39,817 matches
-
concentrare regională de importuri directe în Comunitate. 4. Hong-Kong controlează exporturile sale în Comunitate de produse supuse restricțiilor. În cazul unor schimbări neașteptate și care pot prejudicia fluxurile comerciale tradiționale, Comunitatea are dreptul de a solicita organizarea de consultări în vederea rezolvării satisfăcătoare a acestor probleme. Consultările au loc în termen de cincisprezece zile lucrătoare de la data la care ele au fost solicitate de către Comunitate și în conformitate cu art. 12 alin. (1) din prezentul aranjament administrativ. Începând din data solicitării privind organizarea de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 20 octombrie 1997 privind punerea în aplicare a poziției comune 97/356/PESC definită de Consiliu în temeiul art. J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, în legătură cu prevenirea și rezolvarea conflictelor în Africa (97/690PESC) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special art. J.2 și J.11, întrucât art. 7 din poziția comună 97/356/PESC din 2 iunie 1997 1 stipulează că Uniunea Europeană este
jrc3292as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88449_a_89236]
-
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special art. J.2 și J.11, întrucât art. 7 din poziția comună 97/356/PESC din 2 iunie 1997 1 stipulează că Uniunea Europeană este gata să sprijine crearea capacităților pentru prevenirea și rezolvarea conflictelor în Africa pe baza propunerilor concrete de proiecte, mai ales prin Organizația Unității Africane (OUA) și alte organizații africane subregionale; întrucât, în lumina concluziilor adoptate de Consiliu la data de 2 iunie 1997 asupra prevenirii și soluționării conflictelor în
jrc3292as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88449_a_89236]
-
alte organizații africane subregionale; întrucât, în lumina concluziilor adoptate de Consiliu la data de 2 iunie 1997 asupra prevenirii și soluționării conflictelor în Africa și pentru a facilita eforturile africane, Uniunea Europeană ar trebui să sprijine Mecanismul pentru Prevenirea, Gestionarea și Rezolvarea Conflictelor în Africa (numit în continuare "Mecanismul"), înființat de către OUA la cea de-a 29-a adunare ținută la Cairo în iunie 1993; întrucât, pentru a face Mecanismul OUA operațional, este esențială sporirea capacităților de comunicare la sediul OUA, la
jrc3292as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88449_a_89236]
-
evaluarea ei va permite Uniunii Europene să lărgească cooperarea cu OUA și să prevadă sprijinirea altor proiecte înaintate de către OUA și pe care Uniunea Europeană urmează să le examineze individual, DECIDE: Articolul 1 1. Uniunea Europeană susține Mecanismul pentru Prevenirea, Gestionarea și Rezolvarea Conflictelor în Africa înființat de către OUA în iunie 1993, al cărui scop este să facă posibilă identificarea surselor de conflict și o reacție rapidă la acestea. 2. Pentru a permite Mecanismului să-și îmbunătățească eficiența operațională și având în vedere
jrc3292as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88449_a_89236]
-
sau aplicarea acestui acord se rezolvă, pe cât posibil, prin negocieri între acestea. 2. Orice diferend care nu este rezolvată prin negociere este înaintat spre arbitraj dacă una din părțile contractante aflate în litigiu solicită acest lucru și se încredințează spre rezolvare unuia sau mai multor arbitri aleși prin acordul părților aflate în litigiu. Dacă în trei luni de la data cererii de arbitraj părțile aflate în litigiu nu reușesc să cadă de acord cu privire la alegerea unui arbitru sau a unor arbitri, oricare
jrc3307as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88464_a_89251]
-
limitări privind folosirea comparațiilor în publicitatea serviciilor profesionale, fie impuse direct, fie de către un organism sau organizație responsabilă, conform legislației statelor membre, pentru reglementarea exercitării unei activități profesionale." Articolul 2 Sistemele de reclamații Comisia studiază fezabilitatea stabilirii mijloacelor eficiente de rezolvare a reclamațiilor interstatale în privința publicității comparative. În termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive, Comisia înaintează Parlamentului European și Consiliului un raport privind rezultatele studiilor, însoțit de propuneri, dacă este cazul. Articolul 3 1. Statele membre
jrc3348as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88506_a_89293]
-
în scris emițătorul și Comisia asupra încălcărilor constatate și a măsurilor pe care intenționează să le ia dacă astfel de încălcări se repetă; (d) consultările între statul de pe teritoriul căruia se efectuează transmisia și Comisie nu au condus la o rezolvare amiabilă în termen de 15 zile de la data înștiințării specificate la lit. (c), iar încălcarea constatată persistă; Într-un interval de 2 luni de la primirea înștiințării privind măsurile luate de către statul membru, Comisia ia o decizie care stabilește dacă măsurile
jrc3335as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88493_a_89280]
-
că se elaborează proceduri transparente, simple și necostisitoare pentru a trata reclamațiile utilizatorilor, în special în caz de pierderi, furt, deteriorare sau neconformitate cu standardele de calitate a serviciilor. Statele membre adoptă măsuri pentru a asigura că acele proceduri permit rezolvarea echitabilă și promptă a litigiilor, prevăzând, când aceasta se justifică, un sistem de rambursare și/sau de compensare. Fără a aduce atingere altor posibilități de apel în conformitate cu legislația națională și comunitară, statele membre asigură că utilizatorii, acționând individual sau, dacă
