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și pe deasupra lor. Margaret a constatat că-i apăruseră pete de sudoare pe cămașă, ca mărcile profunzimii oceanelor pe hartă. Arăta liniștit, pe față abia i se citea umbra unei Încruntări, de parcă fuseseră pur și simplu prinși Într-un ambuteiaj. Motorul Buickului continua să sforăie, din când În când se trezea și mârâia răgușit acoperind o clipă năvala din jur. Probabil că Bill ambreiază pentru că, de bună seamă, Îi e și lui frică, și-a zis Margaret. Se făcuse foarte cald
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
președintelui. Toți ceilalți erau lăsați să se descurce cum pot. S-au auzit deodată bubuituri, tir de tunuri, rafale de puști și șuierături stridente. Prin apropiere, un microbuz Oplet aflat În pană Îmbâcsise aerul cu fumul gros ieșit dintr-un motor muribund. Margaret și-a ridicat gulerul bluzei și și-a acoperit cu el gura și nasul. Prin ceață a Întrezărit niște siluete care-și croiau drum strecurându-se În labirintul vehiculelor. Nu era o halucinație, În spatele mașinilor erau Într-a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Palat până la ea acasă a durat mai mult decât de obicei. S-ar fi zis că mai toate străzile erau blocate și pline de manifestanți, iar mașina se târa o vreme, apoi rămânea locului douăzeci de minute. Toți conducătorii opreau motorul și Îl porneau iarăși doar când erau semne de mișcare. Era Într-o mașină frumoasă, un Buick, iar șoferul trimis de Bill vorbea engleza americană. Fusese inginer În Malang, a povestit el, și Își urmase nevasta În Statele Unite, unde ea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Domnului, era. A avut nevoie de ceva vreme ca să revină la mașină. Așa cum erau, cufundate În Întuneric și nemișcare, nu mai recunoștea poziția clădirilor din campus. șoferul de la ambasadă stătea lângă Buick; i-au văzut vârful aprins al țigării. Lăsase motorul să meargă, iar când i-a văzut apropiindu-se s-a urcat În mașină și și-a pus mâinile pe volan. Am primit un apel prin radio. Domnul Schneider zice să nu mergem la ambasadă. Trebuie să vă duc la
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
sau canari, povestea fără sfârșit despre fiul pierdut, povești din familii de proletari sau mic-burghezi, unele rostite în dialect și condimentate cu înjurături în polonă, celelalte într-o limbă oficială, sacadată și scurtată la lungimea unui stânjen, unele al căror motor era infidelitatea și altele pe care abia mai târziu aveam să le înțeleg ca istorii în care era vorba despre tăria spiritului și despre jalnica slăbiciune a cărnii. Toate astea și mult mai multe încă - nu numai bătăile care mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Berlin, orașele din bazinul Ruhr-ului și despre care nu se auzeau decât lucruri neclare, noi nu am trăit. În apropiere de șantierul naval Schichau, pe Fuchswall, au fost lovite două case, morți puțini. Dar doborârea unui bombardier Lancaster cu patru motoare ne-a făcut să ne simțim mândri, chiar dacă nu a fost atribuită bateriei noastre, ci bateriei Zigankenburg, aflată la marginea sudică a orașului. Membrii echipajului, despre care se spunea că fuseseră carbonizați, ar fi fost canadieni. De regulă, însă, serviciul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
și șantierul naval erau considerate zonă închisă. Șaizeci de ani mai târziu, atunci când, cu o întârziere de o viață de om, am putut în sfârșit să scriu nuvela În mers de rac, în care e vorba despre acea navă cu motor pe nume Wilhelm Gustloff, despre mult lăudata ei lansare la apă, despre îndrăgitele croaziere pe timp de pace și despre decizia de a o reechipa, transformând-o pe durata războiului în navă-cazarmă, despre a nu știu câta ei ieșire în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
