38,343 matches
-
de vedere al securității și sănătății, punerea în aplicare a dispozițiilor privind lucrătorii offshore, în vederea prezentării modificărilor adecvate, dacă este necesar. Articolul 17b Lucrătorii de la bordul pescadoarelor maritime 1. Art. 3, 4, 5, 6 și 8 nu se aplică nici unui lucrător de la bordul unei nave de pescuit maritim care arborează drapelul unui stat membru. 2. Totuși, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că orice lucrător de la bordul unei nave de pescuit maritim care arborează drapelul unui stat membru
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
maritime 1. Art. 3, 4, 5, 6 și 8 nu se aplică nici unui lucrător de la bordul unei nave de pescuit maritim care arborează drapelul unui stat membru. 2. Totuși, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că orice lucrător de la bordul unei nave de pescuit maritim care arborează drapelul unui stat membru are dreptul la repaus suficient și pentru a limita numărul orelor de muncă la 48 de ore pe săptămână în medie, media fiind calculată pe o perioadă
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
o perioadă de referință care nu depășește 12 luni. 3. În limitele stabilite la alin. (2), (4) și (5), statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că, având în vedere necesitatea de a proteja securitatea și sănătatea acestor lucrători, (a) orele de muncă sunt limitate la un număr maxim de ore care să nu fie depășit într-o perioadă de timp specificată sau (b) este prevăzut un număr minim de ore de repaus într-o perioadă de timp specificată
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
fi împărțite în mai mult de două perioade, dintre care una are durata de cel puțin șase ore, iar intervalul între două perioade consecutive de repaus nu depășește 14 ore. 6. În conformitate cu principiile generale de protecție a sănătății și securității lucrătorilor și din motive obiective sau tehnice legate de organizarea muncii, statele membre pot permite excepții la limitele stabilite în alin. (2), (4) și (5), inclusiv în ceea ce privește stabilirea perioadei de referință. Aceste excepții trebuie să se conformeze, pe cât este posibil, standardelor
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
alin. (2), (4) și (5), inclusiv în ceea ce privește stabilirea perioadei de referință. Aceste excepții trebuie să se conformeze, pe cât este posibil, standardelor stabilite, dar pot lua în considerare perioade de concediu mai frecvente sau mai lungi sau acordarea de concedii compensatorii lucrătorilor. Aceste excepții pot fi stabilite prin intermediul: (i) dispozițiilor legale, de reglementare și administrative, cu condiția să existe o consultare a reprezentanților angajatorilor și lucrătorilor respectivi, atunci când este posibil, și dacă sunt făcute eforturi pentru a încuraja toate formele relevante de
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
lua în considerare perioade de concediu mai frecvente sau mai lungi sau acordarea de concedii compensatorii lucrătorilor. Aceste excepții pot fi stabilite prin intermediul: (i) dispozițiilor legale, de reglementare și administrative, cu condiția să existe o consultare a reprezentanților angajatorilor și lucrătorilor respectivi, atunci când este posibil, și dacă sunt făcute eforturi pentru a încuraja toate formele relevante de dialog social sau (ii) convențiilor colective sau acordurilor între partenerii sociali. 7. Căpitanul unei nave de pescuit maritim are dreptul de a solicita lucrătorilor
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
lucrătorilor respectivi, atunci când este posibil, și dacă sunt făcute eforturi pentru a încuraja toate formele relevante de dialog social sau (ii) convențiilor colective sau acordurilor între partenerii sociali. 7. Căpitanul unei nave de pescuit maritim are dreptul de a solicita lucrătorilor de la bord să efectueze orele de muncă necesar pentru securitatea imediată a navei, a persoanelor de la bord sau a încărcăturii, sau în vederea acordării de asistență altor nave sau persoane aflate în dificultate pe mare. 8. Statele membre pot prevedea ca
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de la bord să efectueze orele de muncă necesar pentru securitatea imediată a navei, a persoanelor de la bord sau a încărcăturii, sau în vederea acordării de asistență altor nave sau persoane aflate în dificultate pe mare. 8. Statele membre pot prevedea ca lucrătorii de la bordul navelor de pescuit maritim care, în temeiul legislației sau practicii naționale, nu pot fi exploatate într-o perioadă dată a anului calendaristic care depășește o lună, să ia concediu anual în conformitate cu art. 7, în perioada menționată anterior." Articolul
