6,220 matches
-
vînturi În pat. — Încet sau zgomotos? sar eu În ajutor. Nici măcar. CÎt se poate de tare și de revoltător. Mă jur pe ce-am mai sfînt că fundul bărbatului meu e cea mai distrugătoare armă din dotarea acestei țări. Sally clătină din cap. — Scuză-mă, dar nu cred că ar trebui să suporți așa ceva. E dezgustător. — Păi, știu că tu nu ai tolera asta, rîse Fran. Și ăsta e un aspect al problemei tale. Marcus e doar un simplu om. Face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
vreodată să o urăsc, indiferent ce-ar face. — Am cumpărat șampanie, spune Michael, iar eu și Dan ne uităm unul la celălalt, fără să spunem un cuvînt. — Aveți pahare de șampanie? Linda și Michael dispar În bucătărie, pe cînd eu clatin din cap În direcția lui Dan. — Avem pahare de vin, zice el, privind spre mine pentru a primi confirmarea. — Păi, acum măcar știm ce să le spunem oamenilor să vă cumpere drept cadou de logodnă, rîde ea. Cadouri de logodnă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
și eu la nunta mea, iar acum vreau să-i iei și să-i porți și tu la a ta. — Dar nu pot accepta. Trebuie să-i păstrezi pentru Emma, protestez eu, Încercînd să-i dau cutia Lindei, dar ea clătină din cap. — Nu, Ellie. Am spus Întotdeauna că Îi voi da celui care se va căsători primul, În cazul de față, Dan, iar acum ești și tu parte din familie. Dar Emma ar fi distrusă, Îngaim eu, deși mă bate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
soacră? — Da. — Și-atunci de ce Dumnezeu nu i-ai spus că sînt Într-o ședință? — Dar i-am spus, răspunde Sandy. Iar ea a zis că e o chestiune urgentă și că trebuie să te scot din ședință. — Of, Doamne. Clatin din cap, iar Sandy arată ca lovită de trăsnet. — Îmi pare foarte rău, se scuză ea. Chiar am Încercat să-i spun, dar ... ei bine, ca să fiu cinstită, m-a cam speriat. Oftez și mă calmez. Ce altceva aș putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
oroare! ce șoc! - sînt Însărcinată În ziua nunții mele, ci pentru că nu o privește pe ea. Sigur că o privește, scutură Dan din cap. Acesta va fi copilul meu și primul ei nepot. Are tot dreptul să știe. — Doamne, Dan, clatin la rîndul meu din cap, dezgustată. Vrei cumva s-o sun și de fiecare dată cînd facem sex? Știi tu, doar În eventualitatea În care s-ar simți exclusă din vreun aspect al vieții noastre... Vai, Îmi pare rău, continui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
A, da, dar asta a fost Înainte ca Fran să pomenească de prietenia lui Marcus cu Charlie Dutton. — Charlie Dutton? — Ești incorigibilă, Ellie! Nu-mi vine să cred că nu știi cine e Charlie Dutton. Ingnoranța mea o face să clatine din cap, În ciuda faptului că știe că nu citesc din scoarță În scoarță reviste gen Heat, OK! sau Hello! așa cum face Fran și că n-aș ști că În casă se află o celebritate decît dacă mi-ar atrage ele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
Îl contrazice Fran. Nu-mi vine să cred cît de violente sînt desenele alea animate. — Dar noi ne-am uitat la ele cînd eram copii și uite că am ajuns bine, Îi răspunde bărbatu-său. — Da, dar... totuși, zice Fran clătinînd din cap. Noi știm mai multe despre psihologia copilului decît părinții noștri și puțini sînt aceia care vor să repete greșelile din trecut. — Tom și Jerry e chiar atît de Îngrozitor? PÎnă acum, m-am simțit Întodeauna cam depășită de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
la strînsul mesei, În vreme ce bărbații duc gemenele În parcul din apropiere. Sally o bombardează pe Fran cu Întrebări despre Charlie și, cînd În sfîrșit ia o pauză, ca să se ducă la toaletă, o privim amîndouă cum se Îndepărtează, zîmbind și clătinînd din cap. — E o cauză pierdută fata asta, oftez eu, dar măcar tipul pare drăguț. — Știu, dar nu el e problema, ci ea. Nu o așteaptă decît o altă dezamăgire, dar ce pot eu să fac? M-a implorat practic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
