6,341 matches
-
asigna, fără o coordonare prealabilă, pe bază de acorduri bilaterale sau multilaterale, cu aplicarea termenilor stipulați în acestea. 1.3.3. Frecvențe partajate Frecvențe ce pot fi folosite în partaj, fără o coordonare prealabilă, pe bază de acorduri bilaterale sau multilaterale, cu aplicarea termenilor stipulați în acestea. 1.3.4. Frecvențe pentru rețelele de radiocomunicații planificate Frecvențe pe care Administrațiile trebuie să le coordoneze în vederea introducerii ulterioare de rețele de radiocomunicații coerente, în cazul când numărul de stații înmulțit cu numărul
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
stabilit și adoptat în prealabil, ținând cont de caracteristicile tehnice prevăzute în acel plan. 1.3.6. Frecvențe care folosesc coduri preferențiale Frecvențe pe care Administrațiile interesate le pot asigna, fără o coordonare prealabilă, pe bază de acorduri bilaterale sau multilaterale, cu aplicarea termenilor stipulați în acestea. 1.3.7. Frecvențe utilizate în cadrul unor acorduri între operatori Frecvențele stipulate în aranjamentele între operatori pot fi folosite fără coordonare prealabilă în condițiile în care există o înțelegere semnată de Administrațiile interesate în
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
de trei luni și înregistrarea corespunzătoare din Registrul de frecvențe va fi ștearsă. 4.2. Frecvențe preferențiale 4.2.1. Frecvențele ce fac parte din benzile de frecvențe specificate în paragraful 1.2 pot fi definite prin acorduri bilaterale sau multilaterale încheiate în prealabil, în cadrul acestui acord, ca fiind frecvențe preferențiale pentru anumite Administrații. 4.2.2. Administrațiile care au obținut un drept preferențial pot, fără o coordonare prealabilă, să pună în funcțiune stații ce utilizează frecvențe preferențiale în termenii specificați
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
acestui acord, ca fiind frecvențe preferențiale pentru anumite Administrații. 4.2.2. Administrațiile care au obținut un drept preferențial pot, fără o coordonare prealabilă, să pună în funcțiune stații ce utilizează frecvențe preferențiale în termenii specificați în acorduri bilaterale sau multilaterale relevante. În cazul în care condițiile pentru protecția receptorului la serviciul mobil nu sunt definite în acorduri bilaterale sau multilaterale, se va aplica paragraful 2.2 din Anexa 1. 4.2.3. Frecvențele preferențiale acordate unei Administrații se bucură de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
fără o coordonare prealabilă, să pună în funcțiune stații ce utilizează frecvențe preferențiale în termenii specificați în acorduri bilaterale sau multilaterale relevante. În cazul în care condițiile pentru protecția receptorului la serviciul mobil nu sunt definite în acorduri bilaterale sau multilaterale, se va aplica paragraful 2.2 din Anexa 1. 4.2.3. Frecvențele preferențiale acordate unei Administrații se bucură de drepturi prioritare în raport cu alte asignări ale altor Administrații interesate. 4.2.4. Punerea în funcțiune a stațiilor ce utilizează frecvențe
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
Administrații se bucură de drepturi prioritare în raport cu alte asignări ale altor Administrații interesate. 4.2.4. Punerea în funcțiune a stațiilor ce utilizează frecvențe preferențiale va fi notificată Administrațiilor afectate, în afara cazului când au stat la bază acorduri bilaterale sau multilaterale. Notificarea va conține caracteristicile lor tehnice, așa cum sunt specificate în Anexa 2A și Anexa 2B. Aceste frecvențe și caracteristicile lor tehnice vor fi înscrise în Registrul de frecvențe cu statutul "P". Notificarea nu necesită răspuns. 4.2.5. Frecvențele preferențiale
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
Aceste frecvențe și caracteristicile lor tehnice vor fi înscrise în Registrul de frecvențe cu statutul "P". Notificarea nu necesită răspuns. 4.2.5. Frecvențele preferențiale ce urmează a fi asignate în alte condiții decât cele agreate prin acorduri bilaterale sau multilaterale menționate în paragraful 1.3.2, se vor coordona conform paragrafului 4.1. 4.2.6. La terminarea unei proceduri pozitive de coordonare, conform cu paragraful 4.1, Administrațiile vor putea utiliza frecvențele preferențiale ale unei alte Administrații. Aceste frecvențe vor