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Până la 1 august 2009 cel târziu, Comisia, după consultarea statelor membre și a partenerilor sociali la nivel european, examinează funcționarea dispozițiilor cu privire la lucrătorii de la bordul navelor de pescuit maritim și, în special, verifică dacă aceste dispoziții rămân adecvate, în special în ceea ce privește sănătatea și securitatea, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar. Articolul 4 Până la 1 august 2005 cel târziu, după consultarea statelor
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
adecvate, în special în ceea ce privește sănătatea și securitatea, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar. Articolul 4 Până la 1 august 2005 cel târziu, după consultarea statelor membre și a partenerilor sociali la nivel european, Comisia evaluează funcționarea acestor dispoziții cu privire la lucrătorii din sectorul transportului de călători în cadrul unor servicii regulate de transport urban, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar, pentru a asigura o abordare coerentă și adecvată în acest sector. Articolul 5 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
L 307, 13.12.1993, p. 18. 5 Directiva Consiliului 1999/63/ CE din 21 iunie 1999 privind Acordul de organizare a timpului de lucru al navigatorilor, încheiat între Asociația Proprietarilor de Nave din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația Sindicatelor Lucrătorilor din Transporturi din Uniunea Europeană (FST) (JO L 167, 02.07.1999, p. 33). 6 Culegere 1996, p. I-5755.
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
toate tipurile și la toate nivelele de orientare profesională, formare profesională, perfecționare și recalificare, inclusiv experiența practică de lucru; (c) condițiile de angajare și condițiile de muncă, inclusiv concedierile și remunerarea; (d) afilierea la și angajarea într-o organizație a lucrătorilor sau patronatului sau în orice organizație ai cărei membri aparțin unei anumite profesii, inclusiv beneficiile oferite de asemenea organizații; (e) protecția socială, inclusiv securitatea socială și îngrijirea medicală; (f) avantajele sociale; (g) educația; (h) accesul la bunuri și servicii și
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 2000/79/CE din 27 noiembrie 2000 privind punerea în aplicare a Acordului european privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă, încheiat de Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA) (Textul cu relevanță pentru SEE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
că o acțiune comunitară era de dorit, a consultat din nou partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la conținutul propunerii avute în vedere, în conformitate cu art. 138 alin. (3) din Tratat. (5) Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA) au informat Comisia cu privire la dorința lor de a iniția negocieri
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
8) Prezenta directivă și acordul stabilesc cerințe mai specifice în sensul art. 14 din Directiva 93/104/ CE în ceea ce privește organizarea timpului de lucru pentru personalul mobil din aviația civilă. (9) Art. 2 pct. (7) din Directiva 93/104/ CE definește lucrătorul mobil ca orice lucrător care face parte din personalul rulant sau navigant și se află în serviciul unei întreprinderi care efectuează servicii de transport călători sau marfă pe căi terestre, aeriene sau pe apă. (10) Actul potrivit pentru aplicarea acordului
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
acordul stabilesc cerințe mai specifice în sensul art. 14 din Directiva 93/104/ CE în ceea ce privește organizarea timpului de lucru pentru personalul mobil din aviația civilă. (9) Art. 2 pct. (7) din Directiva 93/104/ CE definește lucrătorul mobil ca orice lucrător care face parte din personalul rulant sau navigant și se află în serviciul unei întreprinderi care efectuează servicii de transport călători sau marfă pe căi terestre, aeriene sau pe apă. (10) Actul potrivit pentru aplicarea acordului îl constituie o directivă
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
acordului îl constituie o directivă în sensul art.249 din Tratat. (11) Având în vedere gradul înalt de integrare a sectorului aviației civile și condițiile concurențiale din acest sector, obiectivele prezentei directive, care au ca scop protejarea sănătății și securității lucrătorilor, nu pot fi realizate în mod suficient de către statele membre, astfel că se impune o acțiune la nivel comunitar, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut în art. 5 din Tratat; prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective. (12
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
