6,121 matches
-
a fost precedată și însoțită de zvonul intens că e "un guvern adus de străini", și anume că "Au venit să apere pe Lupeasca și să distrugă Garda de Fier!". De la dreapta la stînga, aproape toată presa a vehiculat acest zvon. Facla, de pildă, scrie ca guvernul Duca a venit "prin fraudă", și consemnează "indispoziția" generală care a însoțit zilele și actele guvernului. Supărarea lui Nae Ionescu la schimbarea de curs din viața politică a fost mare și publică, așa că i-
Diavolul și ucenicul său: Nae Ionescu-Mihail Sebastian by Marta Petreu () [Corola-journal/Journalistic/8633_a_9958]
-
ale lui Sebastian, altfel. Să urmărim textele lui Sebastian, în paralel cu acelea ale lui Nae Ionescu și cu evenimentele politice interne, în ultimele 45 de zile ale Cuvîntului. * Ca toată presa bucureșteană, și Cuvîntul s-a jucat repetat cu zvonul că guvernul Duca are un "act de naștere" dubios, fiind adus la putere de străini: "față de naționalismul gospodăriei colectivității rumânești - guvernul actual a căutat bunele grații ale bancherilor străini", scrie insinuant Nae Ionescu. Iar Sebastian, care își desfășura ritualele sale
Diavolul și ucenicul său: Nae Ionescu-Mihail Sebastian by Marta Petreu () [Corola-journal/Journalistic/8633_a_9958]
-
în fine subvențiunea, nu cerută, ci acordată de Cameră, după propunerea d-lui Grădișteanu și numai pentru scopuri de cultură, nu constituie nici un fel de abatere. A fost poate o imprudență din partea Camerei liberale de a-și dura "popularitate" făcând zvon și discuție publică din asemenea lucru, dar pentru studenți nu este nici imprudent măcar de a primi sume ce li se dăruiesc. Cât despre punctul întîi, am adus în unul din numerile trecute părerea noastră, pe care credem a o
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
DEMISIUNEA... "] D. S. Mihălescu și-a dat demisiunea după cum se zice, deși nu știm dacă toată retragerea aceasta nu este numai pe hârtie. Intimitatea d-sale cu corifeii politici ai roșilor mergea atât de departe încît în vremea din urmă trecuse zvon prin lume că d-sa va adopta pe un fiu al d-lui I. Brătianu, când iată că veni deodată istoria Warszawsky, ca un nor greu asupra întîmplărilor idilice. Pentru a nu lăsa să se trezească lucrul, d. N. Moldoveanu
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
Parlamentul austriac, unde făcea parte din stânga moderată, iar în adunarea de la Kremsier dezvoltă o crâncenă opoziție parlamentară. După dizolvarea adunării din Kremsier se întoarse la Viena. La intrarea rușilor în Ungaria scrise broșura Nemțește sau rusește, prin care făcu mare zvon. La 1850 fu espuls din Viena, fără a i se cita motive, și trăi internat doi ani la vila sa din Gainfarn, unde trecu la biserica evangelică. După ridicarea acestei internări merse la Dresda, unde scrise broșura Fatalitatea turcească și
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
grea, din această perspectivă. Căci, după invadarea Egiptului, la 1 iulie 1798, Poartă Otomană nu numai că a încetat de a mai lua în considerare o eventuală colaborare cu Franța în acest domeniu, ci a început să dea ascultare acelor zvonuri, răspândite din surse rusești, dar de care nu era străină nici propagandă engleză, potrivit cărora "leș Francois avoient le projet de révolutionner l'Empire Ottoman et de tacher de pénétrer jusqu'à Constantinopol" și că "ce projet tient à un
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
moldoveni să emigreze în masă, pentru a se stabili în teritoriul cuprins între Nistru și Bug, pe care și-l adjudecase prin pacea de la Iași, unde intenționa să creeze o nouă formațiune politică, denumită Nouă Moldova. Faptul că lansaseră și zvonul că la conducerea acesteia urma să fi fie instalat fostul domn fanariot al Moldovei, Alexandru Mavrocordat-Firaris82, partizan declarat al Rusiei, pe teritoriul căreia se refugiase în preajma declanșării războiului din anul 1787, pentru a se sustrage consecințelor trădării intereselor otomane, sugerează
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
France"139, ceea ce constituia o flagrantă agresiune la principiile dreptului internațional public, existent în epoca. Colaborarea militară împotriva Franței nu a putut fi, totuși, pusă în practică, deoarece, după cum se știe, Rusia nu a aderat la prima Coaliție antifranceză, desi zvonuri în legătură cu decizia Ecaterinei a II-a de a se angaja militar împotriva Franței circulau și în mediile diplomatice de la Istanbul, în primele luni ale anului 1795140. Cu toate acestea, la 18 februarie 1795 s-a înregistrat un nou demers diplomatic
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Mouradgea d'Ohsson, din 10 septembrie 1798, în loc. cît., p. 82. 164 Cf., loc. cît., p. 106, 117, 124. 165 Cf., loc. cît., p. 272; vezi, în acest sens, si p. 127. 166 Martens, op. cît., Vol. VI, p. 529; zvonuri despre acele eforturi, secondate de Rusia, de a antrena Regatul celor două Sicilii în războiul împotriva Franței, erau semnalate și de Mouradgea d'Ohsson, la 14 decembrie 1798 (cf., Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 127). calitate de plenipotențiari
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
