5,110 matches
-
Articolul 3 Operațiuni Secțiunea 1 Operațiuni de finanțare Corporația poate face investiții din fondurile sale în întreprinderi productive particulare de pe teritoriile membrilor săi. Existența unui interes guvernamental sau a altui interes public într-o astfel de întreprindere nu va împiedica corporația de a face o investiție în această. Secțiunea 2 Forme de finanțare*) Corporația poate face investiții din fondurile sale sub formă sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor. (Amendat la 21 septembrie 1961). ------------- Secțiunea 3 Principii operaționale Operațiunile corporației
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
fondurile sale în întreprinderi productive particulare de pe teritoriile membrilor săi. Existența unui interes guvernamental sau a altui interes public într-o astfel de întreprindere nu va împiedica corporația de a face o investiție în această. Secțiunea 2 Forme de finanțare*) Corporația poate face investiții din fondurile sale sub formă sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor. (Amendat la 21 septembrie 1961). ------------- Secțiunea 3 Principii operaționale Operațiunile corporației se vor conduce după următoarele principii: (i) Corporația nu va întreprinde nici o finanțare
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
corporația de a face o investiție în această. Secțiunea 2 Forme de finanțare*) Corporația poate face investiții din fondurile sale sub formă sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor. (Amendat la 21 septembrie 1961). ------------- Secțiunea 3 Principii operaționale Operațiunile corporației se vor conduce după următoarele principii: (i) Corporația nu va întreprinde nici o finanțare pentru care, după opinia sa, s-ar putea obține capital particular suficient în condiții rezonabile; (îi) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, daca
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
Secțiunea 2 Forme de finanțare*) Corporația poate face investiții din fondurile sale sub formă sau formele pe care le consideră corespunzătoare condițiilor. (Amendat la 21 septembrie 1961). ------------- Secțiunea 3 Principii operaționale Operațiunile corporației se vor conduce după următoarele principii: (i) Corporația nu va întreprinde nici o finanțare pentru care, după opinia sa, s-ar putea obține capital particular suficient în condiții rezonabile; (îi) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, daca membrul are obiecții asupra acestei finanțări; (iii) Corporația
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
Amendat la 21 septembrie 1961). ------------- Secțiunea 3 Principii operaționale Operațiunile corporației se vor conduce după următoarele principii: (i) Corporația nu va întreprinde nici o finanțare pentru care, după opinia sa, s-ar putea obține capital particular suficient în condiții rezonabile; (îi) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, daca membrul are obiecții asupra acestei finanțări; (iii) Corporația nu va impune condiții că sumele din finanțare să fie cheltuite pe teritoriile unei anumite țări; (iv) Corporația nu își va asuma
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
Corporația nu va întreprinde nici o finanțare pentru care, după opinia sa, s-ar putea obține capital particular suficient în condiții rezonabile; (îi) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, daca membrul are obiecții asupra acestei finanțări; (iii) Corporația nu va impune condiții că sumele din finanțare să fie cheltuite pe teritoriile unei anumite țări; (iv) Corporația nu își va asuma răspunderea pentru conducerea vreunei întreprinderi în care a investit și nu va exercita drepturi de vot în acest
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
în condiții rezonabile; (îi) Corporația nu va finanța o întreprindere de pe teritoriile vreunui membru, daca membrul are obiecții asupra acestei finanțări; (iii) Corporația nu va impune condiții că sumele din finanțare să fie cheltuite pe teritoriile unei anumite țări; (iv) Corporația nu își va asuma răspunderea pentru conducerea vreunei întreprinderi în care a investit și nu va exercita drepturi de vot în acest scop sau în alt scop care, după opinia sa, este de domeniul controlului conducerii*). (Amendat în 21 septembrie
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
4 Protejarea intereselor În eventualitatea că există sau este posibilă apariția unui caz de culpă cu privire la oricare din investițiile sale, insolvabilitatea efectivă sau anticipată a întreprinderii în care va fi fost făcută această investiție, sau alte situații care, după opinia corporației, amenință să pună în primejdie această investiție, nimic din cadrul acestui acord nu va împiedica corporația de a întreprinde o asemenea acțiune sau de a exercita asemenea drepturi pe care le consideră necesare pentru protejarea intereselor sale. Secțiunea 5 Aplicabilitatea anumitor
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
