45,986 matches
-
folosește pentru de-fantomizarea debaralelor și a spațiilor de după uși. Și pentru pat, sugeră Amory. — O, nu, Amory, nu! a strigat oripilat Alec. Nu așa se procedează! Patul cere un alt fel de tactică. Dacă ții la rațiune, lași patul În pace: dacă există o fantomă În dormitor - ceea ce se Întâmplă cam o dată din trei cazuri -, ea stă aproape Întotdeauna sub pat. — Păi... a dat să vorbească Amory. Alec i-a făcut semn să tacă. — Se Înțelege că nu-i voie să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
seama din primul moment că orice discuție ar fi zadarnică: Burne devenise pacifist. Revistele socialiste, nenumăratele lecturi din Tolstoi și tânjirea lui intensă după o cauză care să-i mobilizeze puterea interioară Îl determinaseră În cele din urmă să propovăduiască pacea, ca ideal subiectiv. — Când armatele germane au intrat În Belgia - a Început el -, dacă locuitorii și-ar fi văzut, pașnic de treabă, nemții ar fi fost dezorganizați În... — Cunosc, l-a Întrerupt Amory. Am mai auzit povestea. Dar nu discut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
pe sol aruncat, Tapițerii mistice, abia vizibile În aerul neclintit. Aceea fu ziua... și noaptea unei alte istorii, Palidă ca un vis și umbrită de pomi ca trași cu creionul; Strigoi de stele treceau, căutătoare de glorii Ne șopteau despre pace, tânguielile brizei ținându-le isonul; Ne șopteau despre vechi credințe moarte, spulberate de zi, Tinerețea fiind banul cu care am cumpărat Încântare din lună, Acela era impulsul de noi cunoscut, limbajul care ar fi, Datoria ce-n punga avarului Iunie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1937_a_3262]
-
vindeau doar la barosani: Jack Dragna, Benny Siegel, Mickey C. Și te fereai de ambițioșii corecți din alte divizii, tipi care urmăreau să te înfunde și să-ți ia locul. În ’44, când a venit la Narco, a căzut la pace cu Mickey Cohen, care la vremea aceea era un începător oarecare în lumea gangsterilor din L.A., un tip flămând care se cățăra în ierarhia crimei organizate. Jack Dragna îl ura pe Mickey, iar Mickey îl ura pe Jack. Buzz i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
chiar după numărul vostru de la miezul nopții. Trei reacții curate: trompetistul speriat - probabil se temea de polițiști în general, toboșarul tremurând, saxofonistul șocat, dar revenind în forță: — Toți avem alibiuri, dacă nu știi cumva. Danny se gândi: Odihnește-te în pace, Martin Mitchell Goines. — Știu asta, așa că hai s-o luăm metodic. Știți cumva dacă Marty avea vreun dușman? Probleme cu femei? Vechi amici de prizat care-i dădeau târcoale? Saxofonistul spuse: — Marty era o enigmă dată dracului! Tot ce știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
niște tipi dintr-o bandă rivală de negri și că unii din pușcărie puseseră un preț pe capul lui, așa că acolo îl aștepta un șiș bine ascuțit. Iar dacă Lembeck se arăta docil în arest, poate că îl lăsau în pace după o bătută bună. — Spune-i lui John că o să mă ocup de asta mâine dimineață. Janice sfâșiase șervețelul în șuvițe subțiri. — Mulțam, domnu’ Upshaw. John mi-a mai zis să fiu drăguță cu dumneavoastră. Danny se ridică în picioare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
înghiți patru păhărele de I.W., după care se puse pe treabă și întocmi dosarul, cu etichete colorate lipite pe diversele secțiuni: „Interogatorii”, „Eliminări”, „Cronologie”, „Piste”, „Probe materiale”, „Istoric”. În timp ce compunea un rezumat detaliat, un gând nu-i dădea deloc pace: unde locuise Marty Goines de când plecase de la Lexington State și până la moartea lui? Gândul avu ca rezultat un apel adresat telefonistei de serviciu de la spital, pentru a verifica dacă mai existaseră și alți pacienți din California eliberați cam în aceeași
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
mexicani pseudo-indieni sub treizeci de ani - erau ațintite camere de filmat și reflectoare pe trepiede. Fata îi opri la câțiva pași în fața camerelor, șoptindu-le: — Iată-i. Ăia care par niște amanți latino. Bătrânul șef de trib intona cuvinte de pace. Cei trei tineri viteji rostiră - cu un accent mexican curat - niște replici despre ochii albi ce vorbeau cu o limbă despicată. Cineva strigă „Stop!” și întreaga scenă deveni o mare tulbure de trupuri în mișcare. Mal se strecură spre cei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
