5,542 matches
-
găsit nici o urmă care să arate că fata ar fi fost vreodată În casa lui Chalmers. Dacă nu a dus-o acasă, unde a dus-o? Vreau o echipă să investigheze toate relațiile domnului Chalmers cu atenție maximă. Are vreun garaj luat În chirie? Are grijă de casa cuiva? Are rude luate recent În custodie, care i-au Încredințat propria casă? Lucrează Într-un loc unde ar fi putut să ascundă un cadavru fără să atragă atenția? Primi Încuviințări din toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
străjuiți de trandafiri ofiliți. Câteva petale firave atârnau Încă de capetele florilor: ploaia le scuturase pe toate celelalte. Zăceau Într-o grămăjoară udă la baza tufelor, având o nuanță maronie bolnăvicioasă În lumina felinarelor. În mica anexă pe post de garaj de alături era un Renault Clio roșu-Închis. Logan Îl puse pe șofer să parcheze după colț. — Bine, le spuse agenților, desfăcându-și centura de siguranță, o vom lua ușurel. Voi doi mergeți În spatele casei. Îmi spuneți când ați ajuns pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nu? Un rânjet obraznic prinse viață pe fața lui Darren. Evident că pot. Poftim.... Înșfăcă telefonul de pe măsuța de cafea și i-l Întinse lui Logan, Înainte să scoată un exemplar din Paginii Aurii de sub un teanc de reviste Hello!. — Garajul Broastane, spuse el, deschizând cartea groasă și galbenă și răsfoind-o nervos. Sună-i. Hai, vorbește cu Ewan. E șeful meu. Întreabă-l unde am fost. Haide. Luând telefonul și cartea, lui Logan Îi trecu prin minte gând neplăcut: dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
deschizând cartea groasă și galbenă și răsfoind-o nervos. Sună-i. Hai, vorbește cu Ewan. E șeful meu. Întreabă-l unde am fost. Haide. Luând telefonul și cartea, lui Logan Îi trecu prin minte gând neplăcut: dacă Darren spunea adevărul? Garajul Broadstane avea o reclamă: ceva de prost gust, cu o cheie care zâmbea, și cu un șurub și o piuliță vesele. În reclamă scria „DESCHIS 24 DE ORE“, astfel că Logan formă numărul. În urechi Îi răsună tonul de apel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
o piuliță vesele. În reclamă scria „DESCHIS 24 DE ORE“, astfel că Logan formă numărul. În urechi Îi răsună tonul de apel, iar și iar. Tocmai era pe punctul de a Închide când o voce aspră zbieră În urechea lui: — Garajul Broastane! — Alo? zise Logan, când Îi reveni auzul. Ești Ewan? — Cine e? — Sunt comisarul Logan McRae de la Poliția Grampian. Sunteți patronul lui Darren Caldwell? Brusc, vocea de la celălalt capăt al telefonului deveni suspicioasă. — Și ce dacă sunt? Ce-a făcut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
decât să mute umezeala Încolo și-ncoace. Oftând, se lăsară pe spate și așteptară ca porțiune mici de sticlă curată să se Întindă pe tot parbrizul. Crezi că alibiul lui e real? Întrebă polițista din spate. Logan ridică din umeri. — Garajul e deschis 24 de ore din 24: verificăm În drum spre oraș. Numai că Logan știa deja că alibiul avea să reziste. Darren Caldwell n-ar fi avut cum să-și Înhațe fiul În timp ce puștiul de cinci ani se dusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
crește. În loc de asta, avea să se-aleagă cu un dosar penal, și probabil și cu un mandat de interdicție. Răsuflarea lui Logan se strângea În fuioare de abur alb. Se făcea din ce În ce mai frig. Încă nu se hotărâse În privința proprietarului de la garajul Broadstane. Furnizase un alibi fals: denaturase mersul justiției. Nu că ar mai fi contat acum că avea copilul. Cu sau fără alibi, Darren fusese prins cu mâța-n sac. Și totuși, denaturarea cursului justiției era un delict grav... Își vârî
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
la familia Caldwell. Avertisment sau punere sub acuzație? Se Înfioră și se Întoarse ca să intre Înapoi În casă, cuprinzând cu privirea grădina mică, mărginită cu trandafiri muribunzi, și Volvo-ul albastru pal. Își scoase telefonul și formă din memorie numărul de la garajul Broadstane. Cinci minute mai târziu, se afla În bucătăria mică Împreună cu Darren Caldwell, ceilalți ofițeri fiind Împrăștiați În camera de zi cu o cană de ceai și expresii confuze pe chip. Darren se rezema de chiuvetă, cu umerii aplecați, privind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și suspină din nou. — Eu l-am luat. Logan se rezemă de blatul de lucru. — Nu, n-ai făcut-o tu. — Ba da! — Erai la serviciu. Volvo-ul a cărui instalație o refăceai era al mamei tale. Am sunat Înapoi la garaj și am verificat numărul. I-ai Împrumutat mașina ta. Ea a fost cea care l-a luat pe Richard Erskine. Nu tu. — Ba eu! Ți-am zis că eu am fost! Logan nu răspunse, făcând o pauză lungă. În camera