aveam voie să facem duș, toată grupa în pielea goală, iar apoi, în cinematograful unității, să râdem de Hans Moser și Heinz Rühmann. Corespondența venea din ce în ce mai neregulat. După amiaza ne îndopau cu teorie. În baraca de învățământ era vorba despre motorul Maybach, folosit la tancuri. Nici un detaliu tehnic nu mi-a rămas în minte. Nici până astăzi nu știu și nu vreau să conduc mașina. Și nici din alfabetul Morse, pe care ni-l băgau în cap din aparatul de radioemisie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
până când pinii tineri au lăsat loc pădurii adulte, plantată în șiruri drepte, așadar în ordine prusacă. Nu - înapoi, unde nu ar fi fost de găsit decât cadavre, nu mă trăgea ața; în plus, licărirea slabă a farurilor și zgomotul de motoare pe de drumul de pădure confirmau înaintarea dușmanului. Tot mai adânc eram aruncat în pădurea pe care, realmente și dintr-odată, ca la dorința mea, a început să o lumineze o lună în primul pătrar pe un cer parțial noros
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
a lacurilor de apă de infiltrație. În timp ce la vremea celui mai nou prezent eu desenam pesiaje născute prin exploatări de suprafață, era în orice caz destulă liniște pentru ca urechea întoarsă spre trecut să audă răcnetele comandantului coloanei de tancuri, zgomotul motoarelor Maybach, strigătele refugiaților din căruțe, nechezatul cailor, plânsetele copiilor, dar și ștampila plutonierului și zăngănitul lingurilor de tablă - râcâiam resturi din gamele -, și abia apoi primele explozii ale obuzelor trase de tancurile sovietice. Între o lingură și alta, plutonierul meu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
cealaltă a Munților Metaliferi. Pe unele porțiuni cu trenul și, atunci când trenurile au încetat să mai circule, cu căruțe cu cai de la o localitate la alta, localități ale căror nume s-au șters. Ședeam într-un camion deschis al cărui motor mergea cu gaz și care se chinuia la deal, când dintr-odată ne-a atacat un avion de vânătoare american, numit Jabo, venind în picaj, și a transformat camionul într-o pălălaie de flăcări, la scurt timp după ce eu, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
automobil mare, având alături pe nepotul lingav. . . . . . Elena parcă scotea capul de sub poclitul unei trăsuri de casă; îi recunoștea bandourile negre, lingă ea se vedeau picioarele cu ghete boxe ale unui domn inexistent: Drăgănescu-Hallipa, bărbatul ei. . . . . . Lică Trubadurul trecea șfichiuind motorul unui auto cu bastonașul-cravașă, și, desigur, fluierând pe sub mustața lui sfidătoare către portul ras, obligatoriu. Acolo, la o casă peste drum, unde ploaia izbea un geam, după brise-bise, Lina încerca să pună lui Rim comprese de in (ca maică-sa
Fecioarele despletite by Hortensia Papadat-Bengescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295608_a_296937]
-
ferată când mecanicii au hotărât să-i dea drumul; sau poate te gândești că fără obstacol aș fi luat ocazia. Posibil, da nu știu unde aș fi ajuns cu ea, din moment ce, încă pe scara trenului fiind, am zărit camionul cu capota de la motor ridicată și parcă am deslușit printre șuierăturile de bucurie ale locomotivei un ful de înjurături, cu jigler în coadă, pentru că erau trei în jurul motorului decedat și pe care, chiar dacă l-ar fi reparat, unde dracu m-ar fi pus pe
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
nu-s prost, și exact când mă întorc să-i arăt coada de critici de cuci la care trebuie să se așeze dacă are sânge în instalație, fiind convins că-i blatist ca și mine, aud zgomotul ăla inconfundabil de motor de lift, în care nu te-ai urca nici mort, și clancul ăla de cabină care pornește în sus, plus bonus, lumina palidă de lift, care se aprinde în fața ochilor mei și dispare în sus sau în jos, nu mai
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
a apăsat accelerația la podea. Când ne-am despărțit, avea o viteză de croazieră extraordinară. După câtva timp l-a cunoscut pe cel care i-a pus turbo și i-a făcut doi-trei copii, l-au mai umblat câțiva la motor și înainte, dar nici unul nu a fost în stare să i-l regleze. Și nici n-au avut știința. Dar tipul ăsta care a liniștit-o a dovedit ceva răbdare: e greu să încaleci fiara, mai ales când te-a