jrc3356as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88514_a_89301]
-
declarație în care să menționeze chestiunile reglementate de Convenție și Acord pentru care competența a fost transferată acesteia de către statele membre, precum și o declarație în conformitate cu art. 310 al Convenției; întrucât, în această etapă, Comunitatea nu alege o procedură specifică de rezolvare a diferendelor în conformitate cu art. 287 din Convenție; întrucât această decizie va fi totuși revizuită într-un termen specificat; întrucât Comunitatea și statele sale membre iau parte la lucrările Autorității Internaționale a Fundului Mării și trebuie în consecință să își coordoneze
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
47 și 49 din Acord. 2. Instrumentul ratificării este depus simultan cu instrumentele de ratificare ale tuturor statelor membre. În același timp, statele membre confirmă declarațiile făcute de Comunitate la ratificarea Acordului. Articolul 3 Atunci când Comunitatea inițiază o procedură de rezolvare a diferendelor prevăzută în Acord, aceasta este reprezentată de Comisie. Înainte de a lua orice măsură, Comisia consultă statele membre, ținând cont de limitele de timp procedurale obligatorii. Adoptată la Luxemburg, 8 iunie 1998. Pentru Consiliu Președintele J. CUNNINGHAM 1 JO
jrc3571as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88730_a_89517]
-
terenului; și (iv) apropie datele și centrele de informare naționale, subregionale și regionale de sursele mondiale de informare; (b) a asigura că analiza, colectarea și schimbul de informații răspunde nevoilor comunităților locale și celor ale liderilor de decizie, în scopul rezolvării probleme specifice și implicării comunităților locale în aceste activități; (c) a susține și a dezvolta programele și proiectele bilaterale și multilaterale, cu scopul de a defini, desfășura, evalua și finanța colectarea, analiza și schimbul de date și informații, inclusiv, inter
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
programelor de acțiune. Articolul 27 Măsuri de soluționare a chestiunilor privind punerea în aplicare a convenției Conferința părților analizează și adoptă proceduri și mecanisme instituționale în scopul soluționării chestiunilor care pot apărea cu privire la punerea în aplicare a convenției. Articolul 28 Rezolvarea disputelor (1) Părțile rezolvă orice dispută dintre ele privind interpretarea sau aplicarea convenției prin negociere sau alte mijloace pașnice la libera lor alegere. (2) În momentul ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la convenție sau în orice alt moment ulterior, o
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
orice alt moment ulterior, o parte care nu este o organizație de integrare economică regională poate declara printr-un mijloc scris înaintat depozitarului că, în privința oricărei dispute privind interpretarea și aplicarea convenției, recunoaște unul sau ambele dintre următoarele mijloace de rezolvare a conflictelor ca fiind obligatorii în legătură cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: (a) arbitrarea în conformitate cu procedurile adoptate de conferința părților, într-o anexă, imediat ce este posibil; (b) înaintarea disputei către Curtea Internațională de Justiție. (3) O parte care este
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
zecimală. La rotunjirea ultimei cifre se aplică următoarea regulă: dacă cifra zecimalei care urmează unei anumite zecimalei este superioară sau egală cu 5, cifra acestei zecimale va fi crescută cu 1. (e) Statele membre trebuie să prevadă ca metodele de rezolvare aplicabile să dea un rezultat egal cu acela al exemplelor prezentate în anexa III." ANEXA II "ANEXA III Exemple de calcul A. CALCULUL RATEI PROCENTUALE ANUALE PE BAZE CALENDARISTICE (1 AN = 365 ZILE ( SAU 366 ZILE PENTRU ANII BISECȚI) Primul
jrc3649as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88808_a_89595]
-
care utilizează în Comunitate navele de pasageri de mare viteză sunt îndreptățite să se aștepte și să poată conta pe un nivel corespunzător de securitate, precum și pe un sistem adecvat de informare care facilitează operațiunile de căutare și salvare și rezolvarea eficientă a consecințelor unui accident; (3) întrucât este necesar să se garanteze că numărul de pasageri îmbarcați la bordul unei nave de pasageri nu depășește numărul de locuri pentru care au fost autorizate nava și echipamentele de securitate ale acesteia
jrc3672as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88832_a_89619]
-
în măsură să informeze serviciile de căutare și de salvare cu privire la numărul de persoane implicate într-un accident; (4) întrucât este necesar să se adune informațiile privind pasagerii și echipajul pentru a facilita operațiunile de căutare și de salvare și rezolvarea eficientă a consecințelor unui accident, adică identificarea persoanelor implicate, o mai mare claritate privind chestiunile juridice aferente și acordarea de îngrijiri medicale mai bine adaptate nevoilor persoanelor care sunt asistate; întrucât astfel de informații permit evitarea situației în care rudele