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nevoit să se ducă acolo. Un detectiv se dădu la o parte, făcând la masa lor cea mică loc pentru Logan și halba lui. Deasupra capetelor lor, un televizor mergea În liniște ca pentru sine Însuși, difuzând reclame locale pentru garaje, magazine de chips-uri și ferestre, care umpleau spațiile dintre programe. — Lazăre, spuse doamna detectiv Steel, iar cuvintele ieșeau ușor Învăluite de o aură de fum de țigară. Ce mai faci, Lazăre? Ai ajuns deja inspector-șef? N-ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
se scurgea ușor din Logan pe măsură ce imaginile Îi defilau prin față. Peter zăcea mort pe undeva și Logan avea sentimentul neplăcut că tot nu-l prinseseră pe cel răspunzător pentru asta. Indiferent de ce credea inspectorul Insch. Apoi urmară reclamele. Un garaj din Bielside, un magazin de rochii din Rosemount și o chestie guvernamentală privind siguranța pe drumuri. Logan privea În liniște cum mașina scrâșnea oprindu-se, dar nu Înainte de a lovi un băiat care traversa strada. Puștiul era mic, radiatorul și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
vechea legătură cinică dintre el și maică-sa nu se uzase deloc. Cu toate acestea, În primele zile a hoinărit prin grădină și pe faleză Într-o stare de suprasingurătate, găsind o satisfacție letargică În a fuma țigări „Bull“ la garaj, cu unul dintre șoferi. Pe cele vreo șaizeci de pogoane ale proprietății erau presărate case de vară noi și vechi, precum multe fântâi arteziene și bănci albe, ce se iveau brusc din ascunzișuri de frunziș. Mai exista și o mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
o scrisoare expediată de Marty Goines cu patru zile în urmă tocmai ajunsese la spital. Era adresată unui pacient și nu conținea decât chestii nevinovate despre jazz - și faptul că Goines se mutase într-un apartament ieftin de deasupra unui garaj, pe Tamarind, la numărul 2307 Nord. Era un indiciu extrem de fierbinte și dacă adresa s-ar fi găsit pe teritoriul comitatului, ar fi sărit într-o mașină a poliției cu sirenă și lumini roșii, ca să ajungă acolo cât mai repede
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
frigul după-amiezii îi ținuse pe toți în casă. Nimeni nu ieșise afară, la aer curat. Își luă trusa de recoltat probe, păși spre ușa de la intrare a casei și apăsă pe sonerie. Zece secunde. Nici un răspuns. Danny se îndreptă spre garaj, văzu un fel de cabană cocoțată deasupra și urcă pe treptele șubrede. Bătu de trei ori la ușă. Tăcere. Scoase cuțitul de buzunar și îl înfipse în încheietura ușii, unde lama încuietorii bloca intrarea. Câteva secunde de încercări și, pac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
tunzându-și iarba sau gardurile vii. Danny parcă mașina și își începu investigația. Zero pe toate fronturile la începutul după-amiezii în cartier: nimic straniu, nici un vehicul străin, nici un fel de informații despre Marty Goines, nimic neobișnuit la numărul 2307, în garaj sau în apartamentul de deasupra. Nici o față străină, nici un zgomot suspect. Zero. Și nimeni nu menționa Chevroletul lui cafeniu, parcat pe stradă. Începuse să se simtă foarte mândru de manevrele lui, când o bătrânică ce-și plimba schnautzerul pitic îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o bătrânică ce-și plimba schnautzerul pitic îi răspunse la prima întrebare cu un da. Cu trei nopți în urmă, în jurul orei 10, se plimba cu Wursti și văzuse un bărbat înalt, cu un superb păr argintiu, îndreptându-se spre garajul de la 2307, cu câte un „bețiv împleticit” de o parte și de alta a lui. Nu, nu-i mai văzuse pe cei trei înainte. Nu, nu auzise după aceea nici un zgomot straniu dinspre garaj. Nu, n-o cunoștea pe proprietăreasa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
