45,651 matches
-
Pesca 66/400 Dirección General de Servicios Agronómicos 66/401 Dirección Granos 66/402 Unidad Ejecutora de Semillas 69/208 Montevideo YU Savezno Ministarstvo za Poljoprivredu 66/402 Federal Ministry of Agriculture Beograd ZA Department of Agriculture 66/401 Directorate of Plant and Quality Control 66/402 Pretoria 69/208 (1) AR - Argentina ÎL - Israel TW - Taiwan AU - Australia JP - Japonia US - Statele Unite ale BG - Bulgaria KR - Republică Coreea Americii CĂ - Canada MĂ - Maroc UY - Uruguay CH - Elveția NZ - Nouă Zeelandă
jrc3300as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88457_a_89244]
-
Europe 1 4. Tipografii și edituri 6 membri INTERGRAF - Confédération internaționale de l'industrie graphique et des industries annexes 1 FAEP - Fédération des associations d'éditeurs de périodiques de la CEE 1 ENPA - European |Newspaper Publishers Association 1 EADP - European Association of Directorz Publishers 1 EPC - European Publishers Council 1 FEP - Federation of European Publishers 1 Total 23 1 JO L 137, 26.5.1983, p. 31.
jrc3308as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88465_a_89252]
-
Hertfordshire UK52 Berkshire, Buckinghamshire Oxfordshire UK521 Berkshire UK522 Buckinghamshire UK523 Oxfordshire UK53 Surrey, East-West Sussex UK531 East Sussex UK532 Surrey UK533 West Sussex UK54 Essex Essex UK55 Greater London Greater London UK56 Hampshire, Isle of Wight UK561 Hampshire UK562 Isle of Wight UK57 Kent Kent UK6 SOUTH WEST (UK) UK61 Avon, Gloucestershire, Wiltshire UK611 Avon UK612 Gloucestershire UK613 Wiltshire UK62 Cornwall, Devon UK621 Cornwall UK622 Devon UK63 Dorset, Somerset UK631 Dorset UK631 Somerset UK7 WEST MIDLANDS UK71 Hereford & Worcester, Warwickshire UK711
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
park GR06 Natural monument and landmark (protected aș strict nature reserve) GR07 Nature reserve area GR08 Nature reserve zone în nature (woodland) park GR09 Marine reserve zone în marine park GR10 Nature reserve zone în ecodevelopment area GR11 Peripheral zone of Național park GR12 Aesthetic forest B GR21 Game breeding station GR22 Game refuge GR23 Controlled hunting area GR24 Protected forest GR25 Multiple use management zone în nature (woodland) park GR26 Multiple use management zone în marine park GR27 Multiple use
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
du régime forestier C FR31 Site acquis par un conservatoire des sites FR32 Site acquis par le département FR33 Réserve libérale (à caractère privé) IRELAND (IE) Categorie Cod Tip IE00 NO PROTECTION STATUS A IE01 Național nature reserve Section 15 of Wildlife Act 1976 IE02 Național nature reserve Section 16 of Wildlife Act 1976 IE03 Național park IE04 Refuge for fauna Wildlife Act 1976 IE05 No shooting area (Wildfowl Sanctuary) Wildlife Act 1976 B IE11 Fresh waters designated under terms of
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
des sites FR32 Site acquis par le département FR33 Réserve libérale (à caractère privé) IRELAND (IE) Categorie Cod Tip IE00 NO PROTECTION STATUS A IE01 Național nature reserve Section 15 of Wildlife Act 1976 IE02 Național nature reserve Section 16 of Wildlife Act 1976 IE03 Național park IE04 Refuge for fauna Wildlife Act 1976 IE05 No shooting area (Wildfowl Sanctuary) Wildlife Act 1976 B IE11 Fresh waters designated under terms of Directive 87/659/CEE - S.I. 293 of 1988 IE12 Tree
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
forest protected by decision of the Forest and Park Serevice) FI14 Maa-aineslain nojalla suojeltu harju- tăi kallioalue (Esker or rock area protected by the Land Extraction Act) FI15 Koskiensuojelulain nojalla suojeltu vesistö (Water system proptected by the Act on Protection of Rapids) C FI16 Yksityinen luonnonsuojelualue (Private nature reserve) FI17 Luonnonmuistomerkki yksityismaala (Natural monument on private land) SVERIGE (SE) Categorie Cod Tip SE00 UTAN SKYDDSSTATUS A SE01 Nationalpark (Național park) SE02 Naturreservat (Nature reserve) SE03 Naturvardsområde (Nature conservation area) SE04 Biotopskydd
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
Biotopskydd (Habitat protection) SE05 Samrådsområde (Consultation area) SE06 Särskilt skydd för djur eller växtart inom ett område (Wildlife sanctuary) UNITED KINGDOM (UK) Categorie Cod Tip UK00 NO PROTECTION STATUS A UK01 Național nature reserve UK02 Marine nature reserve UK03 Area of special protection for birds UK04 Site of special scientific interest / Area of special scientific interest (Northern Ireland) C UK21 Land owened by a non-governmental organization for nature conservation Apendicele E Activități antropice care influențează starea de conservare a sitului Cod
