8,653 matches
-
e găsit - adică atunci când facultatea hermeneutică nu se mai exercită - e factor de moarte. Căci Graalul este nimicul, iar căutarea lui nu este ceva care ne apropie de el, ci care ne desparte"746. În această lumină apare înțelesul versetului fericiți cei săraci cu duhul, din mesajul trimis lui Pantelimon de către Sanda Irineu: "Au fost mulți săraci cu duhul în toată lumea asta a noastră. Dar cel mai faimos tot Parsifal a rămas. Căci a fost singurul care a întrebat: unde se
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
op. cit., p. 138, nu stabilește o legătură certă între sl. blažinǔ "bun" și blajinii din mitologia românească: "Numele acestui popor pare a se confunda cu noțiunea de blah, vlah, vlașin, fiind, în același timp, o amintire a unor vremuri mitologice, fericite". 462 Elena Niculiță-Voronca, op. cit., vol. I, pp. 37, 255. 463 Ion Ghinoiu, op. cit., p. 95. 464 Elena Niculiță-Voronca, op. cit., vol. I, p. 256. 465 Ion Ghinoiu, op. cit., p. 95. 466 Marcel Olinescu, op. cit., p. 70. 467 Ibidem, p. 70. 468
[Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
și rămâne inexplicabilă dacă indo-europenii nu au cunoscut o Zeiță-Mamă ca una dintre divinitățile lor principale. Aș fi foarte bucuros să discut aceste probleme cu dvs. personal; am de gând să vin la Paris peste câteva luni și aș fi fericit să fac atunci cunoștință cu unul dintre maeștrii studiilor religioase pe care l-am admirat întotdeauna! Primiți, dragă domnule, expresia sentimentelor mele de recunoștință și sinceră admirație. șStig Wikanderț* IItc "II" ELIADE către WIKANDERtc "ELIADE către WIKANDER" Hôtel de Suède
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
dar tot nu scrie. Crede că, pentru moment, nu are nimic de spus. Sunt sigur că această perioadă de sterilitate va trece cât de curând. Este o nouă criză de creștere, deși Dumézil nu-și dă seama... Soția mea este fericită să se poată mișca printr-un culoar, o bucătărie și trei camere mari! Îi transmite dnei Wikander și dvs. înșivă cele mai bune amintiri ale sale! Omagiile mele doamnei și cu foarte multă prietenie față de dvs., Mircea Eliade Vtc "V
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
Ca subiecte: șamanism, „căldura magică” și, dacă veți considera oportun, probleme de metodă în istoria religiilor (de exemplu: Istorie, Psihologie, Sociologie în Istoria Religiilor)3. Aș fi foarte fericit să vă regăsesc la Lund. Dar, în orice caz, aș fi fericit să vă știu fericit - chiar și la Beirut! Important este să depășești, să sfârșești într-o bună zi cu aceste tracasări ale vieții. Cunosc atât de bine aceste tracasări! Cerul a făcut ca un miracol să se producă chiar la
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
septembrie 1951 Dragă prietene, Mii de mulțumiri pentru studiul dvs. „stimulating”, pe care l-am citit cu entuziasm. M-ați convins 100% cu teza dvs.! Și cum mă interesează de multă vreme religiile geto-dacice și balcanice, sunt mai mult decât fericit de concluziile dvs.1 (Cunoașteți studiul lui D. Tudor despre „cavalerul danubian”, Ephemeris Daco-Romania, Roma, vol. (?) V...VIII?!) 2. Am primit o scrisoare din partea decanului și am răspuns imediat. Aștept „detaliile tehnice”. De asemenea, am răspuns afirmativ propunerii „românistului” dvs.
