4,941 matches
-
av alla de delar och läsliga kopior av handlingar i målet som är nödvändiga för en fullständig förståelse av förfarandet . 1. Generella procedurer Citaçăo 1. Fördelning av målen och registrering av stämningsansökan 2. Stämning 3. Förebyggande förfaranden med förberedande förhör med svaranden 4. Delgivning före kallelse (artikel 478 i CPC - Portugals civillag) 5. Kallelse av fordringsägare 6. Kallelse av make/maka 7. Kallelse av de enheter som avses i skattelagstiftningen för att försvara statsförvaltningens rättigheter 8. Ställande av säkerhet - under förfarande
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
framställningar, till exempel svaromål, replik, duplik, anklagelser, motanklagelser, vittnesförteckning, ansökan om ändring av vittnesförteckning, ersättning av vittnen, jäv, svarsskrivelser etc. 7. Insamling och återsändning av dokument och yttranden 8. Tillfällig misstanke/hinder 9. Rättsliga avgöranden: domar och beslut 10. Försändelse med en begäran om behandling i annan instans 11. Mottagande av begäran om behandling i annan instans 12. Behov av "citaçăo" av begäran om behandling i annan instans 13. Felaktigt ansökan 14. Upphävande av tidigare beslut under förfarandet 15. Formellt fel
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
samt beslut om preliminära frågor 18. Beslut om godtagande av inlagor, särskilt kompletterande sådana och fordringar 19. Beslut om att inkalla parter och vittnen, t.ex. sådana som anger tidpunkter för domstolsförhandlingar, förberedande förhandlingar, förlikningsförsök, vittnesförhör, sammanträffanden mellan parterna, möte med fordrings- och delägare, edsavläggelse etc. 20. Motfordran, ändring av fordran eller föremålet för fordran 21. Uppehåll i förhandlingarna 22. Hävning av uppehåll i förhandlingarna 23. Avbrott i förhandlingarna 24. Hävning av avbrott i förhandlingarna 25. Nedläggning av målet 26. Avvisning
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
38. Invändningar moț dokuments äkthet, trovärdighet eller bevisvärde 39. Begäran om utlåtande, undersökning, inspektion och liknande rapporter 40. Utseende av domare och sakkunniga 41. Vittnesförhör via telefonkonferens 42. Ajournering av förfaranden, till exempel domslut, preliminära förhandlingar, förlikningsförsök, vittnesförhör, partskonferenser, möten med fordrings- och delägare etc. 43. Ändring av domslut 44. Korrigering av materiella fel i domen 45. Undanröjande av dom 46. Förklaring, precisering eller ändring av dom 47. Beslut om att pröva en talan 48. Fel văd gäller verkan eller slaget
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
43. Ändring av domslut 44. Korrigering av materiella fel i domen 45. Undanröjande av dom 46. Förklaring, precisering eller ändring av dom 47. Beslut om att pröva en talan 48. Fel văd gäller verkan eller slaget av talan 49. Syftet med talan okänt 50. Preliminärt fastställande av syftet med talan 51. Beslut om godkännande av särskild rättslig delgivning 52. Beslut om godkännande av invändning moț beslut om utsökning 53. Specifikation av utmätningsbar egendom 54. Överlämnande till fordringsägaren av specifikation av utmätningsbar
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
fel i domen 45. Undanröjande av dom 46. Förklaring, precisering eller ändring av dom 47. Beslut om att pröva en talan 48. Fel văd gäller verkan eller slaget av talan 49. Syftet med talan okänt 50. Preliminärt fastställande av syftet med talan 51. Beslut om godkännande av särskild rättslig delgivning 52. Beslut om godkännande av invändning moț beslut om utsökning 53. Specifikation av utmätningsbar egendom 54. Överlämnande till fordringsägaren av specifikation av utmätningsbar egendom 55. Utmätning av fast egendom 56. Utlämning
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
