5,224 matches
-
Scrophularia scopoli, Scrophularia nodosa), Degetariță (Digitalis media, Digitalis grandiflora, Digitalis ambigua), Coada câinelui (Linaria intermedia, Veronica austriaca, Veronica chamedrys), Barză, Șopârliță (Linaria genistifolia, Veronica urticifolia, Veronica baumgarteni), Mărunțiș (Veronica crinita), Aripă de cuc (Veronica angustifolia), Bobâlnic (Veronica beccabuga), Floarea sturzului (Veronica angallis), Antonie (Veronica serpyllifolia, Veronica spuria, Veronica verna), Cirmuiag ( Veronica bachofeni, Melampyrum commutatum, Melampyrumbihariense), Lup vânăt (Melampyrum nemorosum), Păduchelniță (Pedicularis verticillata), Lupușor (Rhinanthus alpinus), Bucuriță (Euphrasia salisburgensis, Euphrasia odortoides, Lathrea squamaria) Familia Orobanchacee. Floarea untului, Troscăneală (Orobanche scabiose) Familia Labiate
Cârţişoara: monografie/ vol. I: Satul by Traian Cânduleţ, Ilie Costache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/411_a_1126]
-
nodosa), Degetariță (Digitalis media, Digitalis grandiflora, Digitalis ambigua), Coada câinelui (Linaria intermedia, Veronica austriaca, Veronica chamedrys), Barză, Șopârliță (Linaria genistifolia, Veronica urticifolia, Veronica baumgarteni), Mărunțiș (Veronica crinita), Aripă de cuc (Veronica angustifolia), Bobâlnic (Veronica beccabuga), Floarea sturzului (Veronica angallis), Antonie (Veronica serpyllifolia, Veronica spuria, Veronica verna), Cirmuiag ( Veronica bachofeni, Melampyrum commutatum, Melampyrumbihariense), Lup vânăt (Melampyrum nemorosum), Păduchelniță (Pedicularis verticillata), Lupușor (Rhinanthus alpinus), Bucuriță (Euphrasia salisburgensis, Euphrasia odortoides, Lathrea squamaria) Familia Orobanchacee. Floarea untului, Troscăneală (Orobanche scabiose) Familia Labiate. Busuioc sălbatec (Brunella
Cârţişoara: monografie/ vol. I: Satul by Traian Cânduleţ, Ilie Costache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/411_a_1126]
-
Digitalis media, Digitalis grandiflora, Digitalis ambigua), Coada câinelui (Linaria intermedia, Veronica austriaca, Veronica chamedrys), Barză, Șopârliță (Linaria genistifolia, Veronica urticifolia, Veronica baumgarteni), Mărunțiș (Veronica crinita), Aripă de cuc (Veronica angustifolia), Bobâlnic (Veronica beccabuga), Floarea sturzului (Veronica angallis), Antonie (Veronica serpyllifolia, Veronica spuria, Veronica verna), Cirmuiag ( Veronica bachofeni, Melampyrum commutatum, Melampyrumbihariense), Lup vânăt (Melampyrum nemorosum), Păduchelniță (Pedicularis verticillata), Lupușor (Rhinanthus alpinus), Bucuriță (Euphrasia salisburgensis, Euphrasia odortoides, Lathrea squamaria) Familia Orobanchacee. Floarea untului, Troscăneală (Orobanche scabiose) Familia Labiate. Busuioc sălbatec (Brunella vulgaris), Giugiumă
Cârţişoara: monografie/ vol. I: Satul by Traian Cânduleţ, Ilie Costache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/411_a_1126]
-
Digitalis grandiflora, Digitalis ambigua), Coada câinelui (Linaria intermedia, Veronica austriaca, Veronica chamedrys), Barză, Șopârliță (Linaria genistifolia, Veronica urticifolia, Veronica baumgarteni), Mărunțiș (Veronica crinita), Aripă de cuc (Veronica angustifolia), Bobâlnic (Veronica beccabuga), Floarea sturzului (Veronica angallis), Antonie (Veronica serpyllifolia, Veronica spuria, Veronica verna), Cirmuiag ( Veronica bachofeni, Melampyrum commutatum, Melampyrumbihariense), Lup vânăt (Melampyrum nemorosum), Păduchelniță (Pedicularis verticillata), Lupușor (Rhinanthus alpinus), Bucuriță (Euphrasia salisburgensis, Euphrasia odortoides, Lathrea squamaria) Familia Orobanchacee. Floarea untului, Troscăneală (Orobanche scabiose) Familia Labiate. Busuioc sălbatec (Brunella vulgaris), Giugiumă (Lycopus europaeus