cu privire la oricare din investițiile sale, insolvabilitatea efectivă sau anticipată a întreprinderii în care va fi fost făcută această investiție, sau alte situații care, după opinia corporației, amenință să pună în primejdie această investiție, nimic din cadrul acestui acord nu va împiedica corporația de a întreprinde o asemenea acțiune sau de a exercita asemenea drepturi pe care le consideră necesare pentru protejarea intereselor sale. Secțiunea 5 Aplicabilitatea anumitor restricții valutare Fondurile primite de/sau plătibile corporației cu privire la investițiile corporației făcute pe teritoriile oricărui
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
nimic din cadrul acestui acord nu va împiedica corporația de a întreprinde o asemenea acțiune sau de a exercita asemenea drepturi pe care le consideră necesare pentru protejarea intereselor sale. Secțiunea 5 Aplicabilitatea anumitor restricții valutare Fondurile primite de/sau plătibile corporației cu privire la investițiile corporației făcute pe teritoriile oricărui membru, în conformitate cu secțiunea 1 din acest articol, nu vor fi eliberate decît pe baza oricărei prevederi din acest articol referitoare la restricțiile valutare, reglementările și controalele general aplicabile în vigoare pe teritoriile acelui
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
acord nu va împiedica corporația de a întreprinde o asemenea acțiune sau de a exercita asemenea drepturi pe care le consideră necesare pentru protejarea intereselor sale. Secțiunea 5 Aplicabilitatea anumitor restricții valutare Fondurile primite de/sau plătibile corporației cu privire la investițiile corporației făcute pe teritoriile oricărui membru, în conformitate cu secțiunea 1 din acest articol, nu vor fi eliberate decît pe baza oricărei prevederi din acest articol referitoare la restricțiile valutare, reglementările și controalele general aplicabile în vigoare pe teritoriile acelui membru. Secțiunea 6
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
vor fi eliberate decît pe baza oricărei prevederi din acest articol referitoare la restricțiile valutare, reglementările și controalele general aplicabile în vigoare pe teritoriile acelui membru. Secțiunea 6 Diverse operațiuni Pe lînga operațiunile specificate în altă parte în acest acord, corporația va fi împuternicita: (i) să contracteze împrumuturi și, în această privință, să furnizeze acele garanții colaterale sau altfel de garanții pe care le va considera necesare, cu condiția, totuși, ca înainte de a face o vînzare publică a obligațiunilor sale pe
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
i) să contracteze împrumuturi și, în această privință, să furnizeze acele garanții colaterale sau altfel de garanții pe care le va considera necesare, cu condiția, totuși, ca înainte de a face o vînzare publică a obligațiunilor sale pe piată unui membru, corporația să fi obținut aprobarea acelui membru, ca și a membrului în a cărui moneda vor fi exprimate obligațiunile; dacă, și atîta vreme cît corporația va fi îndatorata cu împrumuturi de la sau garantate de bancă, suma totală atrasă și nerambursată din
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
condiția, totuși, ca înainte de a face o vînzare publică a obligațiunilor sale pe piată unui membru, corporația să fi obținut aprobarea acelui membru, ca și a membrului în a cărui moneda vor fi exprimate obligațiunile; dacă, și atîta vreme cît corporația va fi îndatorata cu împrumuturi de la sau garantate de bancă, suma totală atrasă și nerambursată din împrumuturile contractate sau garanțiile date de corporație nu va fi majorată, dacă la acea dată sau ca rezultat al acestei majorări, suma totală a
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
ca și a membrului în a cărui moneda vor fi exprimate obligațiunile; dacă, și atîta vreme cît corporația va fi îndatorata cu împrumuturi de la sau garantate de bancă, suma totală atrasă și nerambursată din împrumuturile contractate sau garanțiile date de corporație nu va fi majorată, dacă la acea dată sau ca rezultat al acestei majorări, suma totală a garanției (inclusiv garantarea oricărei datorii) contractata de corporație din oricare sursă și nerambursată la acel moment va depăși o sumă egală cu de
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
garantate de bancă, suma totală atrasă și nerambursată din împrumuturile contractate sau garanțiile date de corporație nu va fi majorată, dacă la acea dată sau ca rezultat al acestei majorări, suma totală a garanției (inclusiv garantarea oricărei datorii) contractata de corporație din oricare sursă și nerambursată la acel moment va depăși o sumă egală cu de 4 ori capitalul sau subscris neafectat și rezervele*); ---------------- Secțiunea 7 Evaluarea monedelor De cîte ori va deveni necesar, potrivit acestui acord, să se estimeze o
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
sumă egală cu de 4 ori capitalul sau subscris neafectat și rezervele*); ---------------- Secțiunea 7 Evaluarea monedelor De cîte ori va deveni necesar, potrivit acestui acord, să se estimeze o monedă în funcție de valoarea altei monede, aceasta estimare va fi hotărîtă de corporație în mod rezonabil după consultarea cu Fondul Monetar Internațional. Secțiunea 8 Avertizare pe titlurile de valoare Fiecare titlu emis sau garantat de corporație va purta pe fata să o mențiune clară, în sensul că aceasta nu constituie o obligație a
