4,224 matches
-
altceva decât să flirteze... Orice relație sentimentală, chiar în glumă, cu "friții" apare ca inacceptabilă în ochii unui mare număr de francezi. Cu excepția cazurilor când cineva este forțat de împrejurări. Istoriografa Dominique Veillon citează cazul lui Monique A., o fată drăguță care transporta ziare membrilor rezistenței. Ajunsă în gara Lyon-Perrache, vede că pentru a ieși de acolo trebuia să treacă de un baraj al poliției. Or ea avea valiza plină de tipărituri compromițătoare... Ce altceva putea să facă, dacă nu să
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
Eram ca prinsă în capcană! Doi dintre ei mă fotografiaseră, al doilea tocmai în clipa când mă uitam spre el mi-e tare ciudă. Când veneam înapoi, altul mi-a zis, în franceză, cât se poate de firesc: "Sunteți tare drăguță, domnișoară". Brr... Brr... Nemțălăii ăștia... Nu se cade să-mi spună așa ceva!123" Situația este oarecum ambiguă. Tinerei Micheline îi face plăcere să atragă privirile, chiar și pe cele ale "nemțălăilor", însă șovăie să le răspundă "în fața oamenilor". Știe că
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
îndemânare sau de societate, fiecare practicantă a flirtului își măsura puterea de seducție comparând-o cu a celorlalte fete. Dintre prietenele sale, nu Bab este cea care se bucură de cel mai mare succes. Ea se considera cea mai puțin drăguță din grup și avea mai puține flirturi la activ decât Micheline, Janine sau Astrid. Totuși, asta nu o necăjea din cale-afară. Când flirta, Bab era fair-play și prefera să mențină o oarecare rezervă în raport cu băieții. Ceea ce o rodea, în schimb
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
mândrește că obținuse de la fete nu un "bilet", ci "tot carnetul de bilete". Claude îl atacă pe acest Goliat al seducției cu iscusința unui David. Îl provoacă să sărute o fată ceva mai neîmblânzită, ca să poată să-i sufle bruneta drăguță cu care Bernard se pregătea să flirteze! Totuși, nu acesta este aspectul cel mai important în ceea ce privește grupul de colegi. Problema principală este de a ști care dintre ei are să-și piardă primul virginitatea. Împotriva oricărei așteptări, Claude este cel care
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
seducție. În celebrul film American Graffiti cronica unei nopți de vară din 1962 într-un orășel californian chiar și Terry cel hâd, pe care unii îl poreclesc "broscoi", "cârnat" sau "microb", reușește, într-o mașină frumoasă, să agațe o păpușă drăguță cu părul făcut permanent. Rulează încet paralel cu trotuarul, pe lângă ea, turează motorul, laudă puterea și confortul mașinii și îi aruncă în treacăt un compliment frumoasei blonde. Aceasta, flatată în amorul propriu, se oprește atunci din mers și inspectează cele
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
în farmecul cel mai suav și în feminitatea cea mai cuceritoare". Într-un cuvânt, își sfătuise ea fiica, "trebuie să pari pură, delicată și rară ca o orhidee. Numai că, fii atentă: conturul florii trebuie să fie din oțel tăios". Drăguță metaforă... William Styron: drumul crucii al educației sexuale Romancierul William Styron, la care face referire Bab în jurnalul ei, denunță cu și mai multă virulență încă această cruzime a americancelor care flirtează. În Alegerea Sofiei, scriitorul nu se mărginește să
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
reușise în sfârșit să pună mâna pe ceva "carne. Carne adevărată. Caldă. Fermă. Uau". Fericit și plin de mândrie, se apucase atunci să strângă și să frământe carnea aceea așa delicată. Dar vai! Convins că ține în mână "un sân drăguț și cald", nu pipăise de fapt decât brațul durduliu al partenerei sale, așa cum îl lămurește amicul său Oscie la ieșirea de la cinematograf. Ce confuzie! Și ce gafă! Ne putem închipui cât de descumpănit se simțise tânărul, mai ales în fața tovarășului
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
în lături de la nimic) (n. trad.). 177 Michel Winock, Études sur la France de 1939 à nos jours, Seuil, Paris, 1985. Stil de muzică pop apărut în Franța, Québec și Spania la începutul anilor '60. Yé-yé înseamnă tânăr, inocent și drăguț (n. trad.). 178 Adolescenți din cartierele populare engleze în anii '50, a căror revoltă a prefigurat tulburările din anii '60. 179 Tineri din Țările de Jos în anii '60, care denunțau prin farse și provocări pline de umor contradicțiile sistemelor
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