aplicarea Acordului european privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă, încheiat la 22 martie 2000, între organizațiile patronale și sindicatele din sectorul aviației civile, și anume Asociația companiilor europene de navigație europeană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA). Textul acordului figurează în anexă. Articolul 2 (1) Statele membre
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
2 (1) Statele membre pot menține sau introduce dispoziții mai favorabile decât cele prevăzute în prezenta directivă. (2) Aplicarea prezentei directive nu constituie în nici un caz un motiv suficient pentru a justifica o reducere a nivelului general de protecție a lucrătorilor din domeniile reglementate de aceasta, fără a aduce atingere dreptului statelor membre și/sau al partenerilor sociali de a adopta, ținând seama de evoluția situației, legi, regulamente sau norme contractuale diferite în raport cu cele existente în momentul adoptării prezentei directive, cu
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 27 noiembrie 2000. Pentru Consiliu Președintele É. GUIGOU ANEXĂ Acordul european privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă încheiat între Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA), Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF), Asociația europeană a personalului tehnic navigant (AEC), Asociația europeană a companiilor aviatice din regiunile Europei (ERA) și Asociația internațională a liniilor aeriene rezervate în sistem charter (AICA) având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
civilă. (2) Acordul stabilește cerințe mai specifice în sensul art. 14 din Directiva Consiliului 93/104/ CE privind organizarea timpului de lucru al personalului mobil din aviația civilă. Clauza 2 (1) "Timp de lucru" reprezintă întreaga perioadă pe durata căreia lucrătorul se află la muncă, la dispoziția angajatorului, exercitându-și activitatea sau funcțiile, în conformitate cu legislația și/sau practicile naționale. (2) "Personal mobil din aviația civilă" reprezintă membrii echipajului de la bordul unei aeronave civile angajați de o întreprindere cu sediul într-unul
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
a personalului mobil din aviația civilă sunt disponibile în permanență. Clauza 6 Măsurile necesare se impun a fi luate pentru ca angajatorul care intenționează să organizeze activitatea într-un anumit ritm să țină cont de principiul general al adaptării activității la lucrător. Clauza 7 Informațiile privind ritmul de muncă specific personalului mobil din aviația civilă trebuie comunicate autorităților competente la cererea acestora. Clauza 8 (1) Timpul de lucru trebuie stabilit fără a aduce atingere întregii legislații comunitare ulterioare privind limitările timpului de
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
prevăzute în decizia Consiliului, care instituie prezentul acord. Bruxelles, 22 martie 2000. Asociația companiilor europene de navigație aeriană (AEA) Karl-Heinz Neumeister, Secretary General Manfred Merz, Vice Chairman of AEA Social Affairs Committee Chairman of the Negotiating Team Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF) Brenda O'Brien, Assistant General Secretary Betty Lecouturier, President, Cabin Crew Committee Bent Gehlsen, Negotiating Group Membrer, Cabin Crew Committee Asociația europeană a personalului tehnic navigant (ECA) Captain Francesco Gentile, Chairman Captain Bill Archer, Vice Chairman Giancarlo Crivellaro
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
drepturi și libertăți fundamentale. Prezenta directivă nu aduce atingere libertății de asociere și dreptului oricărei persoane de a înființa, împreună cu alte persoane, sindicate și de a se afilia pentru apărarea intereselor sale. (6) Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor recunoaște importanța combaterii discriminărilor sub toate formele, inclusiv necesitatea luării de măsuri corespunzătoare în favoarea integrării sociale și economice a persoanelor în vârstă și a persoanelor cu handicap. (7) Tratatul CE numără printre obiectivele sale promovarea coordonării politicilor de ocupare a
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
a promova o piață a muncii favorabilă integrării sociale, formulând un ansamblu coerent de politici destinate combaterii discriminării față de unele grupuri de persoane, cum ar fi persoanele cu handicap. Se subliniază, deopotrivă, necesitatea de a acorda o atenție deosebită sprijinirii lucrătorilor în vârstă, pentru ca aceștia să se implice mai mult în viața profesională. (9) Încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă reprezintă elementele esențiale care creează premisele garantării șanselor egale pentru toți și contribuie într-o mare măsură la deplina
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]