4,941 matches
-
los oficiales de justicia competentes. DA Fra 1. september 2001: stævningsmændene Fortegnelse over stævningsmænd i alfabetisk orden efter distrikt (se nedenstående tabel): kolonne 1: distrikt; kolonne 2: adresse; kolonne 3: telefon (første nummer) og fax (andet nummer). Fortegnelsen over stævningsmænd (med navn, adresse, telefonnummer og faxnummer) er ligeledes til rådighed: - i elektronisk form: på netstedet for Chambre naționale des huissiers de justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België, hvis adresse er http://www.eu-procedure.be. Oplysningerne på netstedet findes
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
valgt, klikker på rubrikken "Gerechtsdeurwaarder opzoeken" eller "Rechercher un huissier de justice" eller "Aufsuchen Gerichtsvollzieher" eller "Search sheriff officer" i menuen. Mân angiver derefter den søgte belgiske lokalitets navn eller postnummer og får derefter en fortegnelse over de kompetente organer med fuldstændige adresseoplysninger. Netstedet ajourføres ugentligt, - i en papirudgave: i "Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique" (der udgives af forlaget Bruylant, Bruxelles). Her kan søges på kommunens postnummer, der henviser til retskredsen (arrondissement eller canton), og her findes en fortegnelse over
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
täydelliset yhteystiedot. Sivut päivitetään kerran viikossa. - painettuna: hakuteos l'Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (kustantaja Bruylant, Bryssel). Hakea voi kunnan postinumerolla, jonka kautta pääsee asianomaisen oikeudenkäyttöalueen (canton judiciaire tăi tuomiopiiri) kohdalle, mistä löytyvät toimivaltaisten haastemiesten luettelot. SV Från och med den 1 september 2001: Huissiers de Justice (särskilda tjänstemän inom exekutionsväsendet med ansvar för delgivning). Förteckning över delgivningsmyndigheterna, med de olika distrikten i alfabetisk ordning (se tabell nedan): kolumn 1: arrondissement judiciare (distrikt); kolumn 2: adress; kolumn 3: telefon (första
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Judiciaire de Belgique (kustantaja Bruylant, Bryssel). Hakea voi kunnan postinumerolla, jonka kautta pääsee asianomaisen oikeudenkäyttöalueen (canton judiciaire tăi tuomiopiiri) kohdalle, mistä löytyvät toimivaltaisten haastemiesten luettelot. SV Från och med den 1 september 2001: Huissiers de Justice (särskilda tjänstemän inom exekutionsväsendet med ansvar för delgivning). Förteckning över delgivningsmyndigheterna, med de olika distrikten i alfabetisk ordning (se tabell nedan): kolumn 1: arrondissement judiciare (distrikt); kolumn 2: adress; kolumn 3: telefon (första numret) och fax (andra numret). Förteckningen över Huissiers de Justice (med namn
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
voi kunnan postinumerolla, jonka kautta pääsee asianomaisen oikeudenkäyttöalueen (canton judiciaire tăi tuomiopiiri) kohdalle, mistä löytyvät toimivaltaisten haastemiesten luettelot. SV Från och med den 1 september 2001: Huissiers de Justice (särskilda tjänstemän inom exekutionsväsendet med ansvar för delgivning). Förteckning över delgivningsmyndigheterna, med de olika distrikten i alfabetisk ordning (se tabell nedan): kolumn 1: arrondissement judiciare (distrikt); kolumn 2: adress; kolumn 3: telefon (första numret) och fax (andra numret). Förteckningen över Huissiers de Justice (med namn, adress samt telefon- och faxnummer) är även
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
exekutionsväsendet med ansvar för delgivning). Förteckning över delgivningsmyndigheterna, med de olika distrikten i alfabetisk ordning (se tabell nedan): kolumn 1: arrondissement judiciare (distrikt); kolumn 2: adress; kolumn 3: telefon (första numret) och fax (andra numret). Förteckningen över Huissiers de Justice (med namn, adress samt telefon- och faxnummer) är även tillgänglig i följande former: - I elektroniskt format på webbplatsen för Chambre Naționale des Huissiers de Justice de Belgique/Naționale Kamer van Gerechtsdeurwaarders van België, http://www.eu-procedure.be. Informationen på denna webbplats