utmätt fartyg att segla 61. Beslut om utlämnande av utmätta tillgångar 62. Utmätning av fordringar 63. Utmätning av lön, pension eller banktillgodohavanden 64. Utmätning av rättigheter i oskiftat bo eller bolagsandelar 65. Invändning moț fordringsägarens krav 66. Beslut om uppskov med utmätning 67. Beslut om datum och tid för offentlig auktion av utmätt egendom 68. Fastställande av försäljningssätt och basvärde för utmätt egendom 69. Beslut om fastställande av försäljningssätt och basvärde för utmätt egendom 70. Förmånsrätt till utmätt egendom 71. Ej
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
CPC), framkallad invändning (artikel 347 i CPC), invändning av tredje mân 69 (artikel 351 i CPC), bemyndigande (artikel 371 i CPC) och avveckling (artikel 378 i CPC): Citaçăo till nya parter, Notificaçăo till befintliga parter Interimistiska åtgärder utan förberedande förhör med svaranden: Notificaçăo enligt reglerna för citaçăo Beslut om utmätning, liksom genomförande av denna: "Notificaçăo" om allmän indrivning (artikel 838 i CPC), "Notificaçăo" enligt reglerna för "citaçăo" för andra indrivningar (artikel 926 i CPC) 2.A. Konkursförfarande på begäran av fordringsägare
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
artikel 128 i CPEREF); Inskrivning i bolagsregistret (artikel 59 i CPEREF) (1) Till dess att beslutet om vidtagande av rättsliga åtgärder hâr fattats - artikel 25 i CPEREF - gäller skyndsamt förfarande. 2.B. Konkursförfarande på företagets begäran Dessa förfaranden är identiska med de förfaranden som tillämpas vid konkurs (på begäran av fordringsägare), men svaranden delges inte (artikel 20 i CPEREF) - eftersom det är svaranden som lämnat în ansökan. 3. Förfarande vid rekonstruktion av företag Notificaçăo 1. Invändningar 2. Fastställande av datum för
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
24 i CPEREF) Speciella fall Stämningsansökan: Delgivning av fordringsägare (artikel 20 i CPEREF) Anslag/annonser Inskrivning i bolagsregistret (artikel 59 i CPEREF) Beslut om vidtagande av rättsliga åtgärder (artikel 25 i CPEREF) (1): "Notificaçăo" för varje delgivning Förordnanden Annonser/Anslag med fastställande av datum för preliminärt borgenärssammanträde (artikel 28 CPEREF) Inskrivning i bolagsregistret (artikel 59 i CPEREF) Preliminärt borgenärssammanträde Prioritering av fordringar (artikel 48 i CPEREF): Fordringar (artikel 49 i CPEREF) Slutligt borgenärssammanträde (artikel 50 i CPEREF): Mötesprotokoll Diskussion om förvaltarens
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Habeas Corpus, beslag, kvarstad, utmätning) Meddelande om stämning Överklagande Domstolsorder (t.ex. häktningsorder och utmätningsutslag) "Interpleader applications" (former av fastställelsetalan) Rättegångshandlingar Handlingar i förfaranden inför myndigheter i ärenden av civil och kommersiell natur Rättsliga handlingar som skall delges i samband med ärenden av civil eller kommersiell natur utanför domstol 1 JO L160, 30.06.2000, p. 37. 2 Versiunea actualizată a manualului se găsește pe site-ul de Internet al Comisiei (http://europa.eu.int/comm/justice home/unit/civil reg1348 en.htm). 1
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
de coastă + largul Mării Mediterane Echipament fix, pescadoare cu năvoade triunghiulare și pescuitul bureților - E20 GRC Apele țărilor terțe/ internaționale Traulere (oceanice) - G18 ESP Apele de coastă/ ale Comunității/ Mării Mediterane Traulere + nave polivalente + drăgi (cu excepția art. 158) VIIIc, IXa, Med D10 ESP Apele de coastă/ ale Comunității/ Mării Mediterane Pescadoare cu năvoade triunghiulare pelagice + pescadoare cu năvoade etc. + Insulele Canare (+ art. 160) VIIIc, IXa, Med D11 ESP Apele țărilor terțe/ internaționale Traulere + nave polivalente - G12 ESP Apele țărilor terțe/ internaționale Pescadoare
jrc3854as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89016_a_89803]
-
