45,651 matches
-
analysis, doc. nos VI/5202/90-EN, VI/2645/91. 2. Comisia Comunităților Europene: Control of butter fat purity of 100 different samples of different feeding periods from 11 EEC countries, doc. no VI/4577/93. 3. Comisia Comunităților Europene: Consideration of results from the first, second, third, fourth, fifth and sixth EEC collaborative trial: Determination of triglycerides in milk fat, doc nos VI/2644/91, VI/8.11.91, VI/1919/ 92, VI/3842/92, VI/5317/92, VI/4604/93
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
Depotfetten in Milchfett. Kieler Milchwirtsch. Forschungsber. 42 143-157 (1989). 8. Precht, D.: Schnelle Extraktion von Milchfett, Kieler Milchwirtsch. Forschungsber. 42 119-128 (1990). 9. Precht, D.: Schnelle gaschromatographische Triglyceridanalyse von Milchfett. Kieler Milchwirtsch. Forschungsber. 42 139-154 (1900). 10. Precht, D.: Control of milk fat purity by gas chromatographic triglyceride analysis. Kieler Milchwirtsch. Forschungsber. 43 (3) 219-242 (1991). 11. Precht, D.: Detection of adulterated milk fat by fatty acid and triglyceride analysis. Fat Sci. Technol. 93 538-544 (1991). 12. Precht, D.: Detection for
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
Weber, J. Sherma, CRC Press, Boca Raton (1993). 14. Precht, D., Molkentin, J.: Quantitative triglyceride analysis using short capillary columns, Chrompack News 4 16-17 (1993). 15. Molkentin, J., Precht, D.: Comparison of packed and capillary columns for quantitative gas chromatography of triglycerides in milk fat. Chromatographia 39 (5/6) 265-270 (1994). 16. Stange, K.: Angewandte Statistik, Erster Teil, Eindimensionale Probleme, Springer-Verlag, Berlin, p. 378 (1970). ANEXA III EVALUAREA SENZORIALĂ A UNTULUI 1. Domeniul de aplicare Scopul acestei proceduri de evaluare senzorială
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
oricare parte a probei respinse. (c) Dacă probele prezintă defecte chimice și senzoriale sau defecte microbiologice și senzoriale, se respinge întreaga cantitate. ANEXA V CLASE NAȚIONALE DE CALITATE - "beurre de laiterie; qualité extra; melkerijboter; extra kwaliteit" pentru untul belgian, - "smør of første kvalitet" pentru untul danez, - "Markenbutter" pentru untul german, - "pasteurisé A" pentru untul franțuzesc, - "Irish creamery butter" pentru untul irlandez, - "produs exclusiv din smântână care a fost supusă tratamentului de centrifugare și pasteurizare" pentru untul italian, - "Marque Rose" sau "Beurre
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
oficială 3 Semnătura inspectorului oficial 3 ......................................................................... (numele cu majuscule, competența și calificările persoanei care semnează) ANEXA B LISTA UNITĂȚILOR PRODUCĂTOARE ȘI A VASELOR Nr. de aprobare Nume Oraș Regiune Categorie 600 Ashoradeh Cold Store Golestan PP 601 Central Cold Store of Shilat Trade Co. Tehran PP 602 Anzali Sturgeon Store Gilan PP 603 Babolsar Cold Store Mazandaran PP 604 Chonchenan Sturgeon Processing Centre Gilan PP 605 Nashtarod Sturgeon Processing Centre Mazandaran PP 606 Hoseinbad Sturgeon Processing Centre Mazandaran PP 607 Izadeh
jrc4516as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89682_a_90469]
-
la Bruxelles, 16 decembrie 1997. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ / ANEXO / BILAG / ANHANG / ΠΛΡΛΡΤΗΜΛ / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO / LIITE / BILAGA LISTA UNITĂȚILOR / LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Produsul: produse din carne / Producto: productos cárnicos / Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Προϊόν: νωπό κρέας πουλερικών / Product: meat products / Produit: Produits à base
jrc3520as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88679_a_89466]
-
opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 4, i Rådets beslutning 95/408/EF. * Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 4 der Entscheidung 95/408/EG des Rateș erfüllen. * Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (4) of Council Decision 95/408/EC. * Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 4 de la décision 95/408/CE du Conseil. * Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell
jrc3520as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88679_a_89466]
-
3 Norvegia și Islanda. 4 Chemical Abstract Service (Serviciul de catalogare a chimicalelor). 5 Council of Europe (Consiliul Europei). 6 JO C 131, 29.04.1998, p. 3. 7 JO L 127, 29.04.1998, p. 32. 8 European Inventory of Existing Chemical Substances (Inventarul European al Produselor Chimice Comercializate). 9 Flavour and Extract Manufacturers'Association (Asociația producătorilor de arome și extracte).
