42,865 matches
-
repede motivele art deco și nișele cu spoturi luminoase. Bănuiam că apartamentul fusese Închiriat de realizatorii filmului porno, care Între timp o șterseseră din scenă. Am rămas puțin În antreu, adulmecînd izurile de vopsea proaspătă, solvenți și adezivi; Între timp, motorul de jacuzzi era coborît cu grijă la etajul unde se afla baia. Am intrat În dormitorul principal, pe fereastra căruia se vedeau portul și panorama acoperișurilor din Estrella de Mar, și am Închis după mine ușa cu oglindă. Un telefon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
În jos către orașul care se Întindea la picioarele lor, conturînd cu privirea fiecare balcon și verandă, fiecare stradă și parcare, ca un tînăr păstor devotat care-și veghează fără odihnă turma. 14 Ritual păgîn — Domnule Prentice, din motive necunoscute, motorul dumneavoastră s-a hotărît să se supraîncălzească, m-a anunțat inspectorul Cabrera, arătîndu-mi compartimentul motorului din Renault, prăjit tot. Soarele Spaniei e ca febra. Și e mult mai aproape de noi decît de cei din Anglia. Focul ăsta a izbucnit la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
și verandă, fiecare stradă și parcare, ca un tînăr păstor devotat care-și veghează fără odihnă turma. 14 Ritual păgîn — Domnule Prentice, din motive necunoscute, motorul dumneavoastră s-a hotărît să se supraîncălzească, m-a anunțat inspectorul Cabrera, arătîndu-mi compartimentul motorului din Renault, prăjit tot. Soarele Spaniei e ca febra. Și e mult mai aproape de noi decît de cei din Anglia. Focul ăsta a izbucnit la miezul nopții, domnule inspector. Mi-am petrecut seara În apartamentul fratelui meu. Și totuși, după cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Renault, prăjit tot. Soarele Spaniei e ca febra. Și e mult mai aproape de noi decît de cei din Anglia. Focul ăsta a izbucnit la miezul nopții, domnule inspector. Mi-am petrecut seara În apartamentul fratelui meu. Și totuși, după cum spuneți, motorul s-a hotărît să se aprindă de unul singur. Banchetele, covoarele, cele patru roți, pînă și cauciucul de rezervă, toate au ales aceeași soartă. Rareori dai de-așa unanimitate. Cabrera a făcut un pas Înapoi ca să cuprindă dintr-o privire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
palpabil să-i ofer lui Frank. Dacă-i pot dovedi că nu era nimeni care să vrea să-i omoare pe soții Hollinger, o să fie mai Înclinat să admită că mărturisirea lui e lipsită de sens. — De-acord. Cabrera porni motorul, apoi Îl opri iar și cercetă cu atenție celelalte vehicule din parcare, citind fiecare număr de Înregistrare. S-ar putea să ne uităm În direcția greșită, domnule Prentice. — Adică? — SÎnt implicate și elemente externe. Incendiul de la casa Hollinger a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
capotei fîlfîia și trosnea În vînt. Am lăsat cîteva mașini să treacă și am pornit pe urmele lui către Plaza Iglesias. Porsche-ul se opri la stop, Împletindu-și zăngănitul tobei de eșapament cu zgomotele scuterelor și cele ale taxiurilor cu motoare diesel. Cu parasolarul lăsat, am oprit În spatele unui autobuz care ducea la Fuengirola o mulțime de turiști britanici Încărcați de suvenire din Estrella de Mar - miniaturi ale bustului lui Apollo Belvedere, abajururi art deco și Înregistrări video cu puneri În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
fiecare seară cînd Își termina Îndatoririle de antrenor de tenis la Clubul Nautico și pornea să viziteze avanposturile unei cu totul alte Împărății. După un tur scurt pe Paseo Maritimo, se Întoarse la Plaza Iglesias și Își lăsă Porsche-ul cu motorul mergînd la ralanti. Traversă zona verde din centru către o cafenea cu terasă aflată lîngă un chioșc de ziare și se așeză la masa celor doi frați care-și petreceau nopțile prin fața discotecii de la Clubul Nautico. Cam nevricoși, dar amabili
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
celor doi frați care-și petreceau nopțile prin fața discotecii de la Clubul Nautico. Cam nevricoși, dar amabili, acești foști vînzători de mașini din East End Îmi ofereau cîteodată discounturi generoase la hașișul marocan proaspăt livrat cu șalupele puternice de ale căror motoare se ocupa cu mînă de expert Gunnar Andersson. Lăsîndu-și pe masă paharele de ceai cu gheață, frații se ridicară să-l Întîmpine pe Crawford cu respectul condescendent al unor subofițeri față de un tînăr ofițer de nădejde. Începură să vorbească aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