superb păr argintiu, îndreptându-se spre garajul de la 2307, cu câte un „bețiv împleticit” de o parte și de alta a lui. Nu, nu-i mai văzuse pe cei trei înainte. Nu, nu auzise după aceea nici un zgomot straniu dinspre garaj. Nu, n-o cunoștea pe proprietăreasa casei din față. Nu, bărbații nu vorbeau între ei, iar ea se îndoia că ar fi fost în stare să-l identifice pe cel cu păr argintiu dacă l-ar mai fi văzut o dată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Bordoni - și nici să nu fi remarcat interogatoriile de astăzi, stai cuminte și s-ar putea ca tipul să apară agale în viața ta, cu numărul patru la braț. Danny rămase cu ochii pe casă și oglinda retrovizoare ațintită spre garaj. Timpul se scurgea cu încetinitorul. Pe lângă el trecu un bărbat care arăta ciudat, două bătrâne ce împingeau niște cărucioare de supermarket, apoi o ceată de băieți gălăgioși, cu jachete pe care scria Hollywood High. Se auzi urletul unei sirene de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
urletul unei sirene de poliție ce se apropia. Danny se gândi la cod 3: probleme pe bulevard. Apoi totul se acceleră. O femeie în vârstă deschise ușa de la intrarea la numărul 2307. O mașină a poliției fără însemne opri în fața garajului. Sergentul Gene Niles coborî, privi peste drum și îl văzu - țintă ușoară, așezată în mașina cu care fusese ieri-dimineață în Griffith Park. Niles se îndreptă spre el. Femeia îl interceptă, arătând spre apartamentul de deasupra garajului. Niles se opri. Femeia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
fără însemne opri în fața garajului. Sergentul Gene Niles coborî, privi peste drum și îl văzu - țintă ușoară, așezată în mașina cu care fusese ieri-dimineață în Griffith Park. Niles se îndreptă spre el. Femeia îl interceptă, arătând spre apartamentul de deasupra garajului. Niles se opri. Femeia îl prinse de mâneca hainei. Danny trecu în revistă toate variantele de minciuni posibile. Niles se lăsă condus spre garaj. Danny simți că îl trec nădușelile și o porni spre secție, ca să se protejeze cât de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în Griffith Park. Niles se îndreptă spre el. Femeia îl interceptă, arătând spre apartamentul de deasupra garajului. Niles se opri. Femeia îl prinse de mâneca hainei. Danny trecu în revistă toate variantele de minciuni posibile. Niles se lăsă condus spre garaj. Danny simți că îl trec nădușelile și o porni spre secție, ca să se protejeze cât de cât. *** Dietrich stătea chiar la intrare, fumând cu poftă o țigară. Danny îl prinse de braț și îl conduse în intimitatea biroului său. Dietrich
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
învioreze, apoi schimbă direcția și se duse direct acasă. Acasă însemna Longview Apartments, pe Beverly, colț cu Mariposa: patru camere la etajul șase, orientate spre sud și mobilate cu resturi de pe platourile de filmare ale RKO. Buzz trase mașina în garaj, o lăsă acolo și luă liftul. Iar în dreptul ușii lui stătea Audrey Anders, într-o rochie aurie de lame, cu țechini sclipitori. Haina din blană de nurcă, udată de ploaie, îi stătea în poală. O folosea pe post de scrumieră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
băgase în cel mai mare necaz al vieții lui aducătoare de necazuri. Îngropă arma lui Niles sub o tufă de spini, apoi se întoarse cu mașina în Valley, o șterse bine de amprente, smulse distribuitorul și o lăsă într-un garaj abandonat de pe Suicide Hill, locul de întâlnire a unei găști de tineri de lângă spitalul Sepulveda VA. Cum nu mai putea merge, Vicky va fi dezmembrată în mai puțin de douăzeci și patru de ore. Era 4.30 dimineața. Buzz merse pe jos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
povestea aia cu fratele. Dar ai avut dreptate în privința lui Minear. — Cum adică? — Am telefonat la cei de la Circulație. Minear are un Chrysler New Yorker sedan alb din ’49. Am trecut pe lângă casa lui din Chapman Park. Mașina era în garaj, cu motorul cald, și arăta exact ca cea de la Marmont. Buzz își puse brațul în jurul umerilor lui Mal. — Cadouri în coș. Iată încă unu’: femeia aia nebună din cadrul ușii l-a identificat pe Dudley dintr-o fotografie pe care o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Coleman față de Upshaw îl va face să-și pună la îndoială homosexualitatea și îl va paraliza. S-a înșelat. Coleman l-a agățat pe Augie Duarte într-un bar din centru, l-a sedat, apoi l-a dus într-un garaj abandonat din Lincoln Heights. Acolo l-a strangulat, l-a sfâșiat și a mâncat din el, după care l-a castrat, așa cum încercaseră să-i facă și lui taică-său și alții ca el. A abandonat cadavrul lângă râul L.A.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]