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
știința. Dar tipul ăsta care a liniștit-o a dovedit ceva răbdare: e greu să încaleci fiara, mai ales când te-a mai trântit de câteva ori, și merita când știi că merită, pentru că sub caroseria ei se ascundea un motor nervos, dar echilibrat. Nu l-au impresionat face-lift-uril anterioare, a scos tot ce nu era original de pe ea, iar acum el o piesă de colecție și ea fericirea. IX Sânt singur în casă. Mă irită ideea că, deși sânt liber
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
glumă. M-am răzgândit, e dreptul meu. Așa am să-i spun. Mă enerva că se uita, robotind, din când în când, la mine, ca și cum ar fi stiut că mă voi răzgândi. Termina câte o etapă, cum ar fi alimentarea motorului de tranzit portuar, sau întinderea trotelor, dupa care, iși punea mâinile în șolduri, parcă întrebîndu-mă: "Ei, te-ai razgindit?" îl mai fierb puțin, îmi ziceam de fiecare dată. Despre reactiile celorlalți îți povestesc mai târziu, altă dată sau niciodata. Numai
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
dat drumul la televizor, că poate totuși ne-am întîlnit cu extraterestri, și aș fi aflat că totul e altfel, că în experimentul pe care l-au făcut cu noi s-au făcut multe greșeli în evoluție, cum ar fi motorul cu ardere internă, democrația și mariajul și că instituția căsătoriei va fi desființată, că a fost o mare greșeală că omenirea s-a cuplat în grupuri de câte doi, că invenția familiei a fost doar o manevră intenționat greșită a
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
gardul de unde venise strigătul și unde apăruse Virgil. Ce-ai zis, bre? întrebă el, deși auzise foarte bine cuvintele lui Virgil. Ia, te-am întrebat un' te duci, așa... făr' să te uiți în jur. Credeam că ți-ai pus motor la buze de bîzîiai așa. Mă duc la lac. E tot ce poate fi mai frumos într-o zi ca asta. Ești într-o ureche? Tocmai la lac? Și de ce? Să pescuiesc... Am o poftă grozavă de un pește fript
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1501_a_2799]
-
vreau să plâng pe stradă. Nimic de făcut. Nimic de făcut. 3. Alex. Nocturnă scrisă în coada agendei de serviciu. Featuring Ema. Șatenă Iarnă. O iarnă clasică, așa ca în poveștile rusești. Din nou singuri, eu și netul. Eu și motoarele de căutare. Am zile tâmpite, letargice și zile în care cred, în care sper că mai e ceva de făcut pentru mine. Nu sunt predictibile. Azi așa-mi suni, Ema. Cam așa... 4. alx. 21 martie 2007. Entry no. 2
Dincolo de portocali by Ioana Bâldea Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1347_a_2732]
-
ochii nu se ating, genele nu se împle tesc. Își fac însă bagajele împreună. Tăcut și conștiin cios. Nu ca doi amanți, ci ca doi exploratori. Bilete luate pe Internet și plătite separat. Stai tu la geam? Da, stă ea. Motoarele uruie, aerul se subțiază și mai și. Al treilea își ia locul între ei, atinge buze și gene, cât să adie în urma lui o căldură stranie, cât să nu lase somnul să se lipească de nici unul, cât să-i țină
Dincolo de portocali by Ioana Bâldea Constantinescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1347_a_2732]
-
încordase, pregătit să reziste unui flux de energie. Dar acesta nu se manifestă. Cu o privire lipsită de viață, examina mașina. Aceasta sfârâia și zumzăia. Ca multe altele era dotată cu niște tuburi electronice speciale. Acestea erau necesare controlării vitezei motoarelor invizibile, amplificării unei anumite rezonanțe proprii profunde, convertirii energiei, cronometrării modificărilor survenite într-un proces imperceptibil, precum și în vreo sută de alte activități, dificil de spus care. Unele tuburi străluceau de o lumină vie în fundul orificiilor practicate în cutia de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85122_a_85909]