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
ce aparțin rețelei de radiocomunicații. Administrația afectată va confirma primirea cererii de consultare și va transmite poziția sa în termen de 60 de zile. În cazul chestiunilor dificile de planificare, această consultare poate necesita o reuniune cu consultări bilaterale sau multilaterale pentru a ajuta Administrația care planifică rețeaua de radiocomunicații să ajungă la o soluționare rapidă. 4.3.2. Pentru a coordona frecvențele unei rețele de radiocomunicații planificate, Administrațiile afectate vor iniția, nu mai devreme de trei ani înainte de punerea planificată
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
centrale sunt aliniate. 4.5.2. Administrația căreia i s-au acordat drepturi preferențiale își poate pune în funcțiune stațiile să opereze cu grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de coduri preferențiale, în acord cu acordurile bilaterale sau multilaterale relevante în vigoare, fără o coordonare anterioară. 4.5.3. Grupurile de coduri preferențiale sau blocurile de grupuri de coduri preferențiale acordate unei Administrații pot fi asignate cu drepturi prioritare asupra asignărilor altor Administrații implicate. 4.5.4. Începerea serviciului
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
4.5.4. Începerea serviciului stațiilor care utilizează grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de coduri preferențiale trebuie să fie notificată Administrațiilor afectate, incluzând caracteristicile din Anexa 2A, în afara cazului când au stat la bază acorduri bilaterale sau multilaterale. Aceste frecvențe și caracteristicile tehnice vor fi înregistrate în Registrul de Frecvențe, cu statutul "P". Notificarea nu necesită răspuns. 4.5.5. Frecvențele care utilizează grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de coduri preferențiale care vor fi asignate
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
de Frecvențe, cu statutul "P". Notificarea nu necesită răspuns. 4.5.5. Frecvențele care utilizează grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de coduri preferențiale care vor fi asignate în alte condiții decât cele stipulate în acordurile bi- sau multilaterale menționate în paragraful 1.3.6, vor fi coordonate cf. paragrafului 4.1. 4.5.6. Urmând o procedură "pozitivă" de coordonare, conform paragrafului 4.1, Administrațiile pot folosi grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de coduri preferențiale
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
care Administrațiile interesate pot semna un acord care să autorizeze astfel de aranjamente. 4.6.2. Aranjamentele între operatori se pot abate de la parametri tehnici sau de la alte condiții prevăzute în anexele acestui Acord sau în acorduri relevante bi- sau multilaterale între Administrațiile interesate. 4.7. Evaluarea cererilor de coordonare 4.7.1. În evaluarea cererilor de coordonare, Administrațiile afectate vor ține cont de următoarele clase de frecvențe: - frecvențe înscrise în Registrul de frecvențe; - frecvențe utilizate pe baza unor aranjamente bi-
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
Administrațiile interesate. 4.7. Evaluarea cererilor de coordonare 4.7.1. În evaluarea cererilor de coordonare, Administrațiile afectate vor ține cont de următoarele clase de frecvențe: - frecvențe înscrise în Registrul de frecvențe; - frecvențe utilizate pe baza unor aranjamente bi- sau multilaterale; - frecvențe pentru care se așteaptă un răspuns la o cerere de coordonare (în ordinea cronologică a cererilor). 4.7.2. O cerere de coordonare pentru o frecvență de emisie pentru Serviciul Mobil Terestru va putea fi respinsă numai dacă stația
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
protecția unui receptor poate fi respinsă numai dacă: 4.7.5.1. - cererea de coordonare pentru emițătorul corespondent a fost respinsă, 4.7.5.2. - protecția receptorului ar limita utilizarea unei frecvențe preferențiale a Administrației afectate în condiții bilateral sau multilaterale convenite, conform Secțiunii 1.3.2. 4.7.6. Dacă nu poate fi garantată protecția contra perturbațiilor, cererea de coordonare trebuie acceptată cu litera "G" (Apendicele 9 la Anexa 2A și Anexa 2B). 4.7.7. În cazul în care