vei avea o fiică și ea se va mărita, vei avea și tu, cu voia Domnului, o nuntă a ta. — Vrei să spui că am avut tot timpul dreptate? Asta n-a fost nici o clipă nunta mea, ci a ta? Clatin din cap și rîd, căci nu-mi vine să cred. Neîncrederea nu e provocată de cuvintele ei, pentru că, sincer, nu mă miră cîtuși de puțin, ci de faptul că nu se jenează deloc să recunoască. — Sigur că ai avut dreptate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
rîde ea. Doar că nu mă așteptam să se Întîmple așa de curînd. În cîte săptămîni ești, Ellie? — Zece. — Și cum te simți? Ai grețuri dimineața? Nu, doar o foame de lup. Linda se lasă pe spate În scaun și clatină din cap. Nu pot să cred că n-am ghicit. O, Dumnezeule, un copil! Un nepot! Ce crezi, Ellie? mă Întreabă ea, Întorcîndu-se spre mine entuziasmată. E băiat sau fetiță? — E mult prea devreme ca să-mi dau seama, răspund eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
bine, Îmi răspunse el, e În salonul nou-născuților. L-au spălat și l-au Îmbrăcat. — E frumos? am Întrebat. — E fantastic, zise Dan, iar În ochii noștri se iviră lacrimi. E pur și simplu fantastic. — Îți vine să crezi? Dan clătină din cap. — Nu, nu-mi vine să cred că noi doi am făcut ceva perfect. — Pot să-l văd? am Întrebat. Dan sună și, În cinci minute, o asistentă mi-l aduse pe Tom, pe care l-am luat În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
veni la spital? Deci, cum mama dracului de-mi văzuse copilul? — Cum mama dracului de mi-au văzut copilul? izbucnesc eu cu o voce ascuțită, abia controlîndu-mi o criză de isterie. Abia de l-am văzut eu. Dan Începuse să clatine din cap. — O, Doamne, Îmi pare foarte rău, Ellie. Nu știu ce să zic, dar Îți jur că habar n-aveam că erau aici. — Cum adică? — Mama a sunat cînd te pregăteau pentru naștere. Voia să afle cum te simți, iar eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
poate să ai timp să gătești atît de minunat, În condițiile În care mai ai și un copil mic? Eu de-abia găsesc vreme să mă spăl pe cap, iar tu coci prăjituri În fiecare zi lăsată de la Dumnezeu. Lisa clatină rușinată din cap, dar e adevărat. Nu numai că prepară prăjituri și biscuiți zilnic, dar mai face și de mîncare pentru prietenul ei de cîte ori vine la ea, adică, aparent, seară de seară. Fostul soț al Lisei (Îl cheamă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
Îți vine să crezi ce-am auzit adineauri? Întreb eu stupefiată, Întorcîndu-mă spre ea de Îndată ce ușa se Închide În urma noastră. — E inimaginabil! Îmi ține ea isonul. Cine dracu’ se crede? — Un mare cretin? — Da. Descrierea mi se pare fidelă. — Doamne! Clatin din cap și-mi cobor vocea, În caz că ascultă cineva de afară. E o nebunie, recunosc, dar e vorba de paranoia mea, cea care mă determină să ridic receptorul imediat după ce l-am așezat În furcă, doar ca să mă asigur că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
ochii peste cap. — Da, dar i s-au aprins rău călcîiele după Charlie Dutton, Însă nu cred că relația are vreun viitor. Charlie Dutton, Charlie Dutton. Numele Îmi sună cunoscut, dar nu știu de unde să-l iau. Uitîndu-mă la Fran, clatin din cap și dau din umeri a neștiință. — Producătorul de film. Cel care a fost la noi În ziua În care tu și Sally ați venit la prînz, Îți amintești? — A, da. Drăguț. Are un fiu. Acum Îmi aduc aminte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
toate corăbiile. La dracu’. Îmi dau seama că e ceva foarte, foarte rău. — O, Doamne. E vorba de vacanță. Doar n-au de gînd să anuleze. Plecăm mîine Într-acolo, ce Dumnezeu?! Nu-mi vine să cred, Încep eu să murmur, clătinînd din cap. O să-i omor. Nu, nu, liniștește-te, zice Dan. De mers, mergem. Asta e vestea bună. — Și-aia proastă care e? — Or să stea și ei cu noi. Se pare că iahtul pe care urmau să meargă avusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
cereale Cheerios pe care Oscar le lasă În urma lui. Mă Îmbrățișează, Îl pupă și pe Dan, apoi se Întoarce către Lisa, care-și Închide telefonul cu un clic și ne Îmbrățișează pe toți. — Lisa! CÎnd isprăvim cu salutările, Trish spune clătinînd din cap: — Cum Dumnezeu de reușești să arăți atît de sexy și de strălucitoare cînd abia s-a crăpat de ziuă? Eu de ce nu pot să arăt așa? Zi-mi și mie care e secretul! Lisa Începe să rîdă, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