jrc3948as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89111_a_89898]
-
2 din prezenta decizie este următorul: Attachment requirements for pan-European approval for connection to the analogue Public Switched Telephone Networks (PSTNs) of TE (excluding TE supporting the voice telephony service) in which network addressing, if provided, is by means of Dual Tone Multi Frequency (DTMF) signalling. [Cerințele de racordare pentru obținerea aprobării paneuropene privind conectarea la rețelele telefonice publice comutate (RTPC) analogice a echipamentelor terminale (cu excepția celor care preiau telefonia vocală) pentru care adresa rețelei eventuale este asigurată de semnalizarea
jrc3959as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89122_a_89909]
-
Co. SVRX Piraeus 10152 1 822 7302885 B 20.09.1972 2 El Greco Minoan Lines J4LX Iraklio 07 1 501 7725362 A 1972 3 Lycomides Skyros Shipping Corp. SV4089 Piraeus 9478 401 7311800 B Septembrie 1972 4 Sappho Shipping Co. of Lesvos SYTN Mitilini 18 1 399 6612403 A 1966 5 Agios Rafael Shipping Co. of Lesvos SYRT Mitilini 34 626 6817675 A 1968 6 Alcaeos Shipping Co. of Lesvos SVKF Mitilini 26 850 7014440 A 1970 7 Ialyssos D.A.N.E. Șea
jrc3988as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89151_a_89938]
-
J4LX Iraklio 07 1 501 7725362 A 1972 3 Lycomides Skyros Shipping Corp. SV4089 Piraeus 9478 401 7311800 B Septembrie 1972 4 Sappho Shipping Co. of Lesvos SYTN Mitilini 18 1 399 6612403 A 1966 5 Agios Rafael Shipping Co. of Lesvos SYRT Mitilini 34 626 6817675 A 1968 6 Alcaeos Shipping Co. of Lesvos SVKF Mitilini 26 850 7014440 A 1970 7 Ialyssos D.A.N.E. Șea Line SYUL Rhodes 20 1 238 6605450 B 1966 8 Leros D.A.N.E. Șea Line SXIH
jrc3988as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89151_a_89938]
-
SV4089 Piraeus 9478 401 7311800 B Septembrie 1972 4 Sappho Shipping Co. of Lesvos SYTN Mitilini 18 1 399 6612403 A 1966 5 Agios Rafael Shipping Co. of Lesvos SYRT Mitilini 34 626 6817675 A 1968 6 Alcaeos Shipping Co. of Lesvos SVKF Mitilini 26 850 7014440 A 1970 7 Ialyssos D.A.N.E. Șea Line SYUL Rhodes 20 1 238 6605450 B 1966 8 Leros D.A.N.E. Șea Line SXIH Piraeus 9451 1 248 6813485 B 1967 1 JO L 144, 15.05
jrc3988as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89151_a_89938]
-
Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik. - Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999: - Article 20a of Regulation (EC) No 174/1999: tariff quota for 1.7...-30.6..., for milk powder under the Memorandum of Understanding concluded between the European Community and the Dominican Republic and approved by Council Decision 98/486/EC. - Article 20 bis du règlement (CE) n° 174/1999: contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
BIN (Institut Belge de Normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie) DK: DS (Dansk Standard) D: DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.) E: AENR. (Asociación Española de Normalización y Certificación) F: AFNOR (Association Française de Normalisation) IRL: NSAI (National Standards Authority of Ireland) I: UNI (Ente Nazionale Italianr. di Unificazione) L: SEE (Service de l'Energie de l'Etat) (Luxembourg) NL: NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut) A: ON (Österreichisches Normungsinstitut) P: IPQ (Instituto Português da Qualidade) FIN: SFS (Suomen Standardisoimisliitto r.y) S: SIS
jrc5249as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90417_a_91204]
-
se permite o toleranță de 0,4 % în volume față de specificarea respectivă. Rubrica 20 a licenței de import conține una dintre următoarele formulări: - "Tolerancia 0,4% vol." - "Tolerance 0,4% vol." - "Toleranz 0,4% vol." - "Ανοχή 0,4 % vol." - "Tolerance of 0,4 % vol." - "Tolérance de 0,4% vol." - "Tolleranza di 0,4 % vol." - "Tolerantie van 0,4% vol." - "Tolerância de 0,4% vol." - "Sallittu pikkeama 0,4 til-%" - "Tolerans 0,4 vol. %" - Toleranța de 0,4 % vol.' (2) Rubrica 8
jrc5254as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90422_a_91209]
-
Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ...-Ursprungswaren sind2. Versiunea greacă Versiunea engleză The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No. ...1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of preferential ... origin 2. Versiunea spaniolă El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no ...1) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ...2. Versiunea finlandeză Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden
jrc5180as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90348_a_91135]
-
după încheierea procedurilor interne corespunzătoare. Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre del dos mil dos. Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og to. Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendundzwei. Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and two. Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille deux. Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemiladue. Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizendtwee. Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Novembro