Cârţişoara: monografie/ vol. I: Satul by Traian Cânduleţ, Ilie Costache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/411_a_1126]
-
ambigua), Coada câinelui (Linaria intermedia, Veronica austriaca, Veronica chamedrys), Barză, Șopârliță (Linaria genistifolia, Veronica urticifolia, Veronica baumgarteni), Mărunțiș (Veronica crinita), Aripă de cuc (Veronica angustifolia), Bobâlnic (Veronica beccabuga), Floarea sturzului (Veronica angallis), Antonie (Veronica serpyllifolia, Veronica spuria, Veronica verna), Cirmuiag ( Veronica bachofeni, Melampyrum commutatum, Melampyrumbihariense), Lup vânăt (Melampyrum nemorosum), Păduchelniță (Pedicularis verticillata), Lupușor (Rhinanthus alpinus), Bucuriță (Euphrasia salisburgensis, Euphrasia odortoides, Lathrea squamaria) Familia Orobanchacee. Floarea untului, Troscăneală (Orobanche scabiose) Familia Labiate. Busuioc sălbatec (Brunella vulgaris), Giugiumă (Lycopus europaeus, Mentha silvestris, Mentha
Cârţişoara: monografie/ vol. I: Satul by Traian Cânduleţ, Ilie Costache () [Corola-publishinghouse/Memoirs/411_a_1126]
-
Milica, devenită Milly, s-a Înapoiat la Liceul Comercial de fete din Blaj, unde era elevă, În ultimul an. Milly sau pe numele ei oficial Emilia Mărgineanu, era fiica mai mică a vecinilor lui unchiul Milian, Dumitru Mărgineanu (1881-1954) și Veronica Gabor (1887-1959). Au avut cinci copii, dintre care: Anuța, căsătorită Anetta Olteanu, emigrată În 1926 În SUA (19081972); Maria, căsătorită Hentea (1910-1993); și Elena, căsătorită Popa (1914-1984), născute Înainte de Primul Război Mondial, la care tatăl lui Milly participase din 1914
MĂRTURISIRILE UNUI OCTOGENAR by PAUL IOAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1658_a_3007]
-
și numele Mamei, Emilia. Primul nume a Învins, al doilea a rămas doar În scripte. Am revenit toți trei acasă și am văzut-o, apoi, zilnic dând noi semne de integrare În lume. A venit s-o vadă și Bunica Veronica din Axente Sever și a supravegheat-o alături de Ciuchi până după zilele Crăciunului. A doua zi de Crăciun a avut loc botezul și prezentarea Ciuchiței nașilor și prietenilor familiei, atâți câți puteau să Încapă În cămăruța ei de câțiva metri
MĂRTURISIRILE UNUI OCTOGENAR by PAUL IOAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1658_a_3007]
-
În cămăruța ei de câțiva metri pătrați. Au participat: Nașii dr. Constanța și prof. dr. I. Adameșteanu, prof. dr. C-tin Surdan, Aurora, Sisi și Livia Rotaru fostă Jarcău, proprietarii, unchiul Aurel și tanti Ana, fratele Lia și desigur Bunica Veronica. A fost primul nostru examen de familiști și gospodari. Trebuie să recunosc că Milly a reușit cu bine Într-ale gastronomiei, botezul Ciuchiței rămânând pentru toți o amintire plăcută. Bunica a plecat Îndată după sărbători ca să-și aștepte În Axente
MĂRTURISIRILE UNUI OCTOGENAR by PAUL IOAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1658_a_3007]
-
Crucii; unde S-a întâlnit cu Maica Să; unde a căzut a doua oară Unul din locurile de pe Drumul Crucii, unde Domnul Iisus s-a întâlnit cu mama sa 43 sub povară păcatelor noastre; apoi unde S-a întâlnit cu Veronica, cea care I-a șters Față; unde S-a întâlnit cu femeile care-L plângeau pe care le-a mângâiat și le-a spus să nu mai plângă pentru El, ci pentru copiii lor; apoi unde S-a întâlnit cu