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
opzoeken" eller "Rechercher un huissier de justice" eller "Aufsuchen Gerichtsvollzieher" eller "Search sheriff officer" i menyn. Mân fyller därefter i den sökta belgiska ortens namm eller postnummer och erhåller då en förteckning över de behöriga mottagande organen för denna ort, med fullständiga adressuppgifter. Förteckningen uppdateras varje vecka. - I pappersformat i volymen Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (som ges ut av Bruylant, Bryssel). Här är uppgifterna ordnade efter kommunernas postnummer, med hänvisningar till avsnitten för respektive distrikt eller kanton, där förteckningarna
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
en förteckning över de behöriga mottagande organen för denna ort, med fullständiga adressuppgifter. Förteckningen uppdateras varje vecka. - I pappersformat i volymen Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (som ges ut av Bruylant, Bryssel). Här är uppgifterna ordnade efter kommunernas postnummer, med hänvisningar till avsnitten för respektive distrikt eller kanton, där förteckningarna över Huissiers de Justice finns. 1 2 3 ANTWERPEN Beerten Marc Justitiestraat 20 B-2018 Antwerpen (32-3) 259 59 00 (32-3) 259 59 01 Behaeghel Jos Amerikalei 15 B-2000 Antwerpen (32-3
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
información sobre los oficiales de justicia por distrito, véase el cuadro I.B. DA Fra 1. september 2001: stævningsmændenes kompetence er begrænset til det distrikt, de er udnævnt til at dække. Hver kommune hører under et distrikt. Alfabetisk liste over kommuner med angivelse af det kompetente distrikt: kolonne 1: ikke-sammensluttet kommune (1); kolonne 2: sammensluttet kommune (1); kolonne 3: distrikt; kolonne 4: sprog (2); kolonne 5: postnummer. (1) Kolonnen "ikke-sammensluttet kommune" omfatter specielt en række områder, som er en del af de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
hvilket sprogområde der er tale om. Da regionen Bruxelles-Capitale er tosproget, er der for denne region anført de to sprogkombinationer fransk/nederlandsk og nederlandsk/fransk. Således er denne regions 19 kommuner anført to gange på listen, på fransk og nederlandsk med de tilsvarende sprog. Se nedenstående tabel I.B. for nærmere oplysninger om stævningsmænd efter distrikt. DE Ab 1. September 2001: Die Zuständigkeit der Gerichtsvollzieher beschränkt sich auf den Gerichtsbezirk, für den sie ernannt wurden. Jede Gemeinde gehört zu einem Gerichtsbezirk. Alphabetisches
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
tăi saksa ( D). Koska Brysselin pääkaupunkialue on kaksikielinen, sarakkeessa ilmoitetaan kieliyhdistelmäski ranska/hollanti tăi hollanti/ranska. Brysselin 19 kuntaa sisältyvät luetteloon niitä vastaavine kieliyhdistelmineen kahdesti eli sekä ranskaksi että hollanniksi. Luettelo haastemiehistä tuomiopiireittäin: ks. ed. taulukko I.B. SV Från och med den 1 september 2001: Behörigheten för Huissiers de Justice (delgivningsmän) inskräker sig till det egna distriktet. Varje kommun ingår i ett distrikt. Alfabetisk förteckning över kommuner och behöriga distrikt: kolumn 1: ej sammanslagna kommuner (1) , kolumn 2: sammanslagna kommuner (1
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
kommuner (1) , kolumn 2: sammanslagna kommuner (1), kolumn 3: distrikt, kolumn 4: språk (2), kolumn 5: postadress. (1) Kolumnen "ej sammanslagna kommuner" innefattar områden som numera ingår i de sammanslagna kommuner som anges i kolumnen bredvid. Dessa områden hâr tagits med i förteckningen eftersom de fortfarande förekommer i mottagarnas adresser i stället för den sammanslagna kommun som området numera tillhör. Om det ej sammanslagna området förekommer i adressen till en mottagare som är bosatt i Belgien, är det viktigt att hänvisa
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