din dreapta a unui Saab argintiu se deschise, iar el se strecură pe locul șoferului și se aplecă să meșterească sub volan. M-am oprit În ușa unui tapas bar să mă uit cum manevra expert firele ca să pornească mașina. După ce motorul Începu să toarcă, scoase Saabul din parcare și acceleră pe strada pietruită, jumulind retrovizoarele mașinilor staționate pe margine. PÎnă m-am Întors la Citroënul meu, el dispăruse din peisaj. Am tot condus prin jurul pieței, apoi am cercetat portul și orașul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
trecut pe lîngă el; atunci mi-am dat seama că probabil și alții i se alăturaseră lui Crawford În croaziera lui infracțională la ceas de seară. Întorcîndu-se la Saabul boțit, Crawford așteptă să mă așez la volanul Citroënului, apoi porni motorul supraîncins. Sătul de oraș și de aglomerația de turiști, părăsi plaza și o porni către străzile rezidențiale de pe pantele Împădurite, mai jos de conacul Hollinger. Mă conduse În toate direcțiile pe drumurile mărginite de palmieri, fără să mă scape o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
În țărînă. Fără să stau pe gînduri, am fost convins că că erau cheile Bentley-ului, pe care mi le lăsase șoferul În timp ce aștepta să mă apropii. Le-am curățat de pămînt, pregătindu-mă să i le Înapoiez lui Miguel. Dar motorul Bentley-ului duruia deja, ieșeau aburi din țeava de eșapament, iar cheile, fără Îndoială, Îi scăpaseră vreunui membru al echipei de criminaliști. Le-am ținut În palmă, Încercînd să mă dumiresc de la ce marcă de mașină erau, dar pe suprafața lor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
nelucrative din viitor. — Și ești de-acord cu el? — S-ar putea. E un individ bizar, cu aplecarea asta a lui către tinerele, pe care Încearcă s-o ascundă față de sine Însuși. Dar e foarte perspicace. Din ce zice el, motorul care pune În mișcare Estrella de Mar e infracțiunea. Infracțiunea și ceea ce el numește comportament deviant. Nu te surprinde, Paula? Ea ridică din umeri și fixă curelele valizei. — Nimeni nu raportează niciodată vreo infracțiune. Iar asta-i cea mai perfectă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ridice spre cer primele firișoare de fum. Frustrat de faptul că Sanger Îi scăpase printre degete, Crawford avea să ajungă În scurt timp Într-o stare de tensiune pe care doar un foc iute o mai putea domoli. Am pornit motorul Citroënului, pregătit să cotesc pe alee și să-i blochez Porsche-ului calea de scăpare. Foc-și-pară era semnătura pe care Crawford avea s-o scrijelească o dată În plus pe cerul Estrellei de Mar. Timp de zece minute am stat cuminte sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
-i comanda „șezi“. Bănuiam că la venire mă văzuse În Citroën și că faptul de-a mă propti la comenzile Porsche-ului era un mic act de răzbunare blajină. M-am așezat ușurel la volan, sub privirea lui Încurajatoare. Am pornit motorul și-am ratat viteza Întîi, propulsînd mașina către ușa garajului. Am frînat stîrnind un vîrtej de gunoaie, am hingherit din nou cutia de viteze și am scos nărăvașa mașină pe alee. — Bun, bun... ești un nou Schumacher, Charles. E distractiv
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
de braț și mă conduse Înapoi la Porsche.) Mai Întîi, mergem la plimbare. De data asta conduc eu, ca să poți să-ți dezlipești privirea de la drum. SÎnt multe de văzut... nu uita, albul e culoarea tăcerii. Chiar Înainte să pornească motorul, i-am spus: — Bibi Jansen... dacă tu ai lăsat-o gravidă, unde s-a Întîmplat asta? În casa Hollinger? Nu, doamne-ferește! spuse Crawford, părînd aproape șocat. Nici măcar eu n-aș merge pînă acolo. Se ducea la clinică s-o vadă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
mai aproape de Crawford și Betty Shand și poate reușeam măcar să găsesc un fir călăuzitor către adevărul despre incendierea conacului Hollinger și despre absurda mărturisire a lui Frank. În portul de ambarcațiuni pătrunsese o goeletă albă cu velele strînse și cu motorul la minimum. La cîrmă se vedea silueta subțiratică a lui Gunnar Andersson, de aceeași Înălțime cu arborele artimon, cu cămașa fluturîndu-i pe umeri ca o fîșie de velă zdrențuită. Vasul părea neîngrijit, avea carena pătată de ulei, de unde am presupus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
vorbit cu Danvila. Frank e de acord că iahtul o să fie mai În siguranță În portul din Costasol - fără turiști care să-și taie bucățele din velatură. Gunnar o să lucreze la atelierul de ambarcațiuni și-o să Înceapă să repare toate motoarele alea artritice. Cu puțin noroc, o să transformăm regata Costasol În cel mai dichisit spectacol de pe coastă. Crede-mă, Charles, ce le trebuie oamenilor e aerul de mare. A, uite-o pe Elizabeth, tot mai frumoasă pe zi ce trece. E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
