6,700 matches
-
zona de lângă cele două magazine, pentru că de treaba asta se ocupă Millard și Sears, în ideea de a obține o descriere mai bună a mașinii lui Nash, care se presupune că ar fi un sedan alb, model vechi postbelic. Căpitanul Jack îi anunțase pe cei de la University care-s preferințele sexuale ale lui Nash și trei polițiști în civil de la Moravuri fuseseră trimiși să verifice bordelurile din sud specializate în negrese tinere. Secțiile din Newton Street și 77th Street, cu efective
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și am văzut că și alte terenuri virane erau luminate. — Este prioritatea Biroului, poate. Așa cum Junior Nash este prioritatea noastră. Lee clătină din cap. — Partenere, chestia asta e groasă. Horrall și Thad Green au venit până aici acum câteva ore. Jack Tierney a fost detașat la Omucideri, ca să conducă ancheta, cu Russ Millard pe post de mână dreaptă. Vrei să-ți zic părerea mea? — Zi! — Cazul ăsta-i o rampă de lansare. O albă cumsecade e ucisă, iar LAPD iese la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
decât Junior Nash. Mi-au trecut prin fața ochilor noi și noi titluri cu Foc și Gheață pe prima pagină a ziarelor. — O săptămână, Lee. Atât și nimic mai mult. Lee îmi făcu cu ochiul. — Arhisuficient! În interfon răsună vocea căpitanului Jack: — Domnilor, adunarea în sala de ședințe. Acum! Mi-am luat carnețelul și am traversat biroul detectivilor. Numărul persoanelor care mărturisiseră că au comis crima crescuse. Nou-veniții erau prinși cu cătușe de calorifere și de țevile de încălzire. Bill Koenig îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Vogel le nota numele pe clipboard. Sala de ședințe era plină până la refuz cu oameni de la Divizia Centrală, de la FBI și o grămadă de polițiști în civil pe care nu-i mai văzusem niciodată. Pe podium, lângă microfon, stăteau căpitanul Jack și Russ Millard. Tierney bătu în microfon, își drese vocea și spuse: — Domnilor, asistați la instructajul general în cazul crimei din Leimert Park. Sunt sigur că ați citit cu toții ziarele și știți cu toții că-i o treabă a naibii de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mână. M-am uitat peste umărul lui Harry. Trei fotografii de cazier ale unei brunete trăsnet erau prinse de o foaie, alături de trei prim-planuri ale cadavrului din 39th, colț cu Norton. Îmi sări în ochi rânjetul gurii tăiate. Căpitanul Jack spuse: — Fotografiile de cazier sunt de la poliția din Santa Barbara. Au săltat-o pe Short în septembrie ’43 pentru consum de băuturi alcoolice, când era minoră, și au trimis-o acasă la maică-sa, în Massachusetts. Poliția din Boston a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
învestit special de către Primăria orașului Los Angeles. — Ești civil, domnule consilier, replică Millard, zâmbind. Loew se zbârli, după care se întoarse spre Tierney: — Căpitane, ai trimis pe cineva să stea de vorbă cu tatăl victimei? — Încă nu, Ellis, răspunse căpitanul Jack. Voi trimite curând. — Ce zici de Vogel și Koenig? Or să obțină tot ce trebuie să știm. Tierney se uită la Millard. Locotenentul clătină din cap aproape imperceptibil. Căpitanul Jack răspunse: — Ăăă, Ellis, în cazurile de omucidere importante mâna mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de vorbă cu tatăl victimei? — Încă nu, Ellis, răspunse căpitanul Jack. Voi trimite curând. — Ce zici de Vogel și Koenig? Or să obțină tot ce trebuie să știm. Tierney se uită la Millard. Locotenentul clătină din cap aproape imperceptibil. Căpitanul Jack răspunse: — Ăăă, Ellis, în cazurile de omucidere importante mâna mea dreaptă trasează sarcini de genul ăsta. Ăăă, Russ, cine crezi că ar trebui să se ducă? Millard îi scrută pe Cavanaugh și Smith, apoi își mută privirea spre mine, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și mexicani cu condamnări pentru distribuire de materiale pornografice. Apoi sună-i pe Vogel și pe Koenig și trimite-i la Gardena, să-l caute prin baruri pe regizorașul lui Lorna. Sună și la Departament și anunță-l pe Căpitanul Jack că avem de vizionat un film cu Dalia. După care suni la Times și le vinzi pontul cu pornografia înainte ca Ellis Loew să mușamalizeze treaba. Menționeaz-o pe Lorna drept o persoană necunoscută și roagă-i să publice un anunț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
