40,154 matches
-
mijloace financiare adecvate. Această estimare se bazează pe durata și motivul șederii, pe naționalitatea străinului (pentru a se determina dacă străinul aparține unui stat care este sensibil în ceea ce privește imigrarea), pe situația personală a străinului și pe mijlocul de transport utilizat. Străinul poate dovedi că dispune de mijloacele financiare necesare prin prezentarea de numerar, cărți de credit sau alte dovezi de credit (de ex. cecuri de călătorie). In conformitate cu art. 3 alin. (6) din legea de mai sus, străinul nu este
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
transport utilizat. Străinul poate dovedi că dispune de mijloacele financiare necesare prin prezentarea de numerar, cărți de credit sau alte dovezi de credit (de ex. cecuri de călătorie). In conformitate cu art. 3 alin. (6) din legea de mai sus, străinul nu este considerat ca fiind lipsit de mijloace de subzistență dacă poate prezenta documente care atestă că are proprietăți în Italia sau că are acolo o ocupație cu un venit regulat (de ex. permis de muncă) sau că o instituție
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
sau că are acolo o ocupație cu un venit regulat (de ex. permis de muncă) sau că o instituție, companie sau persoană particulară a promis să-i garanteze găzduirea sau subzistența și întoarcerea acasă. In absența celor de mai sus, străinul trebuie întotdeauna să posede un bilet de întoarcere, sau, cel puțin, echivalentul sumei (incluzând banii necesari pentru întoarcerea acasă plus suma considerată necesară pentru a-și acoperi cheltuielile de ședere). LUXEMBURG Legislația din Luxemburg nu prevede nici o sumă de referință
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
necesari pentru întoarcerea acasă plus suma considerată necesară pentru a-și acoperi cheltuielile de ședere). LUXEMBURG Legislația din Luxemburg nu prevede nici o sumă de referință pentru controlul la frontieră. Personalul care realizează controlul decide, de la caz la caz, dacă un străin care se prezintă la frontieră are mijloace de subzistență adecvate. In acest scop, personalul de control ține seama de scopul șederii și de tipul de găzduire. OLANDA Suma pe care autoritățile de control de la frontieră o folosesc ca bază atunci când
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Aplicarea acestui criteriu este flexibilă deoarece suma necesară pentru mijloacele de subzistență se stabilește în funcție de perioada de ședere planificată, motivul vizitei și situația personală a celui vizat. AUSTRIA In conformitate cu art. 32 alin. (2) Z 3 din Legea privind străinii, străinii sunt întorși înapoi la frontieră dacă nu au nici un loc de ședere în Austria și nu dispun de mijloace de subzistență suficiente pentru a-și acoperi cheltuielile de ședere și de întoarcere. Nu există însă nici o sumă de referință
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
acestui criteriu este flexibilă deoarece suma necesară pentru mijloacele de subzistență se stabilește în funcție de perioada de ședere planificată, motivul vizitei și situația personală a celui vizat. AUSTRIA In conformitate cu art. 32 alin. (2) Z 3 din Legea privind străinii, străinii sunt întorși înapoi la frontieră dacă nu au nici un loc de ședere în Austria și nu dispun de mijloace de subzistență suficiente pentru a-și acoperi cheltuielile de ședere și de întoarcere. Nu există însă nici o sumă de referință pentru
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
caz la caz în funcție de scopul, tipul și durata șederii. Numerarul și - în funcție de situația fiecărui caz - cecurile de călătorie, cărțile de credit, garanțiile bancare sau scrisorile de garanție de la persoane solvabile care locuiesc în Austria pot fi acceptate ca dovezi. PORTUGALIA Străinii trebuie să posede sumele de mai jos dacă doresc să intre sau să stea în Portugalia: - 15 000 PTE - pentru fiecare intrare, - 8 000 PTE - pentru fiecare zi de ședere pe teritoriu. Străinii care pot dovedi că hrana și găzduirea
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Austria pot fi acceptate ca dovezi. PORTUGALIA Străinii trebuie să posede sumele de mai jos dacă doresc să intre sau să stea în Portugalia: - 15 000 PTE - pentru fiecare intrare, - 8 000 PTE - pentru fiecare zi de ședere pe teritoriu. Străinii care pot dovedi că hrana și găzduirea le sunt garantate pe durata șederii pot fi exceptați de la plata sumelor de mai sus. ANEXA 8 Formatul uniform pentru vizele sub formă de autocolante și informații asupra specificațiilor tehnice și caracteristicilor de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
