4,162 matches
-
4.b.iv Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 120 mm n.a. 143 Nel. 143 143 4.b.iii 8.1.(c) Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 100 și < 120 mm; istoricul capturilor reprezintă sub 5 % cod n.a. 155 Nel. 155 155 4.b.iii 8.1.(i) Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 100 și < 120 mm pentru nave care au utilizat traule laterale cu o dimensiune a
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă < 100 mm în 2003, 2004 sau 2005. n.a. 155 Nel. 155 155 4.b.iv 8.1.(c) Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 120 mm; istoricul capturilor reprezintă sub 5 % cod n.a. 155 Nel. 155 155 4.b.iv 8.1.(i) Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 120 mm pentru nave care au utilizat traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă < 100 mm în 2003, 2004 sau 2005. n.a. 155 Nel. 155 155 4.b.iv 8.1.(e) Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 120 mm; istoricul capturilor reprezintă sub 5 % cod și peste 60 % cambulă de Baltica n.a. 155 Nel. 155 155 4.c.i Setci și plase de încurcare cu o dimensiune a ochiurilor de plasă < 110 mm 140 140 140 140 4.c.ii
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de încurcare cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 110 mm și < 220 mm 140 140 140 140 4.c.iii 8.1.(f) Setci și plase de încurcare cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≥ 220 mm; istoricul capturilor reprezintă sub 5 % cod și peste 5 % calcan-mare și lump 162 140 162 140 140 140 4.d Setci cu sirec 140 140 140 140 4.d 8.1.(g) Setci cu sirec cu o dimensiune a ochiurilor de plasă
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
a pâlniei de ghidare spre sită este de 30 de centimetri. Lățimea pâlniei de ghidare spre sită este egală cu lățimea sitei. 4. Pentru navele ce dețin un permis special de pescuit menționat la punctul 12.1 din prezenta anexă, captura păstrată la bord constă din mai puțin de 5 % cod și peste 70 % langustină. Apendicele 3 la anexa IIA 1. O copie a permiselor speciale menționate la punctul 12.1 din prezenta anexă este păstrată la bordul navei de pescuit
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare din uneltele menționate la punctul 4, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor în parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un asemenea program se concentrează în special pe nivelurile de captură aruncată înapoi în mare și pe compoziția capturii. 10.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 10.1 transmit o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor. 10.3. În baza acestei descrieri
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
din uneltele menționate la punctul 4, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor în parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un asemenea program se concentrează în special pe nivelurile de captură aruncată înapoi în mare și pe compoziția capturii. 10.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 10.1 transmit o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor. 10.3. În baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de la dispozițiile prezentei anexe, cu condiția ca: (a) aceste nave să captureze mai puțin de 300 kg în 2006 și (b) fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei până la 31 iulie 2006 și 31 ianuarie 2007 un raport privind capturile de limbă-de-mare ale acestor nave în 2006. 2. Definirea zilelor de prezență în zonă În sensul prezentei anexe, o zi de prezență în zonă este orice perioadă de 24 de ore în cursul căreia o navă este prezentă în orice
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele prevăzute la punctul 3, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor, în parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un asemenea program se concentrează în special pe nivelurile de captură aruncată înapoi în mare și pe compoziția capturii. 10.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 10.1 transmit o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor. 10.3. În baza acestei descrieri
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
dintre uneltele prevăzute la punctul 3, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor, în parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un asemenea program se concentrează în special pe nivelurile de captură aruncată înapoi în mare și pe compoziția capturii. 10.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 10.1 transmit o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor. 10.3. În baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