Apele de coastă/ ale Comunității/ Mării Mediterane Traulere + nave polivalente + drăgi (cu excepția art. 158) VIIIc, IXa, Med D10 ESP Apele de coastă/ ale Comunității/ Mării Mediterane Pescadoare cu năvoade triunghiulare pelagice + pescadoare cu năvoade etc. + Insulele Canare (+ art. 160) VIIIc, IXa, Med D11 ESP Apele țărilor terțe/ internaționale Traulere + nave polivalente - G12 ESP Apele țărilor terțe/ internaționale Pescadoare cu năvoade triunghiulare pelagice + pescadoare cu năvoade etc. - G26 ESP Apele țărilor terțe/ internaționale Nave pentru pescuitul tonului - G28 FRA Apele de coastă/ ale
jrc3854as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89016_a_89803]
-
IT: tetracloroplatinati, esclusi quelli espressamente indicați în questo allegato NL: tetrachloorplatinaten, met uitzondering van de în deze bijlage met name genoemde PT: tetracloroplatinatos, com excepá-o dos expressamente referidos no. presente anexo FI: tetraklooriplatinaatit, paitsi muualla tässä luettelossa mainitut SV: tetrakloroplatinater, med undantag för sådana som är upptagna på annat ställe i denna bilaga Clasificación, Klassificering, Einstufung, Taξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo, Luokitus, Klassificering Ț; R 25 Xi; R 41 R 42/43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken
jrc3693as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88853_a_89640]
-
modificări esențiale sau angajamente suplimentare care depășesc 20% din angajamentul inițial. Comisia informează imediat Comitetul menționat în art. 5 cu privire la astfel de decizii." 6. La art. 5, alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. Comisia este asistată de Comitetul MED înființat conform art. 11 din Regulamentul (CE) nr. 1488/96."; 7. La art. 6, alin. (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. Comisia examinează stadiul punerii în aplicare a cooperării conform prezentului regulament și raportează anual, în scris, Parlamentului European
jrc3925as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89087_a_89874]
-
the Agreement", - "Droits de douane réduits comme prévu dans l'accord", - "Diritti doganali ridotti come previsto nell'accordo", - "Verlaagde douanerechten zoals voorzien in de overeenkomst", - "Direitos aduaneiros reduzidos como previsto no acordo", - "Sopimuksessa maeaeraetyin alennetuin tullein", - "Nedsatt tull i enlighet med avtalet" - "Taxe vamale reduse conform prevederilor din acord",. Articolul 12 1. Deținătorul unei licențe de import poate solicita modificarea codului din Nomenclatura Combinată pentru care i s-a acordat licența, cu condiția ca: (a) noul cod NC solicitat să fie
jrc2853as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88008_a_88795]
-
una orientación aleatoria y cuyo contenido en óxidos alcalinos y óxidos alcalino-térreos (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) șea superior al 18 % en peso] DA: Mineraluld, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag; [Syntetiske glasagtige (silikat) fibre uden bestemt orientering og med et indhold af alkaliske oxider og alkaliske jordarters oxider (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) på over 18 vægtprocent] DE: Mineralwolle, soweit în diesem Anhang nicht gesondert aufgeführt; [Künstlich hergestellte ungerichtete glasige (Silikat-) Fasern mit einem Anteil an Alkali- und Erdalkalimetalloxiden
jrc3358as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88516_a_89303]
-
contenido en óxidos alcalinos y óxidos alcalino-térreos (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) șea inferior o igual al 18 % en peso] DA: Keramiske fibre; special fibre, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilag; [Syntetiske glasagtige (silikat) fibre uden bestemt orientering og med et indhold af alkaliske oxider og alkaliske jordarters oxider (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) på 18 vægtprocent og derunder] DE: Keramische Mineralfasern; Fasern für spezielle Anwendungen, soweit în diesem Anhang nicht gesondert aufgeführt; [Künstlich hergestellte ungerichtete glasige (Silikat-) Fasern mit