eliberate în conformitate cu regulile internaționale aplicate de țări sau organisme regionale și locale recunoscute de toate statele membre. (b) Pașapoarte sau documente de călătorie care, deși au fost eliberate de țări sau organisme internaționale nerecunoscute de toate statele membre, garantează că străinul se va întoarce, și cu condiția ca Comitetul Executiv să recunoască acestea ca fiind documente valabile pe care să se aplice o viză uniformă (sau să se insereze o foaie volantă separată cu această viză) a unei vize comune. Este
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
vor fi în general trimise autorității centrale desemnate de către această parte contractantă. 3. INFORMAȚII PRIVIND PERMISELE NAȚIONALE DE REZIDENȚA (ART. 25) Art. 25 alin. (1) prevede că, atunci când o parte contractantă are în vedere eliberarea unui permis de rezidență unui străin pentru care a fost emisă o alertă în vederea refuzării intrării, aceasta va consulta mai întâi partea contractantă care a emis alerta și va ține seama de interesele acesteia: permisul de rezidență se va elibera numai pentru motive serioase, în special
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
numai pentru motive serioase, în special de natură umanitară sau ca rezultat al obligațiilor internaționale. Art. 25 alin. (1) al doilea paragraf prevede ca partea contractantă care a emis alerta să-și retragă această alertă, putând totuși să includă pe străinul respectiv în lista sa națională de alerte. Aplicarea dispozițiilor de mai sus implică două situații de transmitere a informațiilor între Partea contractantă care intenționează să elibereze permisul de rezidență și partea contractantă care emite alerta: - consultarea prealabilă cu partea contractantă
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
2) wohnhaft in / Adresse / Adresa Beruf / Profession / Profesia Zuständige Behörde Autorité compétente Autoritatea competentă verpflichte mich gegenüber der Ausländerbehőrde/ Auslandsvertretung, für m'engage auprès du service des etrangers/ de la représentation diplomatique à héberger îmi asum deplina responsabilitate față de autoritatea pentru străini / reprezentanța diplomatică, de a găzdui pe Name / Nom / Numele de familie Vorname(n) / Prénom(s) / Prenumele Geburtstag und -ort I Né(e) le / à / Data și locul nașterii Staatsangehörigkeit / Nationalité / Cetățenia Reisepass Nr. / Passeport n0 / Pașaport nr. wohnhaft in / Adresse
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
numéro/număr und folgende sie/ihm begleitende Personen, nur Ehegatten (3) / accompagné(e) de son conjoint (3) / însoțit de soțul/soția sa (3) (2)Nur bei Asländern, Art des Titels seulement pour les étrangers type de titre numai în cazul străinilor, tipul de permis und Kinder(3)/ accompagné(e) de ses enfants(3) / însoțit de copiii (3) (3) Name/nom/nume de familie vom ... an bis zum .../ du ... au .../de la data de ... la data de ... Vorname/prénom/prenume Geburstag/date de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
vie conformément au § 84 de la loi sur les étrangers et les frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur les étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den Lebensunterhalt einschlie3lich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfall und bei Pflegebedűrftigkeit
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
sur les étrangers et les frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur les étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den Lebensunterhalt einschlie3lich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfall und bei Pflegebedűrftigkeit aufgewendet werden (z. B. Arztbesuch, Medikamente
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur les étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den Lebensunterhalt einschlie3lich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfall und bei Pflegebedűrftigkeit aufgewendet werden (z. B. Arztbesuch, Medikamente, Krankenhausaufenthalt). Dies gilt auch, soweit die Aufwendungen auf einem
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