orice recipient, a oricărei cantități de limbă-de-mare amestecată cu orice altă specie de organism marin. Comandanții navelor de pescuit comunitare acordă inspectorilor statelor membre asistența necesară pentru a permite controlarea încrucișată a cantităților declarate în jurnalul de bord și a capturilor de limbă-de-mare care sunt păstrate la bord. 24. Cântărire 24.1. Autoritățile competente dintr-un stat membru se asigură că orice cantitate de limbă-de-mare capturată în zonă ce depășește 300 kg este cântărită utilizând cântare dintr-o sală de licitație
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și numărul său matricol; (b) ora estimată de sosire în acest port; (c) cantitățile în kilograme de greutate în viu pentru fiecare specie păstrate la bord; (d) zona de gestiune în conformitate cu anexa I la prezentul regulament unde a fost efectuată captura. 1.4. Descărcare 1.4.1. Autoritățile competente din statul membru în cauză cer ca descărcarea să nu înceapă înainte de a fi autorizată. 1.5. Jurnal de bord 1.5.1. Prin derogare de la dispozițiile punctului 4.2 din anexa
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
1.13.1. Autoritățile competente ale unui stat membru se asigură că cel puțin 15 % din cantitățile de pește debarcate și cel puțin 10 % din debarcările de pește sunt supuse inspecțiilor complete care includ cel puțin următoarele: (a) monitorizarea cântăririi capturii de pe navă, pe specie. În cazul navelor care debarcă capturile prin pompare, este monitorizată cântărirea întregii cantități descărcate de pe navele selectate pentru inspecție. În cazul traulelor frigorifice, sunt numărate toate lăzile. Un eșantion reprezentativ de lăzi/paleți este cântărit pentru
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
asigură că cel puțin 15 % din cantitățile de pește debarcate și cel puțin 10 % din debarcările de pește sunt supuse inspecțiilor complete care includ cel puțin următoarele: (a) monitorizarea cântăririi capturii de pe navă, pe specie. În cazul navelor care debarcă capturile prin pompare, este monitorizată cântărirea întregii cantități descărcate de pe navele selectate pentru inspecție. În cazul traulelor frigorifice, sunt numărate toate lăzile. Un eșantion reprezentativ de lăzi/paleți este cântărit pentru a ajunge la o greutate medie pentru lăzi/paleți. Eșantionarea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
în conformitate cu apendicele 3 la prezenta anexă. 10. Efort de pescuit pentru speciile de adâncime Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 2347/2002, în 2006 se aplică următoarele: 10.1. Statele membre se asigură că activitatea de pescuit care conduce la capturi și la păstrarea la bord în fiecare an calendaristic a peste 10 tone de specii de adâncime și de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul și înmatriculate pe teritoriul lor se supune unui permis de pescuit la adâncime
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
4. Acestor nave li se aplică următoarele măsuri: (a) navele IUU care intră în porturi nu sunt autorizate să debarce sau să transbordeze și sunt inspectate de autoritățile competente. Aceste inspecții includ documentele navei, jurnalele de bord, uneltele de pescuit, captura aflată la bord și orice alte aspecte legate de activitățile navei în zona de reglementare a NEAFC. Informațiile privind rezultatul inspecțiilor sunt transmise de îndată Comisiei; (b) navele de pescuit, navele de sprijin, navele de alimentare cu combustibil, navele bază
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
setcilor înconjurătoare, a plaselor- pungă, a dragelor, a setcilor, a setcilor cu sirec și a paragatelor pentru a pescui ton și specii similare, în special ton roșu, în Marea Mediterană. 23.2. Fiecare stat membru se asigură că nu sunt comercializate capturile de ton și specii similare realizate în Marea Mediterană în urma pescuitului sportiv și de agrement. 24. Plan de eșantionare pentru tonul roșu Prin derogare de la dispozițiile prevăzute la articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 973/2001, fiecare stat membru stabilește un
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