un film porno. • • • În sala de ședințe fuseseră deja instalate un ecran alb și un proiector. Un public de cinci stele aștepta să vizioneze un film porno cu o distribuție de cinci stele. În fața ecranului erau așezați Lee, Ellis Loew, Jack Tierney, Thad Green și însuși comandantul poliției, C.B. Horrall. Millard îi dădu rola băiatului de la Tehnic, proiecționistul, murmurând: — Unde-s floricelele de porumb? Șeful ăl mare se apropie și-mi strânse mâna călduros. — Încântat, domnule, am zis eu. — Plăcerea-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mii de parai. Câștigarea revanșei mi-a adus o încheietură scrântită la mâna stângă, două carpiene dislocate și o zi în pat, unde m.a prăvălit o reacție alergică la pastilele de codeină pe care mi le-a dat căpitanul Jack când a auzit de cafteală și m-a văzut cum încerc să-mi oblojesc mâna în birou. Singura parte bună a „victoriei“ mele a fost o pauză de douăzeci și patru de ore la cazul Elizabeth Short. Partea proastă abia ce urma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
smuls de la Martilkova adevărata identitatea a tipului cu filmul. E un alb pe nume Walter „Duke“ Wellington. I-am verificat cazierul de la Moravuri și are vreo șase condamnări pentru proxenetism și pornografie. Toate bune și frumoase, numai că azi căpitanul Jack a primit o scrisoarea de la Wellington, pusă la poștă acum trei zile. Se ascunde, speriat de toată publicitatea din jurul Daliei, dar recunoaște că el a făcut filmul cu Betty Short și Lorna. Îi e teamă că o să-l arestăm pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dar recunoaște că el a făcut filmul cu Betty Short și Lorna. Îi e teamă că o să-l arestăm pe el pentru crimă, așa că ne-a oferit un alibi detaliat pentru zilele în care nu știm ce-a făcut Dalia. Jack i-a verificat personal alibiul și e beton armat. Wellington a trimis o copie a scrisorii la Herald, iar ei or să i-o publice mâine. Deci Lorna a mințit ca să-l protejeze? am concluzionat eu. Sears încuviință, dând din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
în L.A. Mirror, eu o zi liberă de la un Ellis Loew neobișnuit de grijuliu, iar dispariția lui Lee o întreagă echipă de polițiști de la Divizia Metropolitană. Mi-am petrecut cea mai mare parte a zilei mele libere în biroul căpitanului Jack, unde am fost interogat. Mi-au pus sute de întrebări despre Lee - de la motivele ieșirii lui nervoase de la vizionarea filmului porno și de la taverna La Verne’s Hideaway până la obsesia lui în legătură cu cazul Short, raportul despre Nash și concubinajul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
tuturor. CAPITOLUL ȘAPTESPREZECE Dis-de-dimineață le-am trimis barosanilor un mesaj. M-am ascuns într-o debara de pe același coridor cu birouașul meu și am dactilografiat cererea mea de transfer în trei exemplare, câte unul pentru Loew, Russ Millard și căpitanul Jack. Cererea suna după cum urmează: Prin prezenta vă rog să-mi aprobați de urgență detașarea de la ancheta în cazul Elizabeth Short și revenirea la îndatoririle mele de la Departamentul Central de Arestări. Consider că de cazul Short se ocupă suficienți oameni, polițiști
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
să f-f-facem ce-ce-cercetări la f-f-fața locului, se bâlbâi el. Mi-am văzut cu ochii minții cererea de transfer cu rezoluția „Se respinge“. Apoi am auzit o discuție aprinsă în partea opusă a sălii de ședințe. Arțăgoșii erau Ellis Loew și Jack Tierney. Amândoi încercau să se convingă unul pe altul de ceva fără să atragă atenția. Se pitiseră după un panou, ca să aibă un pic de intimitate, iar eu m-am strecurat într-o cabină telefonică alăturată și am tras cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pitiseră după un panou, ca să aibă un pic de intimitate, iar eu m-am strecurat într-o cabină telefonică alăturată și am tras cu urechea, sperând să aflu ceva noutăți despre Lee. Dar nu discutau despre Lee, ci despre Ea. — ...Jack, uite care-i treaba. Horrall vrea să retragă trei sferturi din oamenii care se ocupă de anchetă. Cu sau fără adaptarea propunerii ăleia, el consideră c-a oferit alegătorilor destulă distracție. Putem să trecem peste capul lui și să ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