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
eller växtart inom ett område (Wildlife sanctuary) UNITED KINGDOM (UK) Categorie Cod Tip UK00 NO PROTECTION STATUS A UK01 Național nature reserve UK02 Marine nature reserve UK03 Area of special protection for birds UK04 Site of special scientific interest / Area of special scientific interest (Northern Ireland) C UK21 Land owened by a non-governmental organization for nature conservation Apendicele E Activități antropice care influențează starea de conservare a sitului Cod Categorie Agricultură, silvicultura 100 Cultivare 101 modificarea tehnicilor de cultivare 102 tundere
jrc3238as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88395_a_89182]
-
zu einem der in Artikel 4 Formel B der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 genannten Enderzeugnisse bestimmt - Cream to which tracers have been added for incorporation exclusively into one of the final products referred to in Article 4 formula B of Regulation (EC) No 2571/97 - Crème tracée destinée exclusivement à l'incorporation dans les produits finaux visés à l'article 4 formule B du règlement (CE) n° 2571/97 - Crema contenente rivelatori destinata esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
skal tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EF) nr. 2571/97 - Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt - Butter for the addition of tracers for use in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EC) No 2571/97 - Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CE) n° 2571/97 - Burro destinato all
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
med artikel 3, litra a), i forordning (EF) nr. 2571/97 - Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt - Butter for the concentration and the addition of tracers for use in accordance with Article 3 (a) of Regulation (EC) No 2571/97 - Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément à l'article 3 point a) du règlement (CE) n° 2571/97 - Burro
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2571/97 - Boter met verklikstof, voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 8 bedoeld tussenproduct, in eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 of Boterconcentraat met verklikstof, voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 8 (28) bedoeld tussenproduct, in eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 of In artikel 8 (29) bedoeld tussenproduct met verklikstof, voor verwerking
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 of Boterconcentraat met verklikstof, voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 8 (28) bedoeld tussenproduct, in eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 of In artikel 8 (29) bedoeld tussenproduct met verklikstof, voor verwerking in eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 - Manteiga marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos nos artigo 4ș do Regulamento (CE) nș
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 of Boterconcentraat voor bijmenging, in voorkomend geval via een in artikel 8 (39) bedoeld tussenproduct, in eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 of In artikel 8 bedoeld tussenproduct voor bijmenging in eindproducten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2571/97 - Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4ș do Regulamento (CE) nș 2571/97, eventualmente por
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 X X Inverness Ipswich Islay Isle of Grain Isel of Skye Itchenor Keadby Kennacraig Kilchoan Killingholme Kilroot Kings Ferry King's Lynn Kingsnorth Kingston-upon-Hull Kirkcaldy Kirkcudbright Kirkwall Lancaster Largs Larne Larne Bank Quays Laxo Leigh-on-Sea Leith Lerwick Lismore Littlehampton Liverpool Llandulas Llanelli Lochaline Lochmaddy London Londonderry Longhope
jrc3566as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88725_a_89512]
-
0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 0061 X X Inverness Ipswich Islay Isle of Grain Isel of Skye Itchenor Keadby Kennacraig Kilchoan Killingholme Kilroot Kings Ferry King's Lynn Kingsnorth Kingston-upon-Hull Kirkcaldy Kirkcudbright Kirkwall Lancaster Largs Larne Larne Bank Quays Laxo Leigh-on-Sea Leith Lerwick Lismore Littlehampton Liverpool Llandulas Llanelli Lochaline Lochmaddy London Londonderry Longhope Lossiemouth Lowestoft Lydney
jrc3566as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88725_a_89512]
-