F) eller tyska (D), beroende på vilket språkområde som berörs. Eftersom regionen Bruxelles-Capitale är officiellt tvåspråkig, anges franska/nederländska eller nederländska/franska för denna region. De 19 kommunerna i denna region anges två gånger i förteckningen, på franska respektive nederländska med korresponderande språk. För närmare uppgifter om delgivningsmyndigheterna uppdelat efter distrikt: se tabell I.B ovan 1 2 3 4 5 Aaigem ERPE-MERE DENDERMONDE N 9420 Aalbeke KORTRIJK KORTRIJK N 8511 Aalst AALST DENDERMONDE N 9300 Aalst (Limburg) SINT-TRUIDEN HASSELT N
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
în geheel Griekenland. PT A área de competência territorial é a Grécia. FI Alueellisen toimivallan alue on Kreikka. SV Det geografiska behörighetsområdet är Grekland. III. ES Medios de recepción disponibles: correo poștal. DA De måder, instanserne kan modtage dokumenter på: med posten. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: per Post. EL EN Means of receipt available: post. FR Moyens de réception disponibles: courriers postaux. IT Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio poștale. NL Wijzen waarop stukken kunnen worden ontvangen: via de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
medios está en una primera fâse por lo que, sin perjuicio de aceptar en un futuro estos mecanismos, en la actualidad se aceptará únicamente el correo poștal. DA Hvad angår de måder, instanserne kan modtage dokumenter på, er førsteinstansretterne udstyret med IT-udstyr. Systemet er dog endnu ikke fuld udbygget. Derfor accepteres i øjeblikket kun postforsendelse, mens mân på længere sigt vil gå over til IT. DE Was die verfügbaren Empfangsmöglichkeiten anbelangt, șo sind elektronische und telematische Kommunika-tionstechniken erst im Aufbau begriffen
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
de justice territorialmente competențe los documentos que se le dirijan pară șu traslado y notificación. DA Instansernes stedlige kompetence: Chambre naționale des huissiers de justice repræsenterer hele erhvervet. Den fremsender de dokumenter, den får tilsendt, til den stedlige kompetente stævningsmand med henblik på deres forkyndelse. DE Örtlicher Zuständigkeitsbereich: Die Chambre naționale des huissiers de justice vertritt den gesamten Berufsstand. Sie leitet die an sie gerichte- ten Schriftstücke an den örtlich für die Zustellung zuständigen huissier de justice weiter. EL EN Geographical
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
organismo receptor de un importe de 69 euros. La transmisión de los documentos debe acompañarse del pago correspondiente, excepto en caso de que el solicitante hubiere obtenido el beneficio de justicia gratuită. DA De måder, instanserne kan modtage dokumenter på: med posten. Ved forkyndelse af retslige eller udenretslige dokumenter, der stammer fra en anden medlemsstat, opkræver den modtagende instants et beløb på 69 EUR. Fremsendelsen af dokumenter skal være vedlagt det pågældende beløb, undtagen i det tilfælde, hvor rekvirenten nyder godt
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
www. kbvg.nl. Lista de alguaciles: Columna 1: localidad; columna 2: nombre y apellido(s); columna 3: dirección y dirección poștal; columna 4: teléfono (primer número), fax (segundo número) y correo electrónico. DA Fogeder er de modtagende instanser. En oversigt med navn og adresse, i alfabetisk orden efter hjemsted, er vist nedenfor. Navn og adresse kan ligeledes findes på www.kvg.nl. Efter den nye fogedlovs ikraftttrædelse er adressen www.kbvg.nl. Fortegnelse over fogeder: Kolonne 1= myndighedens hjemsted, kolonne 2
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
www.kbvg.nl. Luettelo haastemiehistä: 1 sarake: toimipaikka; 2 sarake: haastemiehen(-miesten) nimi(nimet); 3 sarake: katu- ja postiosoite; 4 sarake: puhelin (ensimmäinen numero), faksi (toinen numero) ja sähköpostiosoite. SV Gerechtsdeurwaarders (tjänstemän inom exekutionsväsendet) är mottagande instanser. En förteckning bifogas med namn och adresser. Den är uppställd i alfabetisk ordning efter văr myndigheten är belägen. Dessutom finns myndigheternas namn och adresser på www.kvg.nl. När den nya lagen träder i kraft blir nätadressen www.kbvg.nl. Förteckning över gerechtsdeurwaarders: Kolumn