insuficiente la alte șase cazuri de crimă, iar dacă dăm publicității numele bărbaților însurați, viețile lor or să se ducă naibii doar fiindcă au agățat-o pe Betty Short pentru una mică. Urmă o lungă tăcere, după care Loew spuse: — Jack, știi că mai devreme sau mai târziu o să ajung procuror districtual. Dacă nu anul viitor, atunci în ’52. Știi că Green o să iasă la pensie peste câțiva ani și știi și cu cine vreau să-l înlocuiesc. Jack, am treizeci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Loew spuse: — Jack, știi că mai devreme sau mai târziu o să ajung procuror districtual. Dacă nu anul viitor, atunci în ’52. Știi că Green o să iasă la pensie peste câțiva ani și știi și cu cine vreau să-l înlocuiesc. Jack, am treizeci și șase de ani, iar tu ai patruzeci și nouă. Poate că eu o să mai prind un caz la fel de important. Tu însă nu! Pentru numele lui Dumnezeu, privește lucrurile în perspectivă! Urmă un nou răstimp de tăcere. Parcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de ani, iar tu ai patruzeci și nouă. Poate că eu o să mai prind un caz la fel de important. Tu însă nu! Pentru numele lui Dumnezeu, privește lucrurile în perspectivă! Urmă un nou răstimp de tăcere. Parcă-l vedeam pe căpitanul Jack Tierney cântărind argumentele pro și contra ideii de a-și vinde sufletul lui Satana cu breloc Phi Beta Kappa, căruia i se năzărise să ajungă șef în Los Angeles. Când a spus „OK, Ellis“, am rupt cererea de transfer și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
farsa, cu câte o tragedie apărută ocazional ici ;i colo. „Scrisoarea Morții“ nu oferi nici o pistă nouă, iar cele 243 de nume din agendă au fost împărțite între patru echipe de polițiști. Numărul mic de polițiști era șiretlicul folosit de Jack Tierney pentru a lungi la nesfârșit această parte a investigației, obținând astfel cât mai multă publicitate în ziare și la radio. Russ Millard ceru douăzeci de echipe și o investigație rapidă și curată. Căpitanul Jack, susținut de procurorul Satana, îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
polițiști era șiretlicul folosit de Jack Tierney pentru a lungi la nesfârșit această parte a investigației, obținând astfel cât mai multă publicitate în ziare și la radio. Russ Millard ceru douăzeci de echipe și o investigație rapidă și curată. Căpitanul Jack, susținut de procurorul Satana, îl refuză. Când s-a considerat că Marele Bill Koenig ar fi prea inflamabil ca să mai conducă interogatorii și i s-au atribuit sarcini de birou, m-am trezit în echipă cu Fritz Vogel. Am interogat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
filmul porno erau acum făcute praf, toată lumea a fost de acord că ticălosul nu va fi prins niciodată. La pariurile din vestiar cota pe „Nerezolvat“ ajunsese la paritate: 1 la 1. Thad Green le-a spus lui Russ și căpitanului Jack că Tierney pe data de 5 februarie Horrall are de gând să pună capăt haosului creat de Dalia și, prin urmare, un număr mare de polițiști se vor întoarce la îndatoririle lor obișnuite. Se zvonea că eu voi fi unul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
lui Millard era de aproximativ zece metri. I-am străbătut în mai puțin de-o secundă. Russ ridică privirea și mă salută: — Bună, Bucky! Care-i treaba? De ce nu sunt și eu pe lista de transferuri? — L-am rugat pe Jack să te lase la cazul Short. — De ce? Pentru că ești pe cale să devii un detectiv al naibii de bun, iar Harry iese la pensie în ’50. Mai vrei și alte explicații? Tocmai mă întrebam ce să-i răspund, când sună telefonul. Russ ridică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Întreabă-l despre crestături. Chestiile care n-au apărut în ziare. Russ clătină din cap. — Nu. I-ar putea înfierbânta imaginația. Dacă-i pe bune, ne ducem acolo pe șest și ne întoarcem din Jersey cu raportul gata întocmit. Dacă Jack sau Ellis or să afle de chestia asta, îl vor trimite pe Fritzie, iar până mâine dimineață Fritzie îl aduce pe soldatul ăla pe scaunul electric, indiferent dacă-i vinovat sau nu. Remarca legată de Fritzie mă irită. — Nu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
el. „Lucrul cel mai important este că acest om diabolic este reținut de poliție și nu va mai ucide niciodată.“ Am izbucnit în râs. — Ce i-ai spus de fapt lui Loew? — Nimic. Când am vorbit prima oară cu căpitanul Jack, i-am spus că Dulange este un suspect foarte probabil. A țipat la mine fiindcă n-am raportat înainte să plecăm și asta a fost tot. Când am sunat a doua oară, i-am zis că Dulange începe să semene
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]