altfel, toți frontalierii din Catalonia spaniolă lucrează în Franța, unde e mai bine ca la ei, așa cum toți frontalierii francezi din partea de Est a Hexagonului lucrează în Germania sau Elveția. Oricum și de oriunde ar fi, frații catalani sunt foarte drăguți și primitori, motiv pentru care ne dorim să-i regăsim în fiecare an. Asemenea bretonilor sau a bascilor, nu renunță nicicum la originea lor și steagul catalan se află peste tot, uneori singur, alteori alături de cel francez și cel european
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
și ori de câte ori auzea intonându-se Imnul Național o podideau involuntar lacrimile. Știa că nimeni și nimic nu ar putea-o niciodată determina să renunțe la țară ei, la dulcea limba românească și mai ales la satul natal. Ca atâtea fete drăguțe și inteligente care-și găsiseră o meserie în țară , speră și ea să devină ceva în viață. Chiar și când era obosită și nefardată, avea un aer de distincție detașata pe care il au femeile deosebite. Există în ea o
AGENT SECRET, LAURA by LUMINI?A S?NDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83482_a_84807]
-
salută pe cei doi medici cu grade de colonel, care tocmai terminaseră operația unui pacient și întreba „discret” ce s-a întâmplat. Colonelul o liniști imediat, spunându-i că ținea morțiș s-o vadă în ținută militară, că e foarte drăguță, dar ar fi bine să poarte părul strâns, iar ea îi propuse să-i dea el o boneta de la spital, ceva mai mare, deoacere într-a ei, nu-i încape părul bogat. O puse să se învârtă în toate părțile
AGENT SECRET, LAURA by LUMINI?A S?NDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83482_a_84807]
-
au refuzat să comenteze. Aveau mare încredera în ea, o cunoșteau foarte bine și nu se temeau de vreo”gafă”din partea ei. La antrenamente Lăură făcea binișor progrese, instructorul era foarte mulțumit de ea, o aprecia mult pentru că era tandra, drăguță, isteața, specială cum îi plăcea lui să spună. O invită adesea la cafea, în baruri, la film,la teatru, la circ, iar ea găsea compania lui destul de plăcută. Cu profesorul se vedea în continuare, ca și cum nimic nu s-ar fi
AGENT SECRET, LAURA by LUMINI?A S?NDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83482_a_84807]
-
de un adjectiv posesiv, forma de plural este aceeași pentru toate genurile, la singular și la plural: dan. den store dreng "băiatul mare", det store hus "casa mare", de store drenge (huse) "băieții (casele) mari"; norv. den snille gutten "băiatul drăguț", sued. det nya huset "casa mare". Limba neerlandeză prezintă o situație mult simplificată și, prin aceasta, apropiată de engleză, fiindcă uzează de desinența -e în toate cazurile, cu excepția neutrului singular precedat de articolul nehotărît sau de un adjectiv negativ: de
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
se realizează prin mijloace comune tuturor acestor limbi de marcare a comparativului și a superlativului relativ: dan. rig "bogat", rigere "mai bogat", rigest "cel mai bogat"; smuk "frumos", smukkere "mai frumos", smukkest(e)56; norv. billig "ieftin", billigere, billigst; morsom "drăguț", morsom-mere, morsomst; sued. kort "scurt", kurtare, kurtast; dyr "scump", dyrare, dyrast 57; neer. leuk "plăcut", leuker, leukst; groot [xro:t] "mare", groter, grootest. Chiar engleza, remarcabilă prin analitism în alte cazuri, realizează în mare parte comparația cu ajutorul sufixelor: fine [fain
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
-vă se realizează cu ajutorul auxiliarului "a rămîne; a fi" (dan. blive [΄bli:və / bli:ə], norv. å bli, sued. att bliva), urmat de participiul verbului conjugat (sued. Han blev mottagen av en snäll expeditris. "A fost întîmpinat de o vînzătoare drăguță".). Există și o altă posibilitate de redare a valorii pasive, cînd se pune accentul pe rezultatul acțiunii, uzînd tot de participiul trecut, dar cu auxiliarul "a fi" (dan. at v(re, sued. att vara, norv. å v(re): dan. Huset
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
franceză: germ. Brosche, neer. broche [΄br((ə] < fr. broche, germ. fein [fain], neer. fijn [fein] < v.fr. fin, germ. Fabel, neer. fabel < fr. fable, germ. Galopp, neer. galop < fr. galop, germ. Lanze [΄lantzə], neer. lans < fr. lance, germ. nett, neer. net "drăguț" < fr. net, nette, germ. rund, neer. rond < v.fr. ro(o)nt, germ. Tanz [tants], neer. dans < fr. danse, germ. Turnier, neer. tournee [tur΄ne:] < v.fr. to(u)rnei (fr.mod. tournoi) etc. Prin împrumuturile făcute în perioada Evului mediu, limbile
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
un ten luminos, cu pete de roșeață, și niște frumoși ochi negri. Da, mamei dumneavoastră îi e frică de fantome. Și dumneavoastră? Nastia izbucni în râs: "Eu și mama suntem foarte deosebite." Când râdea, i se dezveleau puțin gingiile roz. "Drăguță, dar nu excepțională", conchise imparțial locotenentul. Și tare: "E din cauza unei vecine asasinate de un soț gelos, nu-i așa?" Da, o poveste veche, aproape uitată, dar în ultima vreme mamei îi este frică de orice. Prezența dumneavoastră o liniștește
