5,170 matches
-
ci a negat la începutul ședinței de guvern că ar fi spus "fă" în timpul deplasării în localitățile afectate de inundații. Am văzut astăzi că m-am adresat injurios la adresa doamnei ministru Până. Nici nu băusem whisky, nici nu veneam de pe vapor. Eu nu folosesc termenul de <>. M-am uitat pe înregistrare, e clar că nu am zis așa, dar nu contează. Contează că orice vom face, unii o să ne înjure", a spus Ponta la începutul ședinței de Guvern. "Tu ce faci
Ce spune ministrul Pană despre episodul "Fă, Doina" by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/30891_a_32216]
-
după aceea, pe strada Gorki erau împrăștiați nasturi, poșete, galoși, hârtii. Chiar în gura leilor din fața porții Muzeului Revoluției cineva a introdus câte un galoș. În ziua funeraliilor au început să șuiere sfâșietor fabricile și uzinele, să claxoneze automobilele și vapoarele; se întâmpla ceva iremediabil, groaznic. Cum vom mai trăi acum? Cui ne lași pe noi, părinte? [...] În vara anului 1958 a fost dezvăluit un monument închinat lui Maiakovski. La ceremonia oficială a dezvelirii monumentului, au recitat poezii poeții sovietici oficiali
Vladimir Bukovski - ȘI SE ÎNTOARCE VÎNTUL - fragmente - () [Corola-journal/Journalistic/14312_a_15637]
-
Sri Lanka de azi, într-o lume care se pregătea de dispariție, odată cu colonialismul, fastuos vegetală și paradisiacă. O bunică murise înecată în inundațiile musonice. Mama nu și-o cunoștea. La 11 ani, copilul este expediat în Anglia, la mamă, pe vapor, debarcând după trei săptămâni pe un aeroport uriaș și aglomerat, pe care încearcă să- și identifice mama, care face același lucru, la rândul ei. Scena este una absolut minunată, din cele al căror secret îl știe numai Ondaatje. Acțiunea romanului
Vă mai amintiți de „Pacientul englez”? () [Corola-journal/Journalistic/4256_a_5581]
-
săptămâni pe un aeroport uriaș și aglomerat, pe care încearcă să- și identifice mama, care face același lucru, la rândul ei. Scena este una absolut minunată, din cele al căror secret îl știe numai Ondaatje. Acțiunea romanului se petrece pe vaporul pe care copilul călătorise în 1954. Văzută prin ochii lui. Și prin imaginația adultului. O lume reală și fabuloasă, în același timp, exotică și familiară, extraordinară și banală. Cu un parfum de epocă inenarabil.
Vă mai amintiți de „Pacientul englez”? () [Corola-journal/Journalistic/4256_a_5581]
-
unul pe cale chimică, prin synteză. Ismail nu umblă niciodată singur, poate fi găsit însă pe la 5 și jumătate dimineața, rătăcind în zigzag pe strada Arionoaiei, însoțit fiind de un viezure de care se află strâns legat cu un odgon de vapor și pe care în timpul nopții îl mănâncă crud și viu, după ce mai întâi i-a rupt urechile și a stors pe el puțină lămâie..." Turnavitu "n-a fost multă vreme decât un ventilator" și o dată pe an "ia formă de
Înainte-mergătorul fără voie by C. Trandafir () [Corola-journal/Journalistic/7550_a_8875]
-
Washington Post Pachebotul Tsukuba-maru, care făcea legătura cu America, a intrat în portul Yokohama la ora opt dimineața. Takeuchi, obișnuit, datorită meseriei lui, să aștepte și să conducă muzicieni și dansatori străini, a socotit cât timp urma să treacă până când vaporul ajungea la debarcader și a sosit împreună cu fetele puțin mai târziu. Turnul clădirii vămii strălucea ca într-o dimineață de vară și umbra lăsată de șirul de copaci arăta și ea orele dimineții. Opriră mașina în fața clădirii vămii, iar Suzuko
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
se întoarcă fără să-i dea de știre lui Takeuchi, profesorul lui. Ce se întâmplase? Dar și mânia, și suspiciunea față de Nanjo parcă se pierdură în bucuria revederii și se amestecară cu emoțiile oamenilor de pe chei în momentul în care vaporul intră în port. Lui Takeuchi îi reveneau în minte, probabil, imagini ale elevului lui favorit încă de pe vremea când acesta era doar un băiețel. Hotărâră să urce la etajul debarcaderului și să aștepte în cantina portului. Și acolo era plin
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
probabil, imagini ale elevului lui favorit încă de pe vremea când acesta era doar un băiețel. Hotărâră să urce la etajul debarcaderului și să aștepte în cantina portului. Și acolo era plin de oameni veniți să-i întâmpine pe cei de pe vapor. Prin ferestrele larg deschise, toată lumea privea spre port, iar elevele, care păreau că nu pot să stea locului, abia se atinseră de ceai și ieșiră pe coridor, lăsând buchetele de flori pe masă. Peste port se revărsa lumina dimineții de
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
iar elevele, care păreau că nu pot să stea locului, abia se atinseră de ceai și ieșiră pe coridor, lăsând buchetele de flori pe masă. Peste port se revărsa lumina dimineții de început de vară. Bărci cu motor circulau între vapoarele de pasageri și de marfă venite din diverse țări, acum ancorate. Suzuko se agita încercând, fără să reușească, să distingă Tsukubamaru printre celelalte vapoare, dar Hoshie, care crescuse în Yokohama, arătă spre largul mării și zise: - Ăla e, vaporul mare
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
masă. Peste port se revărsa lumina dimineții de început de vară. Bărci cu motor circulau între vapoarele de pasageri și de marfă venite din diverse țări, acum ancorate. Suzuko se agita încercând, fără să reușească, să distingă Tsukubamaru printre celelalte vapoare, dar Hoshie, care crescuse în Yokohama, arătă spre largul mării și zise: - Ăla e, vaporul mare, frumos, cu linie roșie pe coșurile albe. Vaporul cu coșuri scurte și groase. Cică pasagerii nu se simt în siguranță dacă vaporul nu are
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
între vapoarele de pasageri și de marfă venite din diverse țări, acum ancorate. Suzuko se agita încercând, fără să reușească, să distingă Tsukubamaru printre celelalte vapoare, dar Hoshie, care crescuse în Yokohama, arătă spre largul mării și zise: - Ăla e, vaporul mare, frumos, cu linie roșie pe coșurile albe. Vaporul cu coșuri scurte și groase. Cică pasagerii nu se simt în siguranță dacă vaporul nu are coșuri cu aburi. Așa că una dintre strategiile companiilor de a-și atrage clienții este să
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
diverse țări, acum ancorate. Suzuko se agita încercând, fără să reușească, să distingă Tsukubamaru printre celelalte vapoare, dar Hoshie, care crescuse în Yokohama, arătă spre largul mării și zise: - Ăla e, vaporul mare, frumos, cu linie roșie pe coșurile albe. Vaporul cu coșuri scurte și groase. Cică pasagerii nu se simt în siguranță dacă vaporul nu are coșuri cu aburi. Așa că una dintre strategiile companiilor de a-și atrage clienții este să le decoreze cât mai frumos. Li se spune „coșuri
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
printre celelalte vapoare, dar Hoshie, care crescuse în Yokohama, arătă spre largul mării și zise: - Ăla e, vaporul mare, frumos, cu linie roșie pe coșurile albe. Vaporul cu coșuri scurte și groase. Cică pasagerii nu se simt în siguranță dacă vaporul nu are coșuri cu aburi. Așa că una dintre strategiile companiilor de a-și atrage clienții este să le decoreze cât mai frumos. Li se spune „coșuri de decor”. Dacă vaporul are coșuri mari, pare rapid și de încredere. Când Suzuko
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
și groase. Cică pasagerii nu se simt în siguranță dacă vaporul nu are coșuri cu aburi. Așa că una dintre strategiile companiilor de a-și atrage clienții este să le decoreze cât mai frumos. Li se spune „coșuri de decor”. Dacă vaporul are coșuri mari, pare rapid și de încredere. Când Suzuko își dădu seama care era Tsukuba-maru, se gândi la ce-ar fi trebuit să simtă Nanjo la vederea țărmului patriei dragi și se bucură ca și cum ea însăși se întorcea acasă
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
îndreptau în grabă spre debarcader, dar, chiar și în acele clipe, Suzuko nu se uita decât spre Tsukubamaru și părea că nu-și poate găsi locul. Hoshie deschise ediția din Kanagawa a ziarului și, citind cu voce tare rubrica „Sosiri-plecări vapoare: sosiri azi, plecări azi, sosiri mâine, plecări mâine, staționări azi”, verifica informațiile uitându-se la vapoarele aflate la ancoră și, ca o adevărată fată din Yokohama, dădea explicații: cargobot de clasă superioară construit cu o subvenție de la Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
spre Tsukubamaru și părea că nu-și poate găsi locul. Hoshie deschise ediția din Kanagawa a ziarului și, citind cu voce tare rubrica „Sosiri-plecări vapoare: sosiri azi, plecări azi, sosiri mâine, plecări mâine, staționări azi”, verifica informațiile uitându-se la vapoarele aflate la ancoră și, ca o adevărată fată din Yokohama, dădea explicații: cargobot de clasă superioară construit cu o subvenție de la Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor, sau: vapor al companiei Dollar. Însă Suzuko părea să fie cu mintea în altă parte. Au
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
azi, plecări azi, sosiri mâine, plecări mâine, staționări azi”, verifica informațiile uitându-se la vapoarele aflate la ancoră și, ca o adevărată fată din Yokohama, dădea explicații: cargobot de clasă superioară construit cu o subvenție de la Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor, sau: vapor al companiei Dollar. Însă Suzuko părea să fie cu mintea în altă parte. Au ajuns pe dig; chiar lângă el era ancorat un vapor englezesc ce făcea legătura cu Europa, dar pe punte nu se afla decât un marinar care
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
Yokohama, dădea explicații: cargobot de clasă superioară construit cu o subvenție de la Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor, sau: vapor al companiei Dollar. Însă Suzuko părea să fie cu mintea în altă parte. Au ajuns pe dig; chiar lângă el era ancorat un vapor englezesc ce făcea legătura cu Europa, dar pe punte nu se afla decât un marinar care privea în jos, iar aproape de bord era o liniște aproape sinistră. Și cantina de pe dig era închisă. Cu tropot ușor intră pe dig o
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
ca și calul - aplecat în față de parcă ațipise, părând gata să se rostogolească în drum. Era mult spus căruță - mai degrabă o scândură cu patru bețe în colțuri, pusă pe niște roți vechi. Din partea cealaltă, se întorcea în liniște spre vapor un cuplu de bătrânei, probabil englezi, care trăgeau de mână după ei o fetiță de doisprezece, treisprezece ani. Fetița cânta ceva cu o voce plăcută. Pe acoperișul sau poate etajul digului - greu de spus ce era -, în capăt, Hoshie și
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
întoarseră la Debarcaderul 4, forma masivă a lui Tsukubamaru era atât de aproape, încât părea gata să se urce peste oamenii veniți în întâmpinarea lui. De la bord se auzi muzică. Păsările de mare se strânseseră stol și zburau agitate între vapor si debarcader. Bărci cu motor trăgeau odgoane de la prova și pupa vaporului. Oamenii de pe debarcader se împingeau unii într- alții și se aplecau peste balustradă. Se vedeau deja pasagerii de pe vapor. Erau și ei pe punte, ridicându- se în vârful
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
aproape, încât părea gata să se urce peste oamenii veniți în întâmpinarea lui. De la bord se auzi muzică. Păsările de mare se strânseseră stol și zburau agitate între vapor si debarcader. Bărci cu motor trăgeau odgoane de la prova și pupa vaporului. Oamenii de pe debarcader se împingeau unii într- alții și se aplecau peste balustradă. Se vedeau deja pasagerii de pe vapor. Erau și ei pe punte, ridicându- se în vârful picioarelor cât puteau de mult, cu câte un steag fluturând în mână
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
de mare se strânseseră stol și zburau agitate între vapor si debarcader. Bărci cu motor trăgeau odgoane de la prova și pupa vaporului. Oamenii de pe debarcader se împingeau unii într- alții și se aplecau peste balustradă. Se vedeau deja pasagerii de pe vapor. Erau și ei pe punte, ridicându- se în vârful picioarelor cât puteau de mult, cu câte un steag fluturând în mână sau cu un binoclu la ochi. Se zărea câte o față și în dreptul fiecărui hublou de sub bărcile de salvare
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
în vârful picioarelor cât puteau de mult, cu câte un steag fluturând în mână sau cu un binoclu la ochi. Se zărea câte o față și în dreptul fiecărui hublou de sub bărcile de salvare atârnate de bord. Din mulțimea care aștepta vaporul, se înălțau steagurile cu care se întâmpină soldații demobilizați. Membrii familiilor de europeni se țineau strâns unii de alții și fluturau pălării. În cantină, sprijinită de un perete, era și o fată japoneză, singură, care citea liniștită o carte într-
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
America, ci și oameni de la sat, care își așteptau probabil rudele emigrate mai demult. Erau și familiile membrilor echipajului. Și se vedeau și fețele buhăite de nesomn ale prostituatelor din port. Se zăreau deja chipurile pasagerilor. Emoțiile celor aflați pe vapor și pe țărm se îngemănară, dând naștere unei bucurii și mai mari. Era un moment de adevărată euforie. Probabil pentru că găsise printre pasageri persoana așteptată, o tânără și frumoasă domnișoară oftă a ușurare și spuse: „Ah, ce bucurie!”, țopăind în
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]
-
Uită-te mai bine, chiar nu se vede? - Nanjo-san precis ne-a văzut! - Ciudat. Nu-l văd nicăieri. E suspect. Dar cum lumea din jurul lor cobora în grabă, ieșiră și ei din cantină. Acolo, oamenii care așteptau să urce pe vapor formaseră deja o coadă lungă. Împinse și din față, și din spate, Suzuko și Hoshie ridicară buchetele de flori deasupra capului. Veni și momentul în care li se permise să urce pe vapor și ajunseră și ei pe puntea B
Valsul florilor povestiri by Yasunari Kawabata () [Corola-journal/Journalistic/4058_a_5383]