inserat o precizare care o împiedică pe noua să aliata să devină prea puternică în Orientul European, exceptând Constantinopolul și Rumelia din categoria provinciilor europene ale Imperiului Otoman ce urmau a-i fi "sustrase" de către Rusia, cu sprijinul Franței 39. Zvonurile privind grabă Rusiei de a profita de conjunctură creată în Nordul Europei, pentru a-și realiza cel putin o parte însemnată din obiectivele politicii sale orientale, nu au întârziat să 36 Ibidem, p. 582-583. 37 Ibidem, p. 583. 38 Ibidem
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
față de Suedia. Apropierea Suediei de Marea Britanie în domeniul comercial 148, precum și atitudinea ostilă a regelui Gustav al IV-lea Adolf față de Napoleon, datorită motivelor amintite, l-au deranjat în așa măsură pe acesta din urmă, încât, în anul 1804, circulă zvonul că împăratul francezilor intenționa să întrerupă relațiile comerciale ale Franței cu Suedia. Necesitatea menținerii Nordului Europei în afara conflictelor militare francoengleze l-a determinat să caute mijloace pentru realizarea reconcilierii, dar fără rezultate semnificative 149. Din contră, ele au continuat să
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
nu conținea referiri la problema Galiției, dar ideea unui schimb a acestei provincii contra Sileziei circulă în mediile diplomatice. Atât austriecii, cât și rușii erau convinși că, în cazul în care polonezii ar fi fost înarmați de Napoleon, așa cum circulă zvonul, puteau "ébranler définitivement la Prusse et faire recherchait à la Russie la paix, tout désirée par Napoléon" (s. Ven.C.)181. Și, într-adevăr, Alexandru I consideră că 175 Cf. idem, Tilsit. France et la Russie sous le Premier Empire
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
zona rusă a Poloniei 234, ceea ce era de presupus că nu s-ar fi întâmplat, fără consimțământul, cel putin tacit, al lui Napoleon. Mai mult chiar, în cercurile diplomatice de la Istanbul circulau, la sfârșitul anului 1809 și începutul celui următor, zvonuri referitoare la intenția lui Napoleon de a reconstitui întreaga Polonie "en faveur d'un prince régnante de France", concomitent cu cel privind un posibil război franco-rus235. Ca urmare, au reapărut îngrijorările cercurilor conducătoare ruse, provocate de problema poloneză, în condițiile
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
prince régnante de France", concomitent cu cel privind un posibil război franco-rus235. Ca urmare, au reapărut îngrijorările cercurilor conducătoare ruse, provocate de problema poloneză, în condițiile în care nu existau indiciile unei apropiate încheieri a păcii cu Poartă Otomană 236. Zvonurile în discuție aveau, însă, o bază reală, Kurakin să le aducă la cunoștința tuturor guvernatorilor civili, fiind convins că rușii, "apprenant leș événements aussi heureux, ne manqueront pas d'adresser avec nous leurs prières, vers ce Dieu qui bénit și
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
a fost dictată de rațiuni de 56 Cf., loc. cît., doc. nr. 47. 57 Cf., loc. cît., doc. nr. 48. 58 Friedrich Wilhelm Ernst von Knobelsdorff, trimisul extraordinar al Prusiei pe lângă Poartă Otomană, care îl informa pe rege despre acele zvonuri, nu a putut să se pronunțe în ceea ce privește autenticitatea sau lipsa lor de consistentă (cf., raportul său din 24 martie 1795, în Europe and the Porte. New Documents on the Eastern Question, Volume ÎI: Swedish Diplomatic Reports 1798-1799, Edited by Veniamin
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
tânărului rege suedez, decizie datorată faptului că Suedia nu a putut obține nici un sprijin extern consistent, pentru a se putea opune Rusiei 84. Paradoxal, dar tocmai această destindere a creat noi probleme diplomației suedeze la Istanbul, unde adversarii Suediei răspândeau zvonul că amânarea căsătoriei regelui fusese rezultatul unei înțelegeri potrivit căreia, odată cu majoratul acestuia, urma să 81 Cf., loc. cît., p. 178 și urm. 82 Cf., Nota oficială adresată de Mouradgea d'Ohsson Porții Otomane, la 26 mai 1796, în loc. cît
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
a entièrement ruiné le crédit dont elle juissoit auprès de la Porte" (cf., raportul său către rege din 10 ianuarie 1797, în loc. cît., Vol. ÎI, p. 259). 95 Loc. cît. 96 Cf., loc. cît. 97 Așa explică, cel putin, von Knobelsdorff zvonurile care circulau în mediile diplomatice de la Istanbul, potrivit cărora Pavel I care, "devait avoir de tout tems désapprouvé le partage de la Pologne, etoit resolû non seulement de rendre la portion Russe mais encore d'engager leș autres Puissances co-partageantes à
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
le partage de la Pologne, etoit resolû non seulement de rendre la portion Russe mais encore d'engager leș autres Puissances co-partageantes à en faire de même, afin de rétablir le Royaume de Pologne dans son ancien état"; or, sursa acelor zvonuri, credea diplomatul prusian, nu putea fi decât Ignatius Mouradgea d'Ohsson, "parce que c'est un manoeuvre dans son genre, et îl auroit crû peut-ètre avancer son affaire, en persuadant au Turcs la probabilité d'une prochaine rupture entre V.