jrc5574as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90744_a_91531]
-
angenommen wurde - Ελέγχεται σύ µφωνα µε τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ 'εφαρ µογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ ΕΚ του Συ µβουλίου - Checking în line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken în execution of Article 19(3) of Council Directive 97/78/EC - Contrôles dans leș conditions de la décision 93/352/CEE de la Commission prise en application de l'article 19, paragraphe 3, de la directive
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
escală que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) Relativt energiforbrug ... på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) Energieeffi-zienzklasse ... auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) Energy efficiency class ... on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) Clasa de eficiență energetic... pe o scară de la A (mai eficient) la G (mai puțin eficient) Classement selon son efficacité énergétique ... sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) Classe
jrc5615as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90785_a_91572]
-
del artículo 20 ter del Reglamento (CE) n° 174/1999 - Udførsel i overensstemmelse med artikel 20b i forordning (EF) nr. 174/1999 - Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 20b der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 - Export in accordance with Article 20b of Regulation (EC) No 174/1999 - Exportation au titre de l'article 20 ter du règlement (CE) n° 174/1999 - Esportazione in conformità all'articolo 20 ter del regolamento (CE) n. 174/1999 - Uitvoer op grond van artikel 20 ter van
jrc5804as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90976_a_91763]
-
Irlanda Department of Agriculture and Food Regatul Unit Rural Payments Agency (RPA) Germania Bundesministerium der Finanzen - Hauptzollamt Hamburg-Jonas Țările de Jos Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij Austria Bundesministerium für Finanzen Finlanda Ministry of Agriculture and Forestry Suedia Swedish Board of Agriculture" 1 JO L 181, 1.7.1992, p. 21. 2 JO L 193, 29.7.2000, p. 1. 3 JO C 314, 8.11.2001, p. 1. 4 JO L 102, 17.4.1999, p. 11. 5 JO L
jrc5794as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90966_a_91753]
-
Regulamentul (CE) nr. 2019/94 trebuie modificat în consecință. (5) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În anexa la Regulamentul (CE) nr. 2019/94, modelul de "Certificate of Conformity" se înlocuiește cu modelul din anexa la prezentul regulament. Articolul 2 Certificatele eliberate conform Regulamentului (CE) nr. 2019/94 înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament sunt valabile în continuare. Prezentul regulament intră în vigoare în a zecea
jrc5856as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91028_a_91815]
-
se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 28 noiembrie 2002. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA I Corespondent oficial în sensul art. 7 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 Ministerul Agriculturii (National Department of Agriculture) DPHQ Private Bag X258 Pretoria 0001 Africa de Sud Telefon (27-12) 319 65 02 Fax (27-12) 326 56 06 E-mail: smph@nda.agric.za Serviciu de control în sensul art. 7 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 Oficiul de
jrc5862as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91034_a_91821]
-
BBA) LUXEMBURG Abteilung für Pflanzenschutzmittel und Anwendungstechnik (AP) Administrația Serviciilor Tehnice din Agricultură Messeweg 11-12 Serviciul pentru Protecția Plantelor D-38104 Braunschweig Cutia poștală 1904 16, route d'Esch GRECIA L-1019 Luxembourg HellenicRepublic Ministry of Agriculture OLANDA General Directorate of Plant Produce College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen Directorate of Plant Produce Protection Postbus 217 Department of Pesticides 6700 AE Wageningen 3-4 Hippokratous Street Nederland GR-10164 Athens PORTUGALIA SPANIA Direcçăo-Geral de Protecçăo das Culturas Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]
-
Tehnice din Agricultură Messeweg 11-12 Serviciul pentru Protecția Plantelor D-38104 Braunschweig Cutia poștală 1904 16, route d'Esch GRECIA L-1019 Luxembourg HellenicRepublic Ministry of Agriculture OLANDA General Directorate of Plant Produce College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen Directorate of Plant Produce Protection Postbus 217 Department of Pesticides 6700 AE Wageningen 3-4 Hippokratous Street Nederland GR-10164 Athens PORTUGALIA SPANIA Direcçăo-Geral de Protecçăo das Culturas Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Quinta do Marquęs Dirección General de Agricultura P-2780 Oeiras
jrc5812as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90984_a_91771]