jrc3672as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88832_a_89619]
-
regulilor de securitate aplicabile; întrucât aceste reguli nu trebuie să fie impuse navelor care operează între porturile din țări terțe; întrucât dispozițiile Convenției SOLAS se aplică acestui trafic; (11) întrucât singurul mijloc pentru statele membre de a asigura securitatea și rezolvarea eficientă a consecințelor accidentelor pentru toate navele de pasageri, oricare ar fi pavilionul sub care acestea navighează, care efectuează sau doresc să efectueze călătorii având ca destinație sau punct de plecare porturile lor, constă în impunerea drept condiție de exploatare
jrc3672as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88832_a_89619]
-
persoană de la țărm numită de companie, care răspunde de păstrarea informațiilor privind persoanele îmbarcate la bordul unei nave de pasageri a companiei "autoritate desemnată": autoritate competentă a statului membru responsabilă cu operațiunile de căutare și de salvare sau responsabilă cu rezolvarea consecințelor unui accident, " o milă": 1852 metri "zonă maritimă protejată": o zonă maritimă aflată la adăpost de efectele din largul mării, în care o navă nu se găsește în nici un moment îndepărtată cu mai mult de 6 mile de un
jrc3672as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88832_a_89619]
-
la procedura comitetului stabilită în art. 17 din regulamentul în cauză; întrucât publicarea, la inițiativa Comisiei, a unor actualizări regulate ale acestor liste în seria "C" a Jurnalului Oficial al Comunităților Europene ar răspunde cerințelor de simplificare administrativă și de rezolvare adecvată a necesităților de informare ale operatorilor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 alin. (1) se înlocuiește cu textul următor: "1. Prezentul regulament se aplică pentru: * importurile de produse
jrc3416as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88575_a_89362]
-
dovada implicării unor teritorii ale țărilor terțe care sunt membre OMC, dar care nu sunt prevăzute în anexa V, Comisia solicită consultări cu țara sau țările terțe respective, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 16, pentru a lua măsurile corespunzătoare pentru rezolvarea problemei. Comisia, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 17, poate introduce limite cantitative pentru țara sau țările terțe în cauză, sau poate lua orice altă măsură potrivită." 7. Cuvintele introductive din art. 16 alin. (1) se înlocuiesc cu următorul text: "1
jrc3416as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88575_a_89362]
-
probe și teste de laborator; (e) "persoană responsabilă de încărcătură" reprezintă orice persoană fizică sau juridică căreia, conform prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2913/92 din 12 octombrie 1992 instituind Codul Vamal al Comunității Economice Europene 7, îi revine responsabilitatea rezolvării anumitor situații ale lotului menționate în respectivul regulament, precum și reprezentantul menționat la art. 5 al respectivului regulament, care își asumă responsabilitatea urmăririi controalelor prevăzute de prezenta directivă. (f) "încărcătură" reprezintă o cantitate de produse de același tip, pentru care s-
jrc3365as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88523_a_89310]
-
experți, - garantarea respectării termenelor stabilite în dreptul comunitar pentru adoptarea avizelor de către agenție, - asigurarea coordonării adecvate între Comitetul pentru produse medicamentoase brevetate și Comitetul pentru produse medicamentoase de uz veterinar, - elaborarea bilanțului de venituri și cheltuieli și a execuției bugetului agenției, - rezolvarea problemelor de personal. 3. În fiecare an, abordând în mod separat activitățile agenției ce implică produse medicamentoase de uz uman și cele ce implică produse medicamentoase de uz veterinar, Directorul executiv prezintă Consiliului de administrație pentru aprobare următoarele: - un proiect
jrc2316as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87469_a_88256]
-
urmare a aplicării de către Comunitatea Europeană a măsurilor tarifare sub formă de taxe compensatorii la importurile de mere, în aplicarea art. 24, 25 și 26 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1035/72; întrucât Comunitatea și Chile au început discuții urmărind rezolvarea acestei probleme precum și a altora legate de încheierea Rundei Uruguay din cadrul GATT; întrucât aceste discuții au condus la un acord sub forma unui schimb de scrisori; întrucât este în interesul Comunității să aprobe acordul amintit, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma
jrc2395as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87549_a_88336]
-
produs, dispune de cunoștințele specifice și de expertiza adecvată produsului în discuție, producerii acestuia (fabricare, depozitare și distribuire), consumului și potențialelor pericole cu care este asociat. Când se consideră necesar, această echipă poate apela la specialiști în materie, care facilitează rezolvarea problemelor de evaluare și de control ale punctelor critice. Această echipă poate cuprinde: - un specialist în controlul calității în măsură să evalueze pericolele biologice, chimice sau fizice legate de o anumită categorie de produse; - un specialist în procesul de producție
jrc2406as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87560_a_88347]