lui la masa din camera de Întrevederi a Închisorii. Pledarea ca vinovat părea să ne fi cuprins pe amîndoi În strînsoarea ei, dar acum nu mai aveam sentimentul de culpă care ne unise cîndva. Undeva În spatele meu se oprea un motor și se deschidea o portieră. Mi-am ridicat privirea de pe Financial Times și-am descoperit un BMW cunoscut care trăsese În parcare. La volan era Paula Hamilton, care privea cercetător la noile tende de culoare deschisă care fîlfîiau deasupra ferestrelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
portarului, i-am urmărit cu privirea o vreme pe chelnerii care se Învîrteau prin barul În aer liber și pe Îngrijitorii care măturau terenurile de tenis pustii. Tastam aiurea la computer, tot adăugînd profituri imaginare, cînd am auzit duruitul unui motor de Porsche. CÎnd am ajuns la ușile de sticlă, Bobby Crawford traversa parcarea. A urcat apoi sprinten treptele, săltînd pe picioarele sale puternice ca un acrobat pe trambulină și salutîndu-mă cu brațul ridicat. Purta șapca neagră de baseball și haina
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
găsească așteptîndu-l; deja vedea În dispoziția mea morocănoasă doar una dintre metehnele amuzante ale unei persoane angajate În slujba familiei. Fusese plecat patru zile, iar acum mă izbea cît de precise Îi deveniseră mișcările, de parcă și-ar fi instalat un motor mai puternic la Porsche și ar fi supt pentru propriul său sistem nervos o parte din acea uriașă forță propulsoare. Grimase și mici ticuri Îi animau fața În vreme ce o mie și una de idei i se ciocneau prin minte. — O să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
către ceasul din lobby. Vrei să mai așteptăm? E trei fără un sfert. Pe-aici totul doarme dus. — E perfect - cea mai interesantă parte a zilei. Oamenii ori visează, ori fac sex. Poate amîndouă În același timp... Eu am pornit motorul, iar el s-a instalat pe locul din dreapta al Citroënului, cu o mînă atîrnată pe geam și cu geanta de voiaj Între picioare. CÎnd m-a văzut prinzîndu-mi centura de siguranță, a dat din cap aprobator. — Bravo, Charles. Admir mințile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
set de crose de finalizare Înfășurate În mușama. Ieși din mașină, cu fața ascunsă de cozoroc și ochelarii fumurii, lovi ușor cu palma În capotă și porni cu pas lejer către alee. Pe cînd coboram panta În direcția palmierului, cu motorul oprit și cu ochii pe retrovizoare, l-am văzut sărind poarta laterală care ducea la intrarea servitorilor. L-am așteptat În mașină, ascultînd șuieratul slab al stropitorilor din jur. Poate proprietarii vilei erau plecați În vacanță, iar pe el Îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
unui furtun uitat marca secundele, În timp ce Crawford trecea În revistă camerele de supraveghere, urmînd cu privirea traseul cablurilor ce porneau de la antenele de satelit de pe acoperiș și ajungeau la cutia de distribuție de lîngă ușa care dădea În patio. — Lasă motorul pornit, Charles. Putem să facem treaba asta cu stil... Se strecură afară din mașină și dispăru printre copacii care flancau aleea. Așteptîndu-l să se Întoarcă, mîinile mi se mișcau neliniștite pe volan, gata de manevrele necesare unei dispariții rapide din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
stăteam cuminte În mașină, așteptîndu-mă să mă Înhațe ca din oală inspectorul Cabrera și grupul de intervenție al poliției din Fuengirola, mă Întrebam de ce l-oi fi lăsat pe Crawford să mă ademenească În zbenguiala asta a lui infracțională. Simțeam motorul Citroënului cum vibra cînd Îl țineam cabrat apăsînd accelerația și mă tenta s-o pornesc Înapoi spre clubul sportiv și să-i vînd pontul lui Cabrera. Dar arestarea lui Crawford ar fi pus capăt tuturor speranțelor mele de-a descoperi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
antene de satelit stricate, graffiti pe mașini, rahați de cîine aruncați la muiat În piscine, camere de securitate chiorîte cu jeturi de vopsea. Pe sub nasul proprietarilor, a forțat Încuietoarea unui Aston Martin și-a dat drumul mașinii la vale, cu motorul oprit, pe aleea cu prundiș. A condus apoi spre nord pînă la un depozit de construcții dezafectat situat pe șoseaua de centură, unde l-am privit cum zgîria cu ranga laturile mașinii, răzuind vopseaua cu atenția unui maestru bucătar care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]