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
la care a recurs, anume insinuarea existenței unor pretinse planuri de dezmembrare a Imperiului Otoman, nu a dat rezultatele scontate de el126. Interesul amintit al diplomatului suedez era cu atat mai justificat, cu cât în cercurile diplomatice de la Istanbul circulă zvonul că regele Prusiei ar fi acceptat să primească de la Napoleon, în schimbul neutralității sale în timpul războiului dintre Franța și adversarii săi, Pomerania Suedeză 127. Constituirea celei de a patra Coaliții antifranceze, în luna iulie 1806, de către Prusia, Rusia și Marea Britanie, a
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
fi intrat și Suedia. Căci, în caz contrar, ea consideră "șes liaisons avec la France comme incompletes et peu utiles" (s. Ven.C.)131. Deși nu a fost contactat, în mod oficial, de ambasadorul francez, Nils Gustaf Palin constată intensificarea zvonurilor privind realizarea unei alianțe între Franța, Suedia și Poartă Otomană, ceea ce ii ținea în stare de alertă pe reprezentanții diplomatici, al Rusiei 130 Cf., raportul său din 25 noiembrie 1806, în loc. cît., doc. nr. 56. 131 Loc. cît. și al
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
contrar, "celle de trois Cours qui s'y refusera seră traitée comme ennemie par leș hottes pârtie contractantes, et la Suède s'y refusant, le Danemark seră contrainte de lui déclarer la guerre" (s.Ven.C.) (cf., ibidem, p. 593-594). zvonurile potrivit cărora ele vizau atât soarta viitoare a Imperiului Otoman, cât și o proiectată expediție franceză împotriva Indiei care ar fi urmat să se efectueze prin teritoriile sudice ale Rusiei. În acel context, Nils Gustaf Palin urmărea îndeaproape cursul negocierilor
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
urmărea îndeaproape cursul negocierilor referitoare la încheierea armistițiului între Rusia și Turcia 141. De data aceea, mai ales datorită faptului că suedezul trebuia să întrețină "la bienveillance constante de la Porte", în condițiile în care la Istanbul ambasadorul francez răspândea diverse zvonuri, cu intenția de a deteriora raporturile suedo-turce142. Aceluiași scop i-a putut servi și tentativa diplomatului francez de a convinge Poartă Otomană că putea obține o pace favorabilă cu Rusia, de vreme ce există posibilitatea ca aceasta din urma să-i restituie
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
a grăbi acel deznodământ, diplomația otomană a încercat să contracareze ostilitatea Rusiei cu propriile sale arme. Astfel, potrivit informațiilor aceluiași Mouradgea d'Ohsson, reis efendi, Mehmed Rașid efendi, i-a sugerat ambasadorului englez la Istanbul, Șir Robert Sharpe Ainslie, că zvonurile care ajunseseră la Londra, potrivit cărora Poartă Otomană se pregătea să atace Rusia, nu erau decât "l'effet d'une politique artificieuse"32 a acesteia. În realitate, susținea înaltul demnitar otoman, răspândind acele zvonuri, Rusia nu urmărea altceva decât "à
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Istanbul, Șir Robert Sharpe Ainslie, că zvonurile care ajunseseră la Londra, potrivit cărora Poartă Otomană se pregătea să atace Rusia, nu erau decât "l'effet d'une politique artificieuse"32 a acesteia. În realitate, susținea înaltul demnitar otoman, răspândind acele zvonuri, Rusia nu urmărea altceva decât "à en imposer aux Cours coalisées (împotriva Franței n. Ven.C.) dans le dessein, plus qu'apparent, de leș tromper, et de se dispenser du contingent promis en vaisseaux et en troupes à la căușe
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
tempera presiunile diplomatice ale Republicii Franceze vizând determinarea recunoașterii ei, în pofida pericolelor la care o expunea de a fi suportat represalii din partea puterilor coalizate, în primul rând a Rusiei 48. Cum la sfârșitul anului 1794 și la începutul celui următor, zvonurile privind posibilitatea încheierii războiului dintre Franța și unele dintre puterile coalizate, anume Spania, Olanda și Prusia, erau tot mai insistențe, Poartă Otomană era dispusă să recunoască Republică Franceză și-și exprimă speranța că demersul său nu avea să fie singular
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]