bărbierit pe pielea palidă. Arăta suplu și musculos. Ceva de la el amintea de băieții chipeși din fotografiile lui Claire De Haven. Vocea îi era de bariton. — Dă-o peste cap și scuipă tot ce știi, Vincent. Destăinuiri. Confesiuni. Requiescat en pace. Scoppettone bău apa cu nesaț, apoi își linse buzele. — Ești catolic? Upshaw se așeză pe scaunul din fața deținutului. — Nu sunt nimic. Mama e la Martorii lui Iehova, iar tata e mort - exact cum vei fi și tu când Jack D.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
tăcu din gură. Mal se gândi: e tensionat din altă cauză și se răzbună pe Vinnie pentru că e la mâna lui - și probabil nici nu știe că face așa ceva. Încercând să-și miște brațele, Scoppettone spuse: — Hai să cădem la pace. Am ceva tare. — Spune. — Heroină. Heroină la greu. Pacea de care îți ziceam, cu Jack și Mickey parteneri. Douăsprezece kile de cea mai bună calitate. Mexicană. Toată pentru ghetoul negroteilor. La preț de nimic, ca să le taie macaroana independenților de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
altă cauză și se răzbună pe Vinnie pentru că e la mâna lui - și probabil nici nu știe că face așa ceva. Încercând să-și miște brațele, Scoppettone spuse: — Hai să cădem la pace. Am ceva tare. — Spune. — Heroină. Heroină la greu. Pacea de care îți ziceam, cu Jack și Mickey parteneri. Douăsprezece kile de cea mai bună calitate. Mexicană. Toată pentru ghetoul negroteilor. La preț de nimic, ca să le taie macaroana independenților de pe-acolo. Așa să-mi ajute Dumnezeu. Dacă mint
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
nici o jenă când e să exploateze sistemul capitalist, în timp ce noi ne supunem regulilor lui, acceptând slăbiciunile inerente unei filosofii altfel drepte și umaniste. Asta e diferența dintre ei și noi. Ei respectă legea junglei, iar noi suntem prea iubitori de pace pentru a ne coborî într-atât”. Roșii - 1, orașul Los Angeles și publicul cinefil - 0. E o lume nebună. AICI SE TERMINĂ CITATUL RETRAS, CU CARACTERE MAI MICI. Buzz puse ziarul jos, gândindu-se la nebunul de Dudley de prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cu bastonul. — Deci indivizii ăia au tulit-o cu 1st Flats? Javier scuipă pe pavaj - o flegmă elocventă. — Ăia-s trădători, omule. Cred că prin ’43 sau ’44 White Fence și 1st Flats au făcut un consiliu, ca să cadă la pace. Lopez și Duarte trebuiau să facă parte din el, dar în loc să lupte lângă noi, s-au dus la ordinarii ăia fasciști de putos Sinarquista, apoi la ordinarii de comuniști de putos de la Sleepy Lagoon. Ordinarii de la Apaches le-au tras
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
îi voi comunica detectivului de la comitat care se ocupă de cazul Lindenaur să nu vă agaseze, pentru că aveți un alibi. Nu e mai bine așa? Hartshorn își încrucișă brațele pe piept. — Nu cunosc nici un Reynolds Loftis și nu cad la pace cu niște polițiști obraznici, care duhnesc a colonie ieftină. Ieși imediat din casa mea! Răspunsul lui Hartshorn la întrebarea despre Reynolds era complet greșit. Buzz se îndreptă spre bar, își turnă un pahar cu whiskey și se duse cu el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui o veritabilă epopee. — Te-ai gândit la toate. Audrey îi zise: — M-am gândit că n-o să spui nu. Își scutură blana de nurcă. — Și mi-am adus un prosop pentru mâine dimineață. Buzz se gândi: Odihnește-te în pace, Turner Prescott Meeks, 1906-1950. Răsuflă adânc, își supse slăninile, trecu prin ușile de la salon și începu să se dezbrace. Audrey intră și ea și, văzând cearșafurile roz de satin, cuvertura roz și garguii de broderie roz pe post de preșuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
greutatea lui. Mal văzu o cutie cu șervețele pe polița geamului, o luă și i-o așeză lui Eisler în poală. Eisler strânse cutia lângă el. Mal spuse: Vom lua jurnalul cu noi, iar pe Minear îl lăsăm deocamdată în pace. Iată o întrebare de ordin general: ați auzit-o vreodată pe vreuna din persoanele de care suntem interesate să propovăduiască răsturnarea prin forță armată a guvernului Statelor Unite? Două scuturări din capul lui Eisler, rămas plecat, cu lacrimile secate. Mal spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
el, nu era logic să fie el și era logic să fie el. Gordean comportându-se ca un cititor de gânduri. Bruscarea unui homosexual jalnic. Toate secvențele se dizolvară în dorința rece de a bea ceva, care nu-i dădu pace până acasă. Danny deschise ușa și clipi nervos din cauza luminii aprinse în mod neașteptat în camera de zi. Văzu o sticlă pe măsuța de cafea și avu impresia că pășește într-o halucinație. Își scoase pistolul, dar își dădu seama