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
acestui acord, să se estimeze o monedă în funcție de valoarea altei monede, aceasta estimare va fi hotărîtă de corporație în mod rezonabil după consultarea cu Fondul Monetar Internațional. Secțiunea 8 Avertizare pe titlurile de valoare Fiecare titlu emis sau garantat de corporație va purta pe fata să o mențiune clară, în sensul că aceasta nu constituie o obligație a băncii sau, daca nu este menționat în mod expres pe titlu, a unui guvern. Secțiunea 9 Activitate politică prohibita Corporația și funcționării săi
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
sau garantat de corporație va purta pe fata să o mențiune clară, în sensul că aceasta nu constituie o obligație a băncii sau, daca nu este menționat în mod expres pe titlu, a unui guvern. Secțiunea 9 Activitate politică prohibita Corporația și funcționării săi nu se vor amestecă în afacerile politice ale vreunui membru și nu vor fi influențați în deciziile lor de caracterul politic al membrului sau membrilor respectivi. Pentru deciziile lor vor fi relevante doar considerentele economice, iar aceste
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
de caracterul politic al membrului sau membrilor respectivi. Pentru deciziile lor vor fi relevante doar considerentele economice, iar aceste considerente vor fi evaluate imparțial pentru a realiza scopurile afirmate în acest acord. Articolul 4 Organizarea și conducerea Secțiunea 1 Structura corporației Corporația va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu al directorilor, un președinte al Consiliului directorilor, un președinte, precum și funcționării și personalul care să îndeplinească sarcinile pe care le poate hotărî corporația. Secțiunea 2 Consiliul guvernatorilor a) Toate împuternicirile corporației
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
caracterul politic al membrului sau membrilor respectivi. Pentru deciziile lor vor fi relevante doar considerentele economice, iar aceste considerente vor fi evaluate imparțial pentru a realiza scopurile afirmate în acest acord. Articolul 4 Organizarea și conducerea Secțiunea 1 Structura corporației Corporația va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu al directorilor, un președinte al Consiliului directorilor, un președinte, precum și funcționării și personalul care să îndeplinească sarcinile pe care le poate hotărî corporația. Secțiunea 2 Consiliul guvernatorilor a) Toate împuternicirile corporației vor
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
Articolul 4 Organizarea și conducerea Secțiunea 1 Structura corporației Corporația va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu al directorilor, un președinte al Consiliului directorilor, un președinte, precum și funcționării și personalul care să îndeplinească sarcinile pe care le poate hotărî corporația. Secțiunea 2 Consiliul guvernatorilor a) Toate împuternicirile corporației vor fi investite în Consiliul guvernatorilor. ... b) Fiecare guvernator și guvernator supleant al băncii numit de un membru al băncii, care este și membru al corporației, va fi ex officio guvernator sau
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
corporației Corporația va avea un Consiliu al guvernatorilor, un Consiliu al directorilor, un președinte al Consiliului directorilor, un președinte, precum și funcționării și personalul care să îndeplinească sarcinile pe care le poate hotărî corporația. Secțiunea 2 Consiliul guvernatorilor a) Toate împuternicirile corporației vor fi investite în Consiliul guvernatorilor. ... b) Fiecare guvernator și guvernator supleant al băncii numit de un membru al băncii, care este și membru al corporației, va fi ex officio guvernator sau guvernator supleant al corporației. Nici un guvernator supleant nu
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
sarcinile pe care le poate hotărî corporația. Secțiunea 2 Consiliul guvernatorilor a) Toate împuternicirile corporației vor fi investite în Consiliul guvernatorilor. ... b) Fiecare guvernator și guvernator supleant al băncii numit de un membru al băncii, care este și membru al corporației, va fi ex officio guvernator sau guvernator supleant al corporației. Nici un guvernator supleant nu are drept de vot decît în absență principalului guvernator. Consiliul guvernatorilor va alege pe unul dintre guvernatori în funcția de președinte al Consiliului guvernatorilor. ... Oricare guvernator
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
guvernatorilor a) Toate împuternicirile corporației vor fi investite în Consiliul guvernatorilor. ... b) Fiecare guvernator și guvernator supleant al băncii numit de un membru al băncii, care este și membru al corporației, va fi ex officio guvernator sau guvernator supleant al corporației. Nici un guvernator supleant nu are drept de vot decît în absență principalului guvernator. Consiliul guvernatorilor va alege pe unul dintre guvernatori în funcția de președinte al Consiliului guvernatorilor. ... Oricare guvernator sau guvernator supleant va înceta să dețină funcția dacă membrul
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]