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
noiembrie 2003 La 01 ianuarie 2006, Acordul cu privire la coordonarea frecvențelor între 29,7 MHz și 39,5 GHz pentru serviciul fix și serviciul mobil terestru, Berlin, 28 noiembrie 2003 va înceta de a mai fi în vigoare. Acordurile bilaterale și multilaterale încheiate în cadrul versiunilor anterioare ale Acordului vor rămâne în vigoare. Anexa 1 Nivelurile maxime admisibile ale câmpurilor perturbatoare și distanțele transfrontaliere maxime în cazul perturbațiilor prejudiciabile pentru frecvențele Serviciului Mobil Terestru ce necesită coordonare 1. Valorile pentru nivelul maxim admisibil
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
numai pentru sistemele terestre UMTS/IMT-2000 ● ****) această valoare este extrasă din ERC/REC/(01)01 pentru frecvențe care utilizează coduri nepreferențiale și frecvențe centrale aliniate. Această valoare poate fi reconsiderată în viitor sau poate fi anulată în urma unor înțelegeri bi-sau multilaterale. Anexa 2A Schimbul de date pentru Serviciul Mobil Terestru SCHIMBUL DE DATE 1. Proceduri 1.1. Lista completă În concordanță cu punctele 1.4 și 4.9 ale Acordului, Registrul de frecvențe (lista completă) va fi schimbat reciproc de două
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
referință, așa cum sunt precizate la "subiect", poate fi utilizat mesajul din e-mail. - Pentru documentare și identificarea erorilor, cererea (cererile) de referință pot fi anexate în txt, Word sau format PDF - Stabiliți numele fișierului (fișierelor) de date pe bază bi- sau multilaterală și începeți cu "M " - Formulați în engleză textul adițional, utilizarea altor limbi va face subiectul unor acorduri bilaterale - Marcați cererile împreună cu persoana responsabilă pentru întrebări - Confirmați prin e-mail primirea cererilor electronice de coordonare - Dați "reply" la mesajul original pentru a
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
referință, așa cum sunt precizate la "subiect", poate fi utilizat mesajul din e-mail. - Pentru documentare și identificarea erorilor, cererea (cererile) de referință pot fi anexate în txt, Word sau format PDF. - Stabiliți numele fișierului (fișierelor) de date pe bază bi sau multilaterală și începeți cu 'F '. - Formulați în engleză textul adițional, utilizarea altor limbi va face subiectul unor acorduri bilaterale. - Marcați cererile împreună cu persoana responsabilă pentru întrebări. - Confirmați prin mail primirea cererilor electronice de coordonare. - Dați "reply" la mesajul original pentru a
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
se sancționează cu o penalitate de 0,5% din sumele înscrise pe documentele respective pentru fiecare zi de întârziere, penalitate care se varsă la bugetul de stat. 8. Operațiunile de decontări cu trezoreria generală a statului nu fac obiectul compensării multilaterale a plăților interbancare fără numerar, conform art. 22 al Regulamentului nr. 10/1994 al Băncii Naționale a României. 9. Prezenta circulară intră în vigoare la data de 3 aprilie 1995. 10. La data intrării în vigoare a prezentei circulare își încetează aplicabilitatea orice
CIRCULARĂ nr. 12 din 23 martie 1995 privind operaţiunile de decontări cu trezoreria generală a statului efectuate prin unităţile bancare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199821_a_201150]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 119 bis din 14 iunie 1995 --------- *) A fost publicată și în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 75 din 26 aprilie 1995. În aplicarea Regulamentului Băncii Naționale a României nr. 10/1994 și a Programului de introducere a compensării multilaterale a plăților interbancare fără numerar pe suport hârtie, aprobate de Consiliul de administrație al Băncii Naționale a României prin Încheierea Consiliului de administrație nr. 16/S/XII/16 din 28 octombrie 1994, începând cu data de 3 aprilie 1995: 1. Serviciile plăți și