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
Cu cordialitate, al dvs.ș,ț Stig Wikander XIVtc "XIV" ELIADE către WIKANDERtc "ELIADE către WIKANDER" Hôtel Excelsior, Monte-Carlo 7 februarie 1952 Dragul meu prieten, Vă mulțumesc încă o dată pentru buna și amabila dvs. scrisoare din 18 ianuarie! Sunt foarte fericit că ne vom întâlni peste șase săptămâni. Aș veni cu avionul până la Copenhaga; prin urmare, aș veni singur, întrucât drumul pentru două persoane este prea scump. Îi scriu chiar astăzi decanului pentru a-i confirma data aproximativă: sfârșitul lunii martie
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
o versiune franceză? Chiar dacă liceele franceze nu vor avea nevoie, sunt mii de cititori care așteaptă un asemenea manual 6. În legătură cu Ana Pauker, nu trebuie decât să citiți 1984 al lui George Orwell. Este soarta tuturor conducătorilor comuniști. Sunt foarte fericit că sunteți bine dispus și optimist. Noi ne-am odihnit toată luna iunie la Ascona, dar vara la Paris a fost destul de dură. Pe 19 august plec din nou la Ascona. La 1 septembrie soția mea mă va urma, pentru
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
aș fi obligat de viață. Am auzit, într-adevăr, că ar fi disponibilă o catedră de sanscrită la Buenos Aires, dar vă conjur să n-o acceptați. De doi ani, viața a devenit imposibilă acolo. Fiica mea vitregă, care era destul de fericită până în 1950, îmi scrie scrisori disperate. În plus, clima este aspră, iar pesosul aproape nu mai are valoare. Intelectualii mor de foame. E perferabil să mori de foame într-o țară europeană: cel puțin te bucuri de „atmosfera spirituală”... Nu
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
pentru care literatura kurdă cred că are de dat lucruri interesante. Am avut parte de o călătorie magnifică cu un cargou suedez și am fost primit cu cea mai mare ospitalitate de savanții francezi din Beirut și Damasc. Am fost fericit să-l cunosc pe Daniel Schlumberger, conducătorul săpăturilor franceze în Afganistan, care tocmai a terminat o recenzie la șlucrarea mea despreț Mithra, care va apărea în Siria, și care se interesează mult de mediul lui Zarathustra, întrucât, pentru moment, face
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
care nu este în nici un caz originală, întrucât decurge direct din raționamentele lui Dumézil, dar care totuși va bulversa multe spirite când se aplică la chestiunea homerică etc.7 Dar vă obosesc cu lucruri despre care am discutat deja. Sunt fericit să vă știu sănătos și lucrând. Prezentați-i, vă rog, omagiile mele dnei Eliade! Știu că ne vom vedea în curândș.ț Cu prietenie, al dvs.ș,ț Stig Wikander XXIXtc "XXIX" ELIADE către WIKANDERtc "ELIADE către WIKANDER" 62bis rue
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
că rămân veșnic al dvs. fidel și devotat admirator și prieten, Stig Wikander XXXIItc "XXXII" ELIADE către WIKANDERtc "ELIADE către WIKANDER" 62bis rue de la Tour, Paris 16e 18 martie 1954 Dragul meu prieten, Vă mulțumesc pentru scrisoarea dvs. - și sunt fericit că lucrați (chiar dacă aș fi preferat să vă știu cufundat în istoria religiilor...). Vă scriu puțin și repede, întrucât sunt agasat de tot felul de necazuri fizice și... sociale. De o săptămână sufăr de Zona (Zona Zoster): dureri teribile, injecții
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
aș fi nu numai fericit, dar și flatat să văd, într-o zi, una dintre lucrările mele tradusă în suedeză. Acum câteva zile am terminat Forgerons et alchimistes, dar nu știu când va putea apărea această mică lucrare. - Sunt foarte fericit de „Ratanbai Katrak Lectures”: știu că textul conferințelor trebuie publicat într-un interval de timp convenabil - și mă bucur să vă citesc. Apropo de iranologie: Corbin 1 și-a inaugurat ieri cursul la École des Hautes Études. Anul acesta va
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
am traversat orașul poate de 30 de ori, venind sau ducându-mă la Ascona. Am văzut soarele de patru sau cinci ori (și atunci se făcea foarte cald!). Dincolo de acestea, este un oraș care ne place la nebunie. Vom fi fericiți să vă știm atât de aproape de noi. Este foarte probabil ca o parte din iulie să fim la Ascona. Cu siguranță, între 15 și 25 august. De la Lucerna la Ascona sunt mai puțin de trei ore cu trenul - iar Elveția
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
nu ne dați un articol pentru revista noastră? Și anume studiul despre migrația fabulelor indiene? Dimock se află în prezent în India. Dar a publicat volumul de povestiri bengaleze. Dacă nu-l aveți, pot să vi-l trimit. Aș fi fericit să vă fac acest mic cadou. Vă doresc un An Nou fericit, pentru dvs. și familia dvs. Omagiile mele lui Gunnel și salutări tinerelor fete. Christinel vă transmite la amândoi gândurile sale cele mai bune. Vă îmbrățișezș,ț Mircea LVtc
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
Ascona, Lugano etc.), fiindcă plouă cam prea mult pentru gusturile dvs.; Lacurile italiene sunt deschise, se poate respira, este tot timpul brizăetc.; dacă vă tentează acest proiect, vă pot da mai multe detalii de la Princeton. 2. Sunt foarte flatat și fericit în ceea ce privește prezentarea radiofonică. O doamnă suedeză mi-a telefonat de la Washington, i-am spus că vom fi la Princeton până pe 15 mai; va aranja ea cele necesare. Vă sugerez câteva pagini inedite din Memoriile mele: de exemplu, cum am ajuns