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
Și Iisus din nou pornea, Iar pe urma a slăbit Fiind foarte chinuit, Si vrând Crucea S-o mai poarte A scăzut de puteri foarte, Pe obraji sudori de Sânge, Cine oare nu va plânge Văzându-L scăldat în Sânge? Veronica-n grabă-a mers Cu-o mahrama I le-a șters. Un om de la câmp venea, Simon Cireneanul era, El Crucea o a luat, Pe Iisus L-a ușurat. La Golgota cum sosesc Iară îl batjocoresc, Crucea o așează jos
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
vol. 93, nr. 3, p. 607-616 -Clinica Dermatologică, Iași, 1882 - 1982 (100 ani de activitate), I.M.F. Iași, 1982, p. 163 - 166) ARTICOLE: -PETRESCU, ZENAIDA, Prof. dr. docent Mircea Munteanu (1913-2002), Iași, octombrie 2002, 6 p. mss (în arhiva autorului) -MUNTEANU, VERONICA, Prof. dr. doc. Mircea Munteanu, Clinica Dermatologică - U.M.F. Iași, nov. 2002, 2p. mss (în arhiva autorului) -PETRESCU, ZENAIDA, In memoriam Prof. dr. doc. Mircea Munteanu, 12 iulie 1913 - 24, septembrie 2002, Rev. Med. Chir. Soc. Med. Nat., Iași - 2002 vol. 106, nr.
Personalităţi ieşene by IoanTimofte () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91513_a_93222]
-
în ipostaze diverse) l-au făcut să contracteze de-a lungul vieții nu mai puțin de cinci căsătorii, toate terminate prin divorț. În 1938 se căsătorise cu Maria Ana Popescu, de care divorțează în 1948, pentru a se recăsători cu Veronica Rădulescu, la Brașov. După numai patru ani, în 1952, se desparte și de ea și se căsătorește cu Ioana Baciu, cu care nu rămâne decât până în 1955. În acest an își leagă soarta de Sanda Oprescu, de altfel singura cu
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
afirmați spre mijlocul anilor ’30, cu notorii vederi de stânga, precum Ion Călugăru, Zaharia Stancu, Eusebiu Camilar, Eugen Jebeleanu, Radu Boureanu, Vlaicu Bârna, George Lesnea, Mihai Beniuc, Maria Banuș. Acestora li se adaugă nume noi: poeții Victor Tulbure, Dan Deșliu, Veronica Porumbacu și prozatorii Aurel Baranga, Petre Iosif, A.G. Vaida, Al. Jar și Petru Dumitriu. La majoritatea este evidentă supunerea la comandamentele ideologice ale momentului (la nou-veniți mai pronunțat), conformarea la schemele maniheiste, fie în zugrăvirea în culori sumbre a epocii
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290533_a_291862]
-
se merge într-un sens riguros liniar până la începutul anilor ’60. Revista introduce în sumar texte aparținând majorității membrilor Uniunii Scriitorilor, o frecvență mai mare asigurându-se „fruntașilor”. Cu versuri sunt prezenți A. Toma, Mihai Beniuc, Nina Cassian, Maria Banuș, Veronica Porumbacu, Virgil Teodorescu, Eugen Jebeleanu (Bălcescu, Surâsul Hiroșimei), Mihu Dragomir (Războiul), Mihnea Gheorghiu (Balada lui Tudor din Vladimiri, poemul 1821 și numeroase traduceri), Cristian Sârbu, Radu Boureanu (Satul fără dragoste), Miron Radu Paraschivescu (îndeosebi tălmăciri), Al. Andrițoiu (În Țara Moților
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290533_a_291862]
-