a patra cifră, alta decât cifră zero (de la 1 la 7), după cum urmează: Cod Zona maritimă de coastă 0011 Franța: Atlantic și Marea Nordului 0012 Franța: Mediterana 0041 Germania: Marea Nordului 0042 Germania: Baltica 0043 Germania: Rin 0061 Regatul Unit 0062 Isle of Mân 0063 Channel Islands 0111 Spania: Atlantic (nord) 0112 Spania: Mediterana și Atlantic (sud) 0301 Suedia: Baltica 0302 Suedia: Marea Nordului 0521 Turcia: Marea Neagră 0522 Turcia: Mediterana 0751 Rusia: Marea Neagră 0752 Rusia: Baltica 0753 Rusia: Asia 2041 Maroc: Mediterana 2042 Maroc
jrc3566as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88725_a_89512]
-
format din trei cifre din nomenclatorul menționat anterior, urmat de cifră zero (de ex. codul 0010 pentru Franța), cu excepția țărilor cu mai multe registre. Acolo unde există mai multe registre, țările sunt codificate după cum urmează: 0061 Regatul Unit 0062 Isle of Mân 0063 Channel Islands 0064 Gibraltar 0081 Danemarca 0082 Danemarca (DIS) 0101 Portugalia 0102 Portugalia (MĂR) 0111 Spania 0112 Spania (Rebeca) 0281 Norvegia 0282 Norvegia (NIS) 4001 Statele Unite ale Americii 4002 Puerto Rico 4611 Insulele Virgine Britanice 4612 Montserrat 8141 Nouă Zeelandă
jrc3566as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88725_a_89512]
-
rămase se repartizează tuturor membrilor exportatori proporțional cu volumul mediu al exporturilor lor de produse din cacao din perioada ultimilor trei ani de comercializare a produselor din cacao pentru care organizația a publicat date în ultimul număr al Quartely Bulletin of Cocoa Statistics (Buletin trimestrial al statisticilor în sectorul produselor din cacao). În acest sens, exporturile se calculează adăugând la exporturile nete de boabe de cacao exporturile nete de produse din cacao convertite în echivalentul în boabe de cacao cu ajutorul coeficientului
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
Nicaragua 0,1 0,1 - 0,07 - Dominica - - 0,1 0,03 - Suriname 0,1 - - 0,03 - Total (c) 2 139,90 2 205,20 2 071,50 2 138,87 100,00% Sursa: Organizația internațională pentru cacao, Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics, (Buletin trimestrial privind statisticile în sectorul produselor din cacao) Vol. XIX, nr. 2 (martie 1993). (a) Media pe trei ani, 1989/90-1991/92 a exporturilor nete de boabe de cacao plus exporturile nete de produse din cacao convertite
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
1 0,10 - Alte republici ex-sovietice (d) 47,6 22,4 16,8 28,93 1,09% Total (g) 2 594,5 2 693,0 2 688,5 2 658,67 100,00% Sursa: Organizația internațională pentru cacao, Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics, (Buletin trimestrial privind statisticile în sectorul produselor din cacao) Vol. XIX, nr. 2 (martie 1993) și estimările secretariatului Organizației internaționale pentru cacao. (a) Media pe trei ani, 1989/90-1991/92 a importurilor nete de boabe de cacao plus
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
măsuri suplimentare pentru creșterea securității transporturilor maritime; (2) întrucât Comunitatea este serios preocupată de accidentele maritime în care au fost implicate nave de pasageri și care s-au soldat cu pierderi grele de vieți omenești, în special accidentele navelor "Herald of Free Entreprise" și "Estonia"; întrucât persoanele care utilizează în Comunitate navele de pasageri de mare viteză sunt îndreptățite să se aștepte și să poată conta pe un nivel corespunzător de securitate, precum și pe un sistem adecvat de informare care facilitează
jrc3672as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88832_a_89619]
-
puțin o sută de zile cu o hrană echilibrată, cu o înaltă concentrație energetică conținând cel puțin 70 % cereale, cu o greutate totală minimă de 20 de livre pe zi. Carnea marcată choice sau prime în conformitate cu standardele "United States Department of Agriculture" (USDA) corespunde automat definiției menționate anterior. Carnea clasificată în A 2, A 3 și A 4, în conformitate cu standardele Ministerului Agriculturii din Canada, corespunde acestei definiții". Articolul 3 1. Importul cantităților prevăzute în art. 2 lit. (f) este, la punerea
jrc3422as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88581_a_89368]
-
ORIGEM ANIMAL (DIPOA): pentru carnea originară din Brazilia corespunzând definiției prevăzute în art. 2 lit. (d). - NEW ZEALAND MEAT PRODUCERS BOARD: pentru carnea originară din Noua Zeelandă corespunzând definiției prevăzute în art. 2 lit. (e). - FOOD SAFETY AND INSPECTION SERVICE (FSIS) OF THE UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE (USDA): pentru carnea originară din Statele Unite ale Americii corespunzând definiției prevăzute în art. 2 lit. (f). - FOOD PRODUCTION AND INSPECTION BRANCH - AGRICULTURE CANADA, DIRECȚIA GENERALĂ "PRODUCȚIA ȘI INSPECȚIA ALIMENTELOR" - AGRICULTURĂ CANADA: pentru carnea originară
jrc3422as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88581_a_89368]