Asta Îi face și pe ceilalți să se pornească, mai Întîi pe Tom, apoi pe Amy. — Bună idee, Trish, o aprobă Dan. Hai să-i ducem pe copii din drum pentru ca adulții să se poată distra. Ce drăguț, zic eu, clătinînd din cap. Ce mi-aș dori ca fiul tău să Înțeleagă ce spui. Chiar dacă ar Înțelege, n-ar putea să audă, cu toată hărmălaia asta. Păi, ce-ai zice să ne ajuți să găsim dormitoarele noastre ca să despachetăm pătuțurile pliante
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
Nu suportam ideea să vă știu Înapoi În camerele voastre, vorbind despre varicele și celulita mea, așa că m-am gîndit că, dacă exagerez eu Însămi totul, vouă n-o să vă mai rămînă nimic de discutat. Dan se uită la Trish, clătinînd din cap. Ești ciudată rău de tot, știi? Doar practică, răspunde ea. Mă uit la Lisa, care-și joacă excelent rolul de personaj dintr-o reclamă la Hawaii Tropic. — Oare Lisa a avut ocazia să-ți numere imperfecțiunile pînă acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
văd. N-am știut În ce cameră e, dar jur, cînd am deschis ușa, nu dormea și se uita la mine. — De cît timp e treaz? Îmi privesc ceasul, Încă furioasă. — Ți-am spus, deschide Michael gura pentru prima dată, clătinînd din cap și uitîndu-se la nevastă-sa. Ți-am spus să nu intri. — Dar nu l-am trezit eu, insistă soacră-mea. Era deja treaz. — Bine, zic, dar de cît timp e treaz? — Am intrat acum vreo zece minute. Michael
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
șoptește Trish, amîndouă cu ochii pe el. Din fericire, omul nu e cîtuși de puțin conștient de comportamentul nostru pueril. — Șapte, șoptesc și eu cînd socru-meu aruncă o ocheadă la decolteul Lisei. Iarăși ne apucă pe amîndouă chicotitul. Dan clatină din cap, prefăcîndu-se serios. — Mai exact, ce vîrstă au nevestele noastre? Îl Întreabă el pe Gregory. — Cred că În seara asta au iarăși vreo cinci anișori, răspunde acesta, cu gura pînă la urechi. Cinci și jumătate! strigă Trish Îmbufnată. — Iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
meu rîde și-i spune: — O, linștește-te. Ești În vacanță. Nu ți-ar strica să Încerci și tu. Dan se uită la maică-sa. — Ăsta e chiar tata sau a venit vreun extraterestru și l-a răpit azi-noapte? Exasperată, Linda clatină din cap. — Se pare că nu numai fetele au dat În mintea copiiilor. Taică-tău are impresia că e tînăr, liber și burlac. Dan izbucnește În rîs. — O, mamă, dar e total nevinovat. Și trebuie să recunoști și tu că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
de teapa ei și, În locul tău, eu m-aș păzi. Nu spun să nu fiți prietene, dar că ai putea să o ții la distanță. Ar fi mai indicat ca o vacanță ca asta să nu se repete. Inspir adînc, clătinînd capul la absurditatea discuției. E totul atît de ridicol, că mi-e aproape imposibil să mă supăr. Mi se pare caraghios. Sigur că Lisa e superbă. Nu trebuie decît să arunci o privire ca să constați asta. Dar Îmi e și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
pomenesc faptul că, deși Îmi dau seama că Lisa e o femeie frumoasă, nu m-am simțit În nici un fel atras de ea. — Dar dacă ai fi necăsătorit? insist eu. Ai fi invitat-o la o Întîlnire? Dan oftează și clatină din cap. Adevărul e că Lisa e genul de femeie pe care aș fi invitat-o În oraș, dar, pînă la sfîrșitul serii, n-aș mai fi avut răbdare să plec odată. E frumoasă și amuzantă, dar mă aduce la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
dacă ai Înceta să mai fii atît de laș și i-ai arăta clar cum stă treaba, dacă mi-ai lua măcar o dată apărarea, poate că ar Înceta să mai joace nenorocitele astea de jocuri stupide. Fără un cuvînt, Dan clatină din cap spre mine, iar eu știu că ar trebui să tac, că ne certăm din nou pe aceeași temă și că totul se va sfîrși În același punct, anume acela În care nici unul din noi nu mai scoate o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]