din România, pentru promovarea scriitorilor locali, ca și încercarea de a atrage atenția asupra valorii artistice și documentare a folclorului. Revista a republicat multe din poeziile lui Mihai Eminescu; sunt tipărite, de asemenea, amintiri și articole dedicate poetului, versuri de Veronica Micle, Matilda Cugler-Poni și Adela Xenopol. Poezii au semnat și Gheorghe din Moldova, A.C. Cuza, iar din Bucovina au colaborat Vasile Bumbac, C. Morariu, T. Robeanu, V. Codreanu. Fragmente din O călătorie la Dorna în Bucovina semnează A. D. Xenopol. În
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289250_a_290579]
-
Melik", datorită faptului că aici se află un set de mobilier tipic perioadei, format din canapea, fotolii și masă ovală, toate aparținând familiei junimistului Melik. 6. Încăperea care altădată era biblioteca lui V. Pogor se numește acum Sala "Eminescu, Creangă, Veronica Micle". Povestea prieteniei celor trei se închide între obiectele acestei camere: setul toaletă original al Veronicăi Micle, scrin Biedermeier cu încrustații din metal aurit, tablou "Creangă și Eminescu la Bojdeuca din Țicău", de Octav Băncilă, masca mortuară a lui Mihai
[Corola-publishinghouse/Science/1469_a_2767]
-
ca traducător în „Erdélyi Helikon” cu versiunea în maghiară a povestirii Stan pățitul de Ion Creangă (1938). Traduce din proza lui I.L. Caragiale, Ion Creangă, Al. Vlahuță, din poezia lui Mihai Eminescu, G. Coșbuc, G. Bacovia, Ion Bănuță, Mihai Beniuc, Veronica Porumbacu. Autorii lui preferați sunt G. Bacovia și Ion Creangă. Transpunerile, împrăștiate în publicații periodice, și le adună în antologia Kaleidoszkóp (1967), în care sunt prezenți clasici (V. Alecsandri, M. Eminescu, G. Coșbuc, O. Goga, Lucian Blaga) și contemporani (Demostene
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287717_a_289046]
-
publicații periodice, și le adună în antologia Kaleidoszkóp (1967), în care sunt prezenți clasici (V. Alecsandri, M. Eminescu, G. Coșbuc, O. Goga, Lucian Blaga) și contemporani (Demostene Botez, Ion Brad, Nina Cassian, Emil Isac, Mihai Beniuc, Eugen Jebeleanu, Ion Bănuță, Veronica Porumbacu, Aurel Rău, Tiberiu Utan ș.a.). K. este și un traducător consacrat al folclorului românesc, publicând mai multe volume din baladele, cântecele haiducești și colindele românești, realizate în colaborare cu folcloristul Faragó József, care semnează selecția, îngrijirea textelor și studiile
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287717_a_289046]
-
Ólom [Plumb], București, 1981, Poezii - Versek, ed. bilingvă, București, 2003; Nicolae Labiș, Mókafi kalandjai [Păcălici și Tândălici], București, 1963; A bárányka. Román népballadák [Miorița. Balade populare românești], îngr. și introd. Faragó József, București, 1963; Ion Bănuță, Üzenet [Mesaj], București, 1964; Veronica Porumbacu, Egyensúly [Echilibru], București, 1967; Kaleidoszkóp [Caleidoscop], București, 1967; Lucian Blaga, Évek krónikája és éneke [Hronicul și cântecul vârstelor], București, 1968; Novákékról szól az ének. Román hősi balladák [ Cântecul Novăceștilor. Balade vitejești], îngr. și introd. Faragó József, București, 1969; Szarvasokká
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287717_a_289046]
-
harmatában. Román népballadák, îngr. și introd. Faragó József, Cluj-Napoca, 1985; A műfordító emlékeiből [ Din amintirile traducătorului], București, 1986. Repere bibliografice: Balla Ernő, Ion Creangă gyermekkori emlékei - magyarul, UTK, 1950, 16; Bajor Andor, D. Th. Neculuță versei magyarul, UTK, 1955, 48; Veronica Porumbacu, Kiss Jenő la 50 de ani, GL, 1962, 37; Belia György, Kiss Jenő Bacovia-fordításai, „Nagyvilág”, 1963, 4; Oláh Tibor, „A bárányka”, UTK, 1963, 35; Belia György, Veronica Porumbacu Két könyve, „Nagyvilág”, 1967, 7; Baróti Pál, „Kaleidoszkóp”, UTK, 1967, 47