al SEAFO, care evaluează cuprinsul rapoartelor observatorilor științifici alocați navelor de pescuit care le arborează pavilionul. Acest raport este transmis în același timp Comisiei. Apendicele 1 la anexa III ECHIPAMENTE REMORCATE: Skagerrak și Kattegat Dimensiunile ochiurilor, specii-țintă și procentaje de capturi cerute aplicabile utilizării unei singure dimensiuni a ochiurilor Specie Dimensiunea ochiurilor (mm) < 16 16-31 32-69 35-69 70-89 (5) ≥ 90 Procentaj minim al speciei-țintă 50 % (6) 50 % (6) 20 % (6) 50 % (6) 20 % (6) 20 % (7) 30 % (8) Nici unul Uva
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
VIa (la nord de 56°30´ N) 14 14 Hering, la nord de 62°00´ N 21 21 Hering, IIIa 4 4 Pescuit industrial de merluciu norvegian și șprot, IV, VIa (la nord de 56°30´ N): uva, IV (inclusiv capturi secundare inevitabile de putasu) 15 15 Mihalț-de-mare și Brosme brosme 20 10 Putasu, VIa (la nord de 56°30´ N), VIb, VII (la vest de 12°00´ V) 20 20 Mihalț-de-mare albastru 16 16 Federația Rusă Hering, IIId (ape suedeze
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
m (rechini). Pentru a emite aceste licențe, trebuie dovedită existența unui contract valabil între armatorul care solicită licența și o întreprindere de procesare situată în Departamentul Francez al Guyanei, acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de specii de biban-de-mare sau 50 % din capturile de rechini de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi procesate în instalațiile acestei întreprinderi. Contractul menționat anterior trebuie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că este
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
dovedită existența unui contract valabil între armatorul care solicită licența și o întreprindere de procesare situată în Departamentul Francez al Guyanei, acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de specii de biban-de-mare sau 50 % din capturile de rechini de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi procesate în instalațiile acestei întreprinderi. Contractul menționat anterior trebuie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că este în conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
detalii în jurnalul de bord, de îndată după următoarele evenimente: După fiecare lansare: 1.1. cantitatea (în kilograme greutate în viu) capturată din fiecare specie; 1.2. data și ora lansării; 1.3. poziția geografică în care au fost efectuate capturile; 1.4. metoda de pescuit utilizată. După fiecare transbordare către sau de la altă navă: 2.1. indicația "primit de la" sau "transferat la"; 2.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) transbordată din fiecare specie; 2.3. denumirea, literele și numerele
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Comunității: 3.1. denumirea portului; 3.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) debarcată din fiecare specie. După fiecare transmitere de informații către Comisia Comunităților Europene: 4.1. data și ora transmisiunii; 4.2. tip de mesaj: "captură la intrare", "captură la ieșire", "captură", "transbordare"; 4.3. în cazul transmisiunii radio: numele stației radio. PARTEA II Model de jurnal de bord ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL!] *** ANEXA VI CONȚINUT ȘI MODALITĂȚI DE TRANSMITERE A INFORMAȚIILOR CĂTRE COMISIE 1. Informațiile ce urmează
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
denumirea portului; 3.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) debarcată din fiecare specie. După fiecare transmitere de informații către Comisia Comunităților Europene: 4.1. data și ora transmisiunii; 4.2. tip de mesaj: "captură la intrare", "captură la ieșire", "captură", "transbordare"; 4.3. în cazul transmisiunii radio: numele stației radio. PARTEA II Model de jurnal de bord ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL!] *** ANEXA VI CONȚINUT ȘI MODALITĂȚI DE TRANSMITERE A INFORMAȚIILOR CĂTRE COMISIE 1. Informațiile ce urmează a fi transmise
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
un voiaj (36) în apele comunitare, aceasta trimite un mesaj "captură la intrare", specificând următoarele SR O (37) (= începutul înregistrării) AD o XEU (= către Comisia Comunităților Europene) SQ o (numărul de ordine al mesajului în anul curent) TM o COE (="captură la intrare") RC o (indicativ de apel radio internațional) TN F (38) (numărul de ordine al voiajului în anul respectiv) NA f (denumirea navei) IR o (statul de pavilion sub forma codului de țară ISO-3, acolo unde este cazul urmat
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]