CIRCULARĂ nr. 9 din 14 martie 1995 referitoare la evidenţa contabilă a plăţilor şi decontărilor interbancare în cadrul Băncii Naţionale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199817_a_201146]
-
în vigoare ale Băncii Naționale a României. a) Biroul de compensare a plăților fără numerar pe suport hârtie va deschide și va opera, zilnic, pe baza formularului de compensare centralizator, conturile curente analitice: ... - 50BBXSS.01.101 Cont curent pentru decontarea operațiunilor de compensare multilaterală a plăților interbancare pe suport hârtie al unității bancare...; - 5099X00.01.1JJ Cont curent cumulativ pentru compensarea multilaterală a plăților interbancare pe suport hârtie al sucursalei B.N.R. ... (JJ = nr. de ordine al județului - anexa). Soldurile conturilor 50.BBXSS.01.101
CIRCULARĂ nr. 9 din 14 martie 1995 referitoare la evidenţa contabilă a plăţilor şi decontărilor interbancare în cadrul Băncii Naţionale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199817_a_201146]
-
va opera, zilnic, pe baza formularului de compensare centralizator, conturile curente analitice: ... - 50BBXSS.01.101 Cont curent pentru decontarea operațiunilor de compensare multilaterală a plăților interbancare pe suport hârtie al unității bancare...; - 5099X00.01.1JJ Cont curent cumulativ pentru compensarea multilaterală a plăților interbancare pe suport hârtie al sucursalei B.N.R. ... (JJ = nr. de ordine al județului - anexa). Soldurile conturilor 50.BBXSS.01.101 se virează zilnic, fără percepere de comision, până la ora 12,00, pe bază de note contabile, cu aviz
CIRCULARĂ nr. 9 din 14 martie 1995 referitoare la evidenţa contabilă a plăţilor şi decontărilor interbancare în cadrul Băncii Naţionale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199817_a_201146]
-
anexa). Soldurile conturilor 50.BBXSS.01.101 se virează zilnic, fără percepere de comision, până la ora 12,00, pe bază de note contabile, cu aviz OIS de creditare sau debitare, la Banca Națională a României - Direcția plăți și decontări bancare, Serviciul de compensare multilaterală a plăților fără numerar pe suport hârtie - cod OIS 96117, prin telex sau modem. b) Biroul viramente interbancare pe bază brută și decontări al Băncii Naționale a României va deschide și va opera, zilnic, conturile curente analitice: ... - 50BBXSS.01.201 Cont curent privind
CIRCULARĂ nr. 9 din 14 martie 1995 referitoare la evidenţa contabilă a plăţilor şi decontărilor interbancare în cadrul Băncii Naţionale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199817_a_201146]
-
percepe societăților bancare respective, în plus, un comision de 5 (cinci) lei pentru fiecare instrument de plată prezentat sau primit în compensare. 5. Comisioanele pentru activitatea de compensare se percep de către Banca Națională a României - Direcția plăți și decontări bancare, Serviciul de compensare multilaterală a plăților fără numerar pe suport hârtie. Pentru operațiunile dispuse de centralele societăților bancare a se efectua prin conturile analitice de la pct. 1.d), comisioanele și spezele telex se percep la nivelul Băncii Naționale a României - Direcția plăți și decontări bancare, Serviciul conturi
CIRCULARĂ nr. 9 din 14 martie 1995 referitoare la evidenţa contabilă a plăţilor şi decontărilor interbancare în cadrul Băncii Naţionale a României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199817_a_201146]
-
vor prezenta, iar Autoritatea de Avizare Tehnică va analiza și, în caz de necesitate, va impune nivelurile minime de performanță pentru sistemele de plăți fără numerar supuse avizării. Astfel, sistemele prezentate la avizare trebuie: 1. să conțină scheme de compensare multilaterală care să aibă o bază legală bine fundamentată în conformitate cu legislația română în vigoare și cu cea din alte jurisdicții relevante; 2. să cuprindă participanți la schemele de compensare multilaterală care să facă dovada că le înțeleg consecințele, inclusiv că au
REGULAMENT nr. 1 din 7 martie 1995 privind principiile şi organizarea avizării tehnice a sistemelor de plăţi şi decontări fără numerar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199816_a_201145]