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
nerăbdare notița dvs. despre limba necunoscută. Ce șansă - și ce descoperire! Am primit articolul lui Alf Ahlberg și extrasul dvs. din Așctaț Oșrientaliaț, 1966 - dar nu și articolul despre mine. Dacă nu mai aveți exemplare, trimiteți-mi o fotocopie. Suntem fericiți că v-ați decis să veniți în Mexic. Vom încerca să vă vizităm, una sau două săptămâni, în februarie-martie. Vom mai vorbi. În legătură cu Ingela, am vorbit deja cu decanul (Jerald C. Brauer) șsubl. S.W.ț, fiindcă, nefiind cetățean american
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
ați primit încă o invitație oficială din partea universității, dar am semnat de multă vreme invitația, chiar dacă nu am putut controla adresa dată de expeditor. Sper că mă veți ierta și voi face să vă parvină o altă invitație. Sunt foarte fericit că vreți să țineți conferințe aici, în ultima parte a lunii noiembrie, o dată foarte convenabilă, și că vreți să vorbiți despre sintaxa română” - cf. scrisoarea lui Arbman către Eliade, 16 august, 1951, în Corespondență I, pp. 59-60. 2. Vezi Erland
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
Expresie oarecum minimalizatoare, „Liga internațională” numește Asociația Internațională de Istorie a Religiilor, în a cărei constituire Eliade era implicat de câțiva ani. La 14 septembrie 1948, Pettazzoni îi scria: „Ieri am primit scrisoarea dvs. și una de la dl Widengren. Sunt fericit că proiectul une Asociații Internaționale de Istorie a Religiilor a avansat în timpul verii” - cf. Eliade-Pettazzoni, p. 191. Din scepticism, dezinteres sau numai din cauza neînțelegerilor sale cu Widengren, Wikander a rămas mereu marginal față de această organizație, nu a putut să intervină
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
Fältspatsvägen 10 752 41 Uppsala 11 septembrie 1977 Dragă domnule și coleg, Vă mulțumesc pentru Ritual of the Battle! E greu să vă spun cum ar trebui cât de mult m-a bucurat, m-a atins, m-a flatat și fericit marea dvs. carte. Între noi fie spus, după cum știți și dvs., este cartea pe care ar fi trebuit s-o scriu eu după Haskell Lectures, dar pe care nu am mai scris-o. Într-adevăr, voiam să cuprind într-un
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
către Stig Wikander I*" Dragă domnule și coleg, Nu am timp, înainte de a pleca la Istanbul, decât să vă mulțumesc pentru studiul dvs. despre misterele lui Mithra. Pentru a-l aprecia, ar trebui să aștept și fasciculele următoare, dar sunt fericit încă de pe acum să văd întreprinsă revizia critică a studiilor lui Cumont. Este o sarcină necesară. Primiți, vă rog, alături de mulțumiri, sentimentele mele distinse, E. Benveniste Georges Dumézil către Stig Wikander I**tc "Georges Dumézil către Stig Wikander I**" Paris
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
foarte drăguți, instruiți, fără îndoială, de prietenii noștri Eliade, Kitagawa și Charles Long, care au făcut totul pentru a transforma vizita mea aici într-o experiență agreabilă. Și-apoi, ajungând, nu, evadând șsubl. S.W.ț din sălile aztece, ești fericit să găsești biblioteci serioase și oameni cu care să poți vorbi - două lucruri care lipseau în mod dramatic în Mexic. Nu voi reveni acolo decât atunci când mayașii se vor revolta și vor face o noapte a Sf. Bartolomeu împotriva tuturor
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
Menasce, șunulț din ’64 și șunulț de anul acesta, dacă nu mă înșel, privind templele focului și cultul focului. Cum șîmiț fac peste tot dușmani, mă întreb dacă l-am ofensat și pe Pșèreț de Menasce? În fine, aș fi fericit să am curând aceste două studii - dacă el nu vrea într-adevăr să mi le dea, mi-ai putea împrumuta exemplarele tale pentru o lună? (par avion!) Aflu că Mlle șMarie-Louiseț Chaumont continuă să îi „fure” pe ai mei Feuerpriester
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
mai mult timp decât scontam. În ceea ce privește Barzon-n³ma, mai este și problema relației sale cu Perceval, susținută de Suhtscheh și Ringbom. De pe poziția în care mă aflu, nu pot să judec tezele lor, dar mi se par destul de fanteziste. Aș fi fericit să citesc recenzia dvs. la cartea lui Ringbom, care pare foarte confuză. Nu cred că se poate presupune un mister al lui G½har la baza misterului Graalului și că se poate spune: „Es war ein Ding, G½har bei Name”. Este
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]
-
este contestabilă, dar teza trebuie să fie mai nuanțată. În ceea ce privește „micile” epopei, ele oferă multe lucruri interesante, poate nu din punctul de vedere al miturilor, ci din acela al tradiției epice. De altfel, voi reveni asupra acestui subiect. Aș fi fericit să vă văd la Paris și aștept cu nerăbdare viitoarele dvs. lucrări. Până atunci, vă rog să binevoiți a agrea sentimentele mele cele mairespectuoase și mai cordialeș,ț M. Molé Robert Richardson către Stig Wikander I*tc "Robert Richardson către
[Corola-publishinghouse/Science/2332_a_3657]