de cetățenie franceză sau străină care locuiește în Franța sau pe teritoriul unui alt stat parte la Convenția Schengen și care, în mod direct sau indirect, a facilitat, sau a încercat să faciliteze intrarea, circulația sau șederea ilegală a unui străin în Franța sau pe teritoriul altui stat parte la Convenția Schengen va fi pedepsită cu închisoare pe timp de 5 ani și o amendă de 200 000 franci. ARTICLE 441-5 DU CODE PÉNAL: le fait de procurer frauduleusement à autrui
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
din Partea III, - membrii echipajelor de aeronave care sunt cetățeni ai unei din Părțile contractante ale Convenției de la Chicago. (4) Numai atunci când cetățenii nu dețin un permis de rezidență valabil pentru statele membre ale SEE, Statele Unite ale Americii sau Canada. (5) Străinii supuși obligativităților vizei de tranzit nu mai necesită o viză de tranzit aeroportuar pentru tranzitare (VTA) printr-un aeroport austriac cu condiția să dețină unul din următoarele documente care să fie valabil pe perioada de timp necesară tranzitării: - un permis
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
întocmirea unui manual al documentelor pe care se poate aplica o viză [SCH/Com-ex (98) 56]. Acest manual va cuprinde următoarele secțiuni: Partea I Documente de călătorie pe care se poate aplica o viză Partea a II-a Pașapoarte ale străinilor, emise de statele Schengen, pe care se poate aplica o viză Partea a III-a O listă a documentelor de călătorie emise de organizațiile internaționale Partea a IV-a Întocmirea treptată a unui registru de documente care să conțină copii
jrc6298as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91472_a_92259]
-
a părții I, precum și părțile II, III și V vor fi distribuite misiunilor diplomatice și punctelor consulare din străinătate. Ele pot fi de asemenea trimise autorităților de frontieră și altor organisme care au atribuții în domeniul legislației referitoare la regimul străinilor. Secțiunile existente ale manualului documentelor pe care se poate aplica o viză trebuie revizuite ori de câte ori este necesar, de exemplu din trei în trei luni, cu începere de la 1 iulie 1999. Luxemburg , 28 aprilie 1999. Președintele C.H.SCHAPPER (*) Vezi anexa la
jrc6298as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91472_a_92259]
-
2) wohnhaft în / Adresse / Adresa Beruf / Profession / Profesia Zuständige Behörde Autorité compétente Autoritatea competența verpflichte mich gegenüber der Ausländerbehőrde/ Auslandsvertretung, für m'engage auprès du service des etrangers/ de la représentation diplomatique à héberger îmi asum deplină responsabilitate față de autoritatea pentru străini / reprezentanta diplomatică, de a găzdui pe Name / Nom / Numele de familie Vorname(n) / Prénom(s) / Prenumele Geburtstag und -ort I Né(e) le / à / Dată și locul nașterii Staatsangehörigkeit / Nationalité / Cetățenia Reisepass Nr. / Passeport n0 / Pașaport nr. wohnhaft în / Adresse
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
numéro/număr und folgende sie/ihm begleitende Personen, nur Ehegatten (3) / accompagné(e) de son conjoint (3) / însoțit de soțul/soția sa (3) (2)Nur bei Asländern, Art des Titels seulement pour leș étrangers type de titre numai în cazul străinilor, tipul de permis und Kinder(3)/ accompagné(e) de șes enfants(3) / însoțit de copiii (3) (3) Name/nom/nume de familie vom ... an bis zum .../ du ... au .../de la data de ... la data de ... Vorname/prénom/prenume Geburstag/date de
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
vie conformément au § 84 de la loi sur leș étrangers et leș frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur leș étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den Lebensunterhalt einschlie3lich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfall und bei Pflegebedűrftigkeit
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
sur leș étrangers et leș frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur leș étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den Lebensunterhalt einschlie3lich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfall und bei Pflegebedűrftigkeit aufgewendet werden (z. B. Arztbesuch, Medikamente
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur leș étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den Lebensunterhalt einschlie3lich der Versorgung mit Wohnraum und der Versorgung im Krankheitsfall und bei Pflegebedűrftigkeit aufgewendet werden (z. B. Arztbesuch, Medikamente, Krankenhausaufenthalt). Dies gilt auch, soweit die Aufwendungen auf einem
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]