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287717_a_289046]
-
1950, 16; Bajor Andor, D. Th. Neculuță versei magyarul, UTK, 1955, 48; Veronica Porumbacu, Kiss Jenő la 50 de ani, GL, 1962, 37; Belia György, Kiss Jenő Bacovia-fordításai, „Nagyvilág”, 1963, 4; Oláh Tibor, „A bárányka”, UTK, 1963, 35; Belia György, Veronica Porumbacu Két könyve, „Nagyvilág”, 1967, 7; Baróti Pál, „Kaleidoszkóp”, UTK, 1967, 47; Dávid Gyula, Lucian Blaga, „Évek krónikája és éneke”, UTK, 1968, 10; Gelu Păteanu, O valoroasă tălmăcire din folclorul românesc, ST, 1970, 2; Kerekes György, Baladele Novăceștilor în limba
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287717_a_289046]
-
UTK, 1968, 10; Gelu Păteanu, O valoroasă tălmăcire din folclorul românesc, ST, 1970, 2; Kerekes György, Baladele Novăceștilor în limba maghiară, TR, 1970, 16; Irimie Negoiță, „Continentul cântecului”, ST, 1971, 8; Engel Károly, Egy „konok” műforditó dicsérete, KOR, 1972, 7; Veronica Porumbacu, O nouă traducere din Bacovia, RL, 1972, 39; Ion Șeuleanu, „Feciorii schimbați în cerbi”, ST, 1972, 10; Beke, Fără interpret, 256-268; George Sbârcea, Kiss Jenő. Baladele populare românești în maghiară, „Albina”, 1974, 20; Beke György, Egy vállalkozás arányai, HT
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287717_a_289046]
-
Eugen Jebeleanu, autor ce oficiază pe un ton vindicativ, sentențios, dar și un Eusebiu Camilar ce abandonează nostalgia satului bucovinean exprimată cu mijloacele expresionismului pentru o lirică sensibil edulcorată. Extremele sunt reprezentate de versificația lipsită de virtuți artistice a tinerei Veronica Porumbacu, de grandilocvența vidă a lui Mihu Dragomir, pe de o parte, iar pe de alta, de timbrul inconfundabil al liricii lui Geo Dumitrescu, iconoclast, demistificant, destructurant în ordinea limbajului poetic. Se publică un interesant comentariu pe marginea articolului „Pretext
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288579_a_289908]
-
dicționar de literatură română, București, 2000; România viitoare, București, 2001; Limite, Focșani, 2003. Ediții: Aleksandr Bantâș-Kamenski, Jurnal persan, tr. Grigore G. Tocilescu, București, 1988; Ivan Ilinski, Notationes quotidianae, tr. Grigore G. Tocilescu, București, 1988; Mihai Eminescu, Frumoasa lumii, București, 1992; Veronica Micle, Dragoste și poezie, îngr. și introd. Octav Minar, postfața edit., București, 1992; Petru Dumitriu, Paella, București, 2000, Cronică de familie, Chișinău, 2003. Traduceri: Stefan Zweig, Un strigăt împotriva morții (Castellio contra Calvin), postfața trad., București, 1992 (în colaborare cu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290080_a_291409]
-
15 iunie Creangă află, tot din ziare, că la ospiciul dr. Sutu din Capitală s-a stins "fratele Mihai". Plânge ca un copil și murmură tremurând de suspine: Bădie Mihai! După câteva săptâmâni, află că la începutul lui august sărmana Veronica Micle, cea care venea uneori la bojdeucă, s-a otrăvit cu arsenic la mânăstirea Văratec. 1889, 31 dec Copiii pornesc prin Iași cu uratul. Înveselit, Creangă coboară din Țicău, spre centru. Intră la o franzelărie de pe Strada Lăpușneanu, mâncând pofticios
Lumea lt;poveştilorgt; lui Creangă by Brînduşa-Georgiana Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1634_a_2971]