jrc3358as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88516_a_89303]
-
BaO) on enintään 18 painoprosenttia] SV: Keramiska fibrer; specialfibrer förutom det på andra ställen i bilagan nämnda; [Syntetiska glasaktiga (silikat) fibrer slumpvis ordnade vărs totală innehåll av oxider av alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO), är lika med eller understiger 18 viktprocent] Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ταξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo, Luokitus, Klassificering Cârc. Cât. 2; R49 Xi; R38 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning Ț R: 49-38 S: 53-45 Límites de concentración
jrc3358as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88516_a_89303]
-
ÅLAND Ahvenanmaa / Åland Ahvenanmaa / Åland COD NUTS 1 NUTS 2 NUTS 3 SE SVERIGE SVERIGE SE01 Stockholm SE011 Stockholms län SE02 Östra Mellansverige SE021 Uppsala län SE022 Södermanlands län SE023 Östergötlands län SE024 Örebro län SE025 Västmanlands län SE03 Småland med öarna SE031 Jönköpings län SE032 Kronobergs län SE033 Kalmar län SE034 Gotlands län SE04 Sydsverige SE041 Blekinde län SE042 Kristianstadt län SE043 Malmöhus län SE05 Västsverige SE051 Hallands län SE052 Göterorgs och Bohus län SE053 Älvsborgs län SE054 Skaraborgs län
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
marcada destinada exclusivamente à incorporaçăo num dos produtos finais referidos no artigo 4ș, fórmula B, do Regulamento (CE) nș 2571/97 - Merkitty kerma, joka on tarkoitettu yksinomaan sekoitettavaksi asetuksen N:o 2571/97 4 artiklan B menettelyssä tarkoitettuihin lopputuotteisiin - Grädde med tillsats av spårämnen uteslutande avsedd iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 metod B i förordning (EG) nr 2571/97 - Smântână la care au fost adăugați marcatori destinată exclusiv încorporării într-unul dintre produsele finite prevăzute la art.
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
marcatorilor: - rubrica 104 a formularului de control T5: - Mantequilla para la adición de marcadores y la utilización conforme a la letra a) del artículo 3) del Reglamento (CE) No 2571/97 - Smør, der skal tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EF) nr. 2571/97 - Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt - Butter for the addition of tracers for use in accordance with Article
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
do artigo 3ș do Regulamento (CE) nș 2571/97 - Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 2571/97 3 artiklan a alakohdan mukainen - Smör avsett för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 3 a i förordning (EG) nr 2571/97 - Unt destinat adiționării de marcatori și utilizării în conformitate cu dispozițiile art. 3 lit. (a) din Regulamentul (CE) nr. 2571/97; - rubrica 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru încorporarea
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
control T5: - Mantequilla destinada a su concentración, a su utilización y a la adición de marcadores, conforme a la letra a) del artículo 3) del Reglamento (CE) No 2571/97 - Smør, der skal koncentreres, tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EF) nr. 2571/97 - Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt - Butter for the concentration and the addition of
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
Voi, joka on tarkoitettu voiöljyn valmistusta ja merkitsemistä varten ja jonka käyttötarkoitus on asetuksen (EY) N:o 2571/97 3 artiklan a alakohdan mukainen - Smör avsett för förädling till koncentrerat smör, för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 3 a i förordning (EG) nr 2571/97 - Unt destinat concentrării, adiționării de marcatori și utilizării în conformitate cu dispozițiile art. 3 lit. (a) din Regulamentul (CE) nr. 2571/97. - rubrica 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]