by Georgeta Horodincă [Corola-publishinghouse/Memoirs/1098_a_2606]
-
puțin: Este locul cel mai puțin pământesc..." Iar clasa izbucni în râs. În recreație, o colegă mărunțică se apropie de Nel, care stătea ca totdeauna deoparte, dar de data aceasta mai deoparte ca niciodată, rumegându-și confuzia. Era o brunetă drăguță, cu părul împletit în două cozi groase, din care scăpau șuvițe rebele. Se numea Dorina M., iar Nel se miră că până atunci nu o remarcase. " Nu pune la inimă, îi spuse Dorina M., sunt niște proaste. Eu am înțeles
by Georgeta Horodincă [Corola-publishinghouse/Memoirs/1098_a_2606]
-
obsesiva geantă albastră, voluminoasă, plină ochi cu de-ale gurii și cu câteva ,,trențe’’ curate aduse de acasă. Ajunși în fața magaziei, despre care tocmai am relatat, am lăsat geanta pe gresia alunecoasă și murdară mă doare îngrozitor umărul; Mari infirmieră drăguță la prima vedere dar cu gura spartă, descuie ușa punând în broasca ușii cheia ce o deține cu titlu de inventar de fiecare dată când intră în tură, zicându-mi pe ton binevoitor, prietenesc: ,,să mergi să te schimbi în
FOAIE DE OBSERVAŢIE -jurnalul unei conştiinţe- by VIRGIL ANDRONESCU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/274_a_499]
-
stagiunea la 15/27 mai 1881. Traducerea: „Lojile sunt pline. Câteva figuri cunoscute: doamna Eliza Millo, care, din păcate, ne va părăsi nu peste mult timp; doamna Ale xandrina Florescu, cu o pălărie de satin cu panglici, doamna Candiano, totdeauna drăguță, doamna Carol Pherekyde în albastru «Minerva», cu o pălărie «empire» cu pene albe, doam na Pillat în «merveilleuse» [femeie elegantă de pe vremea Directoratului] etc. În fotolii, tineretul elegant din înalta societate, întreg high-life ul masculin“ (fr.) Ce stil, ce oameni
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1328_a_2730]
-
poziție comodă în care să hrănească copilul. Este exasperată și pentru moment micuțul care suge o rănește. Mă tem că buna și zeloasa doamna Venert nu este „très habile”. <...> Din fericire (Sitta - n.n.) are o bonă englezoaică, St. John, foarte drăguță cu copilul care nu face agitație și nu complică lucrurile”. Sâmbătă, 29 octombrie. Regina-Mamă continuă depănarea amintirilor legate de primele zile ale nou-născutului: „M-am dus la Sitta și am găsit-o tot necăjită cu laptele ei [când copilul încearcă
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]
-
sculat din pat, și-a spălat și ondulat părul, și arată mult mai bine decât înainte”. Luni, 14 noiembrie. Regina Maria a luat „ceaiul cu Sitta, care a început să trăiască din nou normal și care a slăbit și e drăguță ca odinioară. I-am citit”. Vineri, 18 noiembrie. Regina Maria ia prânzul la Foișor și constată că: „Sitta participă din nou la mesele de peste zi, arată minunat și este din nou zveltă. E foarte fericită că se simte din nou
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]
-
Întreaga Familie Regală (Regele Ferdinand, Regina Maria, fiicele Ileana, Elisabeta - căsătorită cu diadohul George al Greciei -, Mignon, cerută în căsătorie de Alexandru, regele Serbiei), sărbătorește Crăciunul la Carol și Sitta. „Totul era minunat aranjat și fiecare a primit lucruri foarte drăguțe <...> După ce s-a terminat propria noastră ceremonie de familie, la care a luat parte și Mihai, ne-am primit personalul casei noastre și toți au fost din plin răsplătiți”. Anul Nou a fost sărbătorit în seara de 13-14 ianuarie 1922
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]
-
plimbare, „purtat într-o cărucioară”. 16 octombrie. N. Iorga ia dejunul la Principesa Elena. „Copilul regal a intrat în momentul conversației. Voinic și vioi, cu păr des și creț, blond, pe fața rotundă, cu ochii mici și șireți, e foarte drăguț. Știe englezește și românește, dar nu vrea să vorbească. Se lasă sărutat, iar când îi dau două icoane, spune, după cerere: mulțumesc”. Darul savantului trebuie să fi fost prilejuit de apropiata sărbătorire a zilei de naștere. Octombrie (după 15 octombrie
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]
-
ex-prințul Carol - n.n.) care va domni el, sau România va deveni republică”, nota Iorga referindu-se la speculațiile gazetărești. 6 august. În corespondența pe care o întreținea cu fiul ei, Regina Maria, aflată la Peleș, îi scria că Mihai era „drăguț și extrem de conștient de greutatea care a căzut pe capul său mic”, iar Elena era „răbdătoare, dar sarcina ei dificilă”. 29 august. Regele Mihai se afla în Mamaia (probabil cu mama sa), urmând să vină și Regina Maria. La Mamaia
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]