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Alueellinen toimivalta: Asiakirjojen vastaanottamisessa haastemiesten toimivalta on valtakunnallinen. Käytännössä yhteyttä kannattaa ottaa - Internetin avulla ja postinumeron perusteella - sen paikkakunnan haastemieheen, jossa tiedoksianto on tarkoitus tehdä. SV Geografisk behörighet: Gerechtsdeurwaarders (delgivningsmän) hâr rikstäckande behörighet att ta emot handlingar. Således kan mân med hjälp av Internet och postnumret ta kontakt med en myndighet som arbetar i nära anslutning till den plats där delgivningen skall ske. III. ES Medios de recepción disponibles: Los alguaciles pueden recibir los actos por correo poștal. Los organismos receptores
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Käytännössä yhteyttä kannattaa ottaa - Internetin avulla ja postinumeron perusteella - sen paikkakunnan haastemieheen, jossa tiedoksianto on tarkoitus tehdä. SV Geografisk behörighet: Gerechtsdeurwaarders (delgivningsmän) hâr rikstäckande behörighet att ta emot handlingar. Således kan mân med hjälp av Internet och postnumret ta kontakt med en myndighet som arbetar i nära anslutning till den plats där delgivningen skall ske. III. ES Medios de recepción disponibles: Los alguaciles pueden recibir los actos por correo poștal. Los organismos receptores pară los cuales se recoja un número de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
los tribunales de distrito: el tribunal del distrito indicado en la primera columna (en negrita) es competențe pară las localidades indicadas en las columnas a șu derecha. DA Byretterne i alfabetisk orden: Den byret, der er anført i første kolonne (med fede typer), er kompetent for de byer, der er anført i kolonnerne til hørje for den. DE Bezirksgerichte în alphabetischer Reihenfolge: Das în der ersten Spalte angegebene Bezirksgericht (fett gedruckt) ist für die în den rechten Spalten aufgeführten Ortschaften zuständig
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Zwingendorf Laa an der Thaya III. ES Medios de recepción disponibles: envío por correo poștal; envío a través de otros servicios de mensajería (por ejemplo, por correo rápido); envío por fax. DA De måder, instanserne kan modtage dokumenter på: fremsendelse med post fremsendelse ved hjælp af andre forkyndelsestjenester (for eksempel ved ekspresforsendelse) fremsendelse via fax. DE Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: Übermittlung auf dem Postweg; Übermittlung durch andere Zustelldienste (z. B. Eilkurrier); Übermittlung per Fax. EL EN Means of receipt available: post; other poștal
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
comună (município) Columna 1: comună (en negrita); columna 2: tribunal cantonal (tribunal de comarca) competențe en esta comună (pară la dirección del tribunal cantonal competențe, véase el cuadro I). DA Tabel II.A Inddeling efter kommune (município) kolonne 1: kommune (med fede typer); kolonne 2: distriktsdomstol (comarca) med kompetence i denne kom-mune (adresse og nærmere oplysninger om kompetente distriktsdomstol: se tabel I). DE Tabelle II.A geordnet nach Gemeinden (município) 1. Spalte: Gemeinde (fett gedruckt); 2. Spalte: Tribunal de Comarca, das
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
columna 2: tribunal cantonal (tribunal de comarca) competențe en esta comună (pară la dirección del tribunal cantonal competențe, véase el cuadro I). DA Tabel II.A Inddeling efter kommune (município) kolonne 1: kommune (med fede typer); kolonne 2: distriktsdomstol (comarca) med kompetence i denne kom-mune (adresse og nærmere oplysninger om kompetente distriktsdomstol: se tabel I). DE Tabelle II.A geordnet nach Gemeinden (município) 1. Spalte: Gemeinde (fett gedruckt); 2. Spalte: Tribunal de Comarca, das für die betreffende Gemeinde zustän-dig ist (Anschrift
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]