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
se concentră asupra stivei de dosare, auzi „Gândește rapid!” și văzu un obiect ce zbura spre el, cu Buzz Meeks pe post de aruncător. Îl prinse din reflex - o cutie de bijutier îmbrăcată în catifea. Meeks zise: — O ofertă de pace, șefu’! Să fiu al naibii dacă pot să-mi petrec ziua cu un tip care putea să pună pe cineva să mă împuște fără să-l pup un pic în fund. Mal deschise cutia și văzu o pereche de trese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
din poponarii morți din cazul lui Upshaw. Eu știam că tipul nu are cum să fie asasinul. L-am strâns și mai tare cu ușa și l-am făcut să cânte, promițându-i că poliția comitatului o să-l lase în pace. Mal își aminti de raportul lui Meeks pentru Ellis Loew: prima lor confirmare din exterior a homosexualității lui Loftis. — Ești sigur că Hartshorn nu era esențial pentru cazul lui Upshaw? — Șefu’, singura infracțiune pe care a făcut-o tipul ăla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
intrări prin efracție din acei ani erau niște 459.1 veritabile, bunurile furate fiind cu adevărat valoroase. Erau rapoarte care se încheiaseră cu arestări și erau deja expediate la LAPD și LASD. Danny își termină treaba și lăsă cutiile în pace, dar două lucruri tot nu-i dădeau pace. Asasinul era între două vârste și trebuia să aibă legătură cu hoțul adorator de wolverine - un tânăr care ieșise la iveală în urma investigației de azi. Chester Brown pretindea că Marty Goines și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
459.1 veritabile, bunurile furate fiind cu adevărat valoroase. Erau rapoarte care se încheiaseră cu arestări și erau deja expediate la LAPD și LASD. Danny își termină treaba și lăsă cutiile în pace, dar două lucruri tot nu-i dădeau pace. Asasinul era între două vârste și trebuia să aibă legătură cu hoțul adorator de wolverine - un tânăr care ieșise la iveală în urma investigației de azi. Chester Brown pretindea că Marty Goines și complicele lui cu fața arsă pătrunseseră prin efracție
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
sa e asta?! Am intrat prin efracție pe Tamarind. Ce altceva mai vreți de la mine? Cel de-al treilea polițist, un ins cu alură de culturist, întrebă: — De ce v-ați luat la pumni, tu și cu Niles? — Nu-mi dădea pace cu chestia de pe Tamarind și mă amenința mereu că mă toarnă. — Și asta te-a înfuriat? — Da. — Destul de tare încât să te iei la bătaie? — Da! Green spuse: — Noi am auzit o altă versiune, detective. Am auzit că Niles te-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
puști. Fusese ales un loc ieftin, într-un cimitir din East L.A.. Pe piatra de mormânt scria: Daniel Thomas Upshaw 1922-1950 Nici un fel de iubit al cuiva. Nici un fiu al cuiva. Nici un crucifix sculptat pe piatră, nici un ”Odihnească-se în pace”. Nimic interesant, nimic care să stârnească interesul vreunui trecător, cum ar fi „Ucigaș de polițiști” sau „Aproape ofițer la Procuratură”. Nimic care să-i dea de gândit cuiva care ar fi citit coloana minusculă din ziar referitoare la decesul accidental
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
vor închipui că aflaseră despre Minear de la o sursă din CCAA. Un polițist inteligent cum era căpitanul Mal Considine continua să comită o serie de gafe prostești. Buzz putea paria douăzeci la unu că omul căzuse în mod sigur la pace cu Claire cea Roșie, care-i asigurase amânarea procesului de custodie, și zece la unu că atacul asupra lui Loftis fusese pe cale să-i anuleze eforturile. Bătrânul poponar nu era în nici un caz asasin, dar golul existent în dosarul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
rapid la ultimele consemnări. Polițiștii nu reușiseră decât s-o interogheze pe fiica lui Lesnick, care le spusese că bătrânul era pe moarte, avea cancer la plămâni și se gândea să se interneze într-un sanatoriu, unde să sfârșească în pace. Tocmai se pregătea să strecoare în buzunar o listă cu sanatoriile din zonă, când auzi exclamația „Trădătorule!” și îi văzu pe Mickey și pe Herman Gerstein la câțiva pași de el. Cohen era